39. souligne l'importance d'une str
atégie forestière à long terme qui tienne compte des conséquences du changement climatique, du cycle naturel et de la composition naturelle de l'écosystème forestier, qui crée des mécanismes de prévention, de lutte et de compensation dans des situations de crise (par exemple, les tempêtes) ainsi que des incitations à une gestion intégrée des forêts; fait observer les possibilités de transformation et valor
isation durables du bois et des produits dérivés du bois provenant des régions montagneuses au
...[+++]niveau local (en tant que produits de qualité ayant des coûts de transport peu élevés et conduisant ainsi à des économies de CO2, en tant que matériaux de construction, en tant que biocarburants de la deuxième génération); 39. betont die Wichtigkeit einer langfristigen Forststrategie, die den Auswirkungen des Klimawandels, dem natürlichen Kreislauf und der natürlichen Zusammensetzung der Waldgesellschaft Rechnung trägt, Mechanismen zur Vermeidung von Krisen, zu ihrer Bekämpfung und zum Ausgleich ihrer Folgen (z. B. nach Stürmen) sowie Anreize zur integrierten Waldbewirtschaftung schafft; weist auf die Möglichkeiten der nachhaltigen Transformation und Aufwertung von Holz und Holzprodukten aus Bergregionen auf lokaler Ebene hin (als Qualitätspr
odukte mit geringen Transportkosten und somit mit CO2-Einsparungen, als Baumaterialien, als Biokraftstoffe der zwei
...[+++]ten Generation);