Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreposer le matériel de cuisine
Entreposer les ustensiles de cuisine
Magasin de matériel de cuisine
Matériel de cuisine
Matériel de cuisine de caserne
Matériel de restauration
Ranger le matériel de cuisine
Ranger les ustensiles de cuisine
Superviser l’utilisation de l’équipement de cuisine
Superviser l’utilisation du matériel de cuisine
Vérifier l’utilisation de l’équipement de cuisine
Vérifier l’utilisation du matériel de cuisine

Übersetzung für "Ranger le matériel de cuisine " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entreposer le matériel de cuisine | ranger le matériel de cuisine | entreposer les ustensiles de cuisine | ranger les ustensiles de cuisine

Küchenvorräte lagern | Küchengeräte lagern | Küchenzubehör lagern


superviser l’utilisation du matériel de cuisine | vérifier l’utilisation de l’équipement de cuisine | superviser l’utilisation de l’équipement de cuisine | vérifier l’utilisation du matériel de cuisine

die Küchengerätenutzung überwachen | die Verwendung der Küchenausstattung beaufsichtigen | die Nutzung von Küchengeräten überwachen | die Verwendung von Küchengeräten überwachen


matériel de cuisine | matériel de restauration

Küchengerät | Küchengeschirr






matériel de cuisine de caserne

Kasernenküchenmaterial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce programme ne portera pas uniquement sur les sites du patrimoine culturel matériel, mais sera aussi l'occasion de réunir les communautés autour du patrimoine culturel immatériel (comme les traditions, les arts du spectacle, la cuisine et l'artisanat).

Bei diesem Programm liegt der Schwerpunkt nicht nur auf dem Schutz des materiellen Kulturerbes, sondern auch auf der Zusammenarbeit der Volksgruppen beim Erhalt des immateriellen Kulturerbes (z. B. Überlieferungen und Traditionen, darstellende Kunst, Gastronomie, Handwerk).


50 000 réfugiés répartis sur 15 sites bénéficieront 1) d'une assistance matérielle et technique (sous la forme, par exemple, de matelas, de couvertures, de vêtements, de kits d'hygiène, de ponchos imperméables, de chaussettes, d'ustensiles de cuisine, de savons, de lampes solaires), 2) de l'eau courante et d'équipements sanitaires et hygiéniques dans les logements temporaires et 3) d'une protection, une attention particulière étant accordée aux enfants non accompagnés ou séparés de leur famille.

50 000 Flüchtlinge erhalten an 15 Standorten: 1) technische und materielle Hilfe (z. B. Schlafmatten, Decken, Kleidung, Hygienesets, Regenjacken, Socken, Kochsets, Seife, Solarlampen), 2) Wasser- und Sanitärversorgung sowie Unterstützung für die Hygiene in den Notunterkünften, 3) Schutz, insbesondere von unbegleiteten oder von ihren Eltern getrennten Kindern.


Cette aide a consisté à distribuer des équipements de première nécessité (matelas et couvertures, matériel de base pour cuisiner et se chauffer) aux familles vivant dans des logements provisoires installés dans les préfectures de Miyagi, d'Iwate et de Fukushima, ainsi qu'à fournir du matériel contribuant notamment à la rénovation d'écoles et de crèches locales.

So wurden u. a. Hilfsgüter (Matratzen und Decken, Grundausstattung für Koch- und Heizbedarf) an Familien verteilt, die in den Präfekturen Miyagi, Iwate und Fukushima in Notunterkünften leben, und Baumaterialien, z. B. für die Renovierung von Schulen und Kindergärten bereitgestellt.


Cette aide a consisté à distribuer des équipements de première nécessité (matelas et couvertures, matériel de base pour cuisiner et se chauffer) aux familles vivant dans des logements provisoires installés dans les préfectures de Miyagi , d'Iwate et de Fukushima, ainsi qu'à fournir du matériel contribuant notamment à la rénovation d'écoles et de crèches locales.

So wurden u. a. Hilfsgüter (Matratzen und Decken, Grundausstattung für Koch- und Heizbedarf) an Familien verteilt, die in den Präfekturen Miyagi , Iwate und Fukushima in Notunterkünften leben, und Baumaterialien, z. B. für Renovierungen von Schulen und Kindergärten, bereitgestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que, durant la semaine de l'attaque contre la flottille, Israël a fait entrer 12 413 tonnes d'aide humanitaire par les points de passage de la bande de Gaza, notamment 994 000 litres de combustible destinés à la centrale électrique de Gaza, 748 tonnes de gaz de cuisine et huit camions chargés de médicaments et de matériel médical; que les dirigeants du Hamas ont refusé l'aide humanitaire acheminée la même semaine pa ...[+++]

H. in der Erwägung, dass in der Woche, in welcher der Angriff auf die Flotte stattfand, Israel 12 413 Tonnen humanitärer Hilfe über die Grenzübergänge von Gaza gebracht hat, darunter 994 000 Liter Brennstoff für das Kraftwerk von Gaza, 748 Tonnen Gas für Kochzwecke und acht Lkw-Ladungen Arzneimittel und medizinisches Gerät; in der Erwägung, dass humanitäre Hilfe, die in derselben Woche von dem irischen Hilfsschiff „Rachel Corrie“ in den Hafen von Aschdod geliefert wurde, von den Führern der Hamas mit der Begründung abgelehnt wurde, sie habe Gaza nicht auf dem Seeweg erreicht,


Dans ce contexte, Madame la Commissaire, je voudrais vraiment poser le problème de sociétés européennes qui vont exploiter des ressources naturelles dans des pays africains, et notamment la société Areva pour la France, qui va exploiter l’uranium au Niger, sans donner aucune information aux populations locales, si bien que les populations présentes là-bas se servent, par exemple, de matériels ou de ferraille radioactifs pour en faire des ustensiles de cuisine.

In diesem Zusammenhang möchte ich das Problem der europäischen Unternehmen ansprechen, die in afrikanