Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCG
CEMB
Conférence des chefs d'États ou de gouvernement
Conseil de coopération des États arabes du Golfe
Conseil de coopération du Golfe
Conseil de la mer Baltique
Conseil des États de la mer Baltique
Conseil européen
Président communal
Président du Conseil d'Etat
Président du Conseil exécutif
Président du Gouvernement
Président du conseil communal
Président du conseil de ville
Président du conseil général
Président du conseil municipal
Présidente communale
Présidente communale
Présidente du Conseil d'Etat
Présidente du Conseil exécutif
Présidente du Gouvernement
Présidente du conseil communal
Présidente du conseil communal
Présidente du conseil de ville
Présidente du conseil général
Présidente du conseil général
Présidente du conseil municipal
Présidente du conseil municipal
Section de législation du Conseil d'Etat
Vice-président du conseil communal
Vice-président du conseil de ville
Vice-président du conseil général
Vice-président du conseil municipal
Vice-présidente du Conseil d'Etat
Vice-présidente du Conseil-exécutif
Vice-présidente du Gouvernement
Vice-présidente du conseil communal
Vice-présidente du conseil de ville
Vice-présidente du conseil général
Vice-présidente du conseil municipal

Übersetzung für "Présidente du Conseil d'Etat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
,présidente du conseil de ville | président communal | président du conseil communal | président du conseil de ville | président du conseil général | président du conseil municipal | présidente communale | présidente du conseil communal | présidente du conseil général | présidente du conseil municipal

Einwohnerratspräsident | Einwohnerratspräsidentin | Gemeindepräsident | Gemeindepräsidentin | Gemeinderatspräsident | Gemeinderatspräsidentin | Parlamentspräsident | Parlamentspräsidentin | Präsident des Einwohnerrates | Präsident des Gemeindeparlaments | Präsident des Generalrates | Präsident des Grossen Gemeinderates | Präsident des Grossen Stadtrates | Präsidentin des Einwohnerrates | Präsidentin des Gemeindeparlaments | Präsidentin des Generalrates | Präsidentin des Grossen Gemeinderates | Präsidentin des Grossen Stadtrates | Stadtratspräsident | Stadtratspräsidentin


vice-président du conseil communal | vice-président du conseil de ville | vice-président du conseil général | vice-président du conseil municipal | vice-présidente du conseil communal | vice-présidente du conseil de ville | vice-présidente du conseil général | vice-présidente du conseil municipal

Gemeinderatsvizepräsident | Gemeinderatsvizepräsidentin | Vizeeinwohnerratspräsident | Vizeeinwohnerratspräsidentin | Vizepräsident des Einwohnerrates | Vizepräsident des Gemeindeparlaments | Vizepräsident des Gemeinderats | Vizepräsident des Generalrates | Vizepräsident des Grossen Gemeinderates | Vizepräsident des Grossen Stadtrates | Vizepräsident des Stadtrates | Vizepräsidentin des Einwohnerrates | Vizepräsidentin des Gemeindeparlaments | Vizepräsidentin des Gemeinderats | Vizepräsidentin des Generalrates | Vizepräsidentin des Grossen Gemeinderates | Vizepräsidentin des Grossen Stadtrates | Vizepräsidentin des Stadtrates


président communal | président du conseil communal | président du conseil général | président du conseil municipal | présidente communale | présidente du conseil communal | présidente du conseil général | présidente du conseil municipal

Einwohnerratspräsident | Einwohnerratspräsidentin | Gemeindepräsident | Gemeindepräsidentin | Gemeinderatspräsident | Gemeinderatspräsidentin | Präsident des Einwohnerrates | Präsident des Generalrates | Präsident des Grossen Gemeinderats | Präsidentin des Einwohnerrates | Präsidentin des Generalrates | Präsidentin des Grossen Gemeinderats


président du Conseil exécutif (1) | présidente du Conseil exécutif (1) | président du Conseil d'Etat (2) | présidente du Conseil d'Etat (2) | président du Gouvernement (3) | présidente du Gouvernement (3)

Präsident des Regierungsrates (1) | Präsidentin des Regierungsrates (1) | Schultheiss (2) | Landammann (3) | Regierender Landammann (4) | Präsident des Staatsrates (5) | Präsidentin des Staatsrates (5) | Regierungspräsident (6) | Regierungspräsidentin (6)


vice-présidente du Conseil-exécutif (1) | vice-présidente du Conseil d'Etat (2) | vice-présidente du Gouvernement (3)

Vizepräsidentin des Regierungsrates (1) | Landesstatthalterin (2) | Stellvertreterin des Landammanns (3) | Vize-Landammann (4) | Vizepräsidentin des Staatsrates (5) | Vizepräsidentin der Regierung (6) | Statthalterin (7) | Stillstehender Landammann (8) | Landstatthalterin (9)


présidente du conseil de ville (1) | présidente du conseil général (2) | présidente du conseil municipal (3) | présidente du conseil communal (4) | présidente communale (5)

Präsidentin des Einwohnerrates (1) | Einwohnerratspräsidentin (2) | Stadtratspräsidentin (3) | Präsidentin des Generalrates (4) | Gemeinderatspräsidentin (5) | Präsidentin des Grossen Stadtrates (6) | Präsidentin des Grossen Gemeinderates (7) | Präsidentin des Gemeindeparlaments (8) | Parlamentspräsidentin (8) | Gemeindepräsidentin (9)


Conseil européen [ conférence des chefs d'États ou de gouvernement ]

