Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFIL
Contrôle pré-vol
Convention COLREG
Esc vol IFR
Esc vol instru
Escadrille de vol aux instruments
Escadrille de vol avec instruments
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Inspection pré-vol
Instructeur de vol
Lutte contre le vol
Moniteur de vol
Monitrice de vol
Plan de vol communiqué pendant le vol
Plan de vol déposé en vol
Prévenir les vols
Régulateur de vols
Régulatrice de vols
Sécurité des vols
Sécurité du vol
Sécurité en vol
Visite prévol
Vol
Vérification avant le vol

Übersetzung für "Prévenir les vols " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

Flugtest-Ingenieurin | Flugtest-Ingenieur | Flugtest-Ingenieur/Flugtest-Ingenieurin


Convention COLREG | Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Règlement international pour prévenir les abordages en mer

Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See


régulateur de vols | régulateur de vols/régulatrice de vols | régulatrice de vols

Flugdienstberater | Flugdispatcher | Flugdienstberater/Flugdienstberaterin | Flugdispatcherin


sécurité des vols | sécurité du vol | sécurité en vol

Flugsicherheit


contrôle pré-vol | inspection pré-vol | vérification avant le vol | visite prévol

Vorflugkontrolle


plan de vol déposé en vol (1) | plan de vol communiqué pendant le vol (2) [ AFIL ]

im Fluge eingereichter Flugplan (1) | während des Fluges aufgegebener Flugplan (2) [ AFIL ]


escadrille de vol aux instruments (1) | escadrille de vol avec instruments (2) [ esc vol IFR | esc vol instru ]

Instrumentenflugstaffel [ Ifl St | Instru Fl St ]


vol [ lutte contre le vol ]

Diebstahl [ Diebstahlbekämpfung | Raub ]


instructeur de vol (1) | moniteur de vol (2) | monitrice de vol (3)

Fluglehrer | Fluglehrerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Délivrance des documents: les États membres devraient améliorer l'échange d'informations sur les meilleures pratiques en ce qui concerne l'inscription de données biométriques et les procédures de délivrance des documents, mais également renforcer le suivi de la délivrance des documents d'identité et de voyage afin de prévenir le vol de documents vierges.

Ausstellung von Dokumenten: Die Mitgliedstaaten sollten den Informationsaustausch über bewährte Verfahren zur Erfassung biometrischer Daten und zur Ausstellung von Dokumenten intensivieren und die Ausstellung von Identitäts- und Reisedokumenten wirksamer überwachen, um den Diebstahl von Blankodokumenten zu verhindern.


les détaillants pourront utiliser la technologie RFID pour améliorer la gestion des stocks et prévenir le vol, en ayant la certitude de respecter les règles de l'UE en vigueur en matière de protection des données;

Einzelhändler können die RFID-Technik für die moderne Lagerhaltung und zum Schutz vor Diebstahl einsetzen und dabei sicher sein, dass sie die geltenden EU-Datenschutzvorschriften einhalten.


prévenir le vol, la perte ou le détournement d’armes à feu en renforçant les contrôles des exportations, les points d’exportation et les contrôles aux frontières;

Verhinderung des Diebstahls, Verlusts oder der Umlenkung von Schusswaffen durch die Verstärkung der Ausfuhrkontrollen, Ausfuhrstellen und Grenzkontrollen;


L'initiative SES 2+ vise à prévenir une pénurie de capacités consécutive à l'augmentation prévue du nombre de vols de 50% au cours des 20 prochaines années.

Ziel der SES-2+-Initiative ist es, die Kapazitätskrise abzuwenden, mit der aufgrund des Anstiegs der Zahl der Flüge um 50 % in den nächsten 20 Jahren zu rechnen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle cherche à prévenir une pénurie de capacités, compte tenu des prévisions selon lesquelles le nombre de vols devrait augmenter de 50 % au cours des 10 à 20 prochaines années.

Ihr Ziel ist es, die Kapazitätskrise abzuwenden, mit der aufgrund des prognostizierten Anstiegs der Zahl der Flüge um 50 % in den nächsten 10 bis 20 Jahren zu rechnen ist.


Elle cherche à prévenir une pénurie de capacités, face aux prévisions selon lesquelles le nombre de vols devrait augmenter de 50 % au cours des 10 à 20 prochaines années.

Ihr Ziel ist es, die Kapazitätskrise abzuwenden, mit der aufgrund des Anstiegs der Zahl der Flüge um 50 % in den nächsten 10 bis 20 Jahren zu rechnen ist.


[15] Protocole additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, recueil des traités, vol. 2237, p. 319; convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains (STCE n° 197), Varsovie, 16.V.2005.

[15] Zusatzprotokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, Vertragssammlung der Vereinten Nationen, Bd. 2237, S. 319; Übereinkommen zur Bekämpfung des Menschenhandels (Sammlung der Europaratsverträge Nr. 197), Europarat, Warschau, 16. Mai 2005.


Dans un tel cas, il conviendrait que les unités du service de la circulation aérienne fournissent à l’IFPS les données de vol nécessaires pour prévenir ces risques.

Um solche Risiken zu vermeiden, sollten die Flugverkehrsdienste entsprechende Flugdaten für das IFPS bereitstellen.


Le Conseil demande aux États membres de veiller à prévenir l'utilisation frauduleuse et le vol des documents d'immatriculation des véhicules.

Der Rat fordert die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um dem Missbrauch und Diebstahl von Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge vorzubeugen.


Les objectifs principaux des mesures physiques de sécurité est d'empêcher qu'une personne non autorisée ait accès aux informations et/ou aux matériels classifiés de l'UE, de faire obstacle au vol ou à la dégradation des équipements ou d'autres biens et de prévenir tout harcèlement ou autre type d'agression à l'encontre du personnel, d'autres employés ou des visiteurs.

Mit den Maßnahmen des materiellen Geheimschutzes soll in erster Linie verhindert werden, dass Unbefugte Zugang zu EU-Verschlusssachen und/oder -material erhalten, dass Diebstahl und eine Beschädigung von Material und anderem Eigentum eintritt und dass Beamte oder sonstige Bedienstete sowie Besucher bedrängt oder auf eine andere Weise unter Druck gesetzt werden.


w