Europäischer Rat [ Konferenz der Staats- oder Regierungschefs der EG ]


Conseil de coopération du Golfe [ CCG | Conseil de coopération des États arabes du Golfe ]

Golf-Kooperationsrat [ GCC | Kooperationsrat der arabischen Golfstaaten ]


Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]

Ostseerat [ CBSS | Rat der Ostseestaaten ]


Section de législation du Conseil d'Etat

Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées; Vu l'avis du conseil ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess; Aufgrund des Gutachtens d ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des animaux lors de compétitions et abrogeant l'arrêté ministériel du 27 mars 2003 fixant les conditions auxquelles les contrôleurs de la Royale Fédération Colombophile belge doivent répondre afin de pouvoir être légitimés Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 6, § 2, inséré par la loi du 4 mai 1995 et modifié par la loi du 7 février 2014, l'article 6, § 3, inséré par la loi du 4 mai 1995 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, et l'article 13, modifié en dernier lieu par la loi du 7 février 2014; Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à ...[+++]

6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 23. September 1998 über den Schutz der Tiere bei Wettkämpfen und zur Aufhebung des ministeriellen Erlasses vom 27. März 2003 zur Festlegung der Bedingungen, die von den Kontrolleuren des Königlichen Belgischen Taubenzüchterverbands zu erfüllen sind, um legitimiert werden zu können Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, Artikel 6 § 2, eingefügt durch das Gesetz vom 4. Mai 1995 und abgeändert durch das Gesetz vom 7. Februar 2014, Artikel 6 § 3, eingefügt durch das Gesetz vom 4. Mai 1995 und abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2003, und Artikel 13, zuletzt ...[+++]


Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 novembre 2013 et 26 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, 2°, b), les mots "Mme Annemie Ernst-Kessler" sont remplacés par les mots "Mme Marei Schwall"; 2° le paragraphe 4, a) est remplacé par ce qui suit : "membre : Mme Murielle Mendez"; 3° le paragraphe 4, b), est remplacé par ce qui suit : "membre suppléant : Mme Marianne Kant-Schaps"; Art. 2 - A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 2 ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 21. Februar 2013 zur Einsetzung des Beirats für Gesundheitsförderung, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. November 2013 und 26. Februar 2015, wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 Nummer 2 Buchstabe b) wird die Wortfolge "Frau Annemie Ernst-Kessler" durch die Wortfolge "Frau Marei Schwall" ersetzt; 2. in Paragraf 4 Buchstabe a) wird die Wortfolge "Frau Doris Falkenberg, Frau Marianne Kant-Schaps und Frau Marie-Rose Winters" durch die Wortfolge "Frau Murielle Mendez" ersetzt; 3. in Paragraf 4 Buchstabe b) wird die Wortfolge "Frau Monique Bartholemy, Frau Gaby Radermacher und Frau Murielle Mendez" durch die Wortfolge "Frau Marianne Kant-Schaps" ersetzt. Art. 2 - Ar ...[+++]


12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les conditions d'inscription au processus de certification et les étiquettes de certification, l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, alinéa 1, 2° et 3°; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale en date d ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung zwischen den Regionalregierungen un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles. - Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du ...[+++]

24. SEPTEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen - Erratum Der Wortlaut des oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 9. Oktober 2015 auf Seite 63481 veröffentlichten Erlasses muss durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: « Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des ...[+++]


7. a déjà remédié à certains manquements en rapport avec des conflits d’intérêts, des déclarations d’intérêts et la transparence; souligne que l’ancienne présidente du conseil d’administration de l’Autorité a omis, en 2010, de déclarer sa qualité de membre du conseil de l’Institut international des sciences de la vie (ILSI) alors que l’ILSI est financé par des entreprises des secteurs alimentaire, chimique et pharmaceutique; constate que les membres du conseil d’administration de l’Autorité ne sont pas nommés par le directeur exécut ...[+++]

7. hat bereits gewisse Mängel im Zusammenhang mit Interessenkonflikten, Interessenerklärung und Transparenz aufgezeigt; weist darauf hin, dass die ehemalige Vorsitzende des Verwaltungsrates der Behörde es 2010 versäumte, ihre Mitgliedschaft im Vorstand des International Life Sciences Institute (ILSI) zu deklarieren, obwohl das ILSI von Unternehmen des Nahrungsmittel-, des Chemie- und des Pharmaziesektors finanziert wird; stellt fest, dass die Mitglieder des Verwaltungsrates der Behörde nicht vom Verwaltungsdirektor bzw. der -direktorin ernannt und von diesem/dieser daher auch nicht entlassen werden können;


[7] Conseil d’État, arrêt du 15 février 2006, [http ...]

[7] Conseil d’Etat, Urteil vom 15. Februar 2006, [http ...]


COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPEEN ET AU CONSEIL - Etat d'avancement du programme de recherche GALILEO au début de l'année 2004

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT - Stand der Durchführung des Forschungsprogramms GALILEO zu Beginn des Jahres 2004


COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT ET AU CONSEIL - État d'avancement du programme GALILEO

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT - Derzeitiger Stand des GALILEO-Programms


Communication de la Commission au Parlement Européen et au Conseil - Etat d'avancement du programme de recherche GALILEO au début de l'année 2004 [COM(2004) 0112 final - Non publié au Journal officiel].

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Stand der Durchführung des Forschungsprogramms GALILEO zu Beginn des Jahres 2004 [KOM(2004) 112 endgültig - nicht im Amtsblatt veröffentlicht]


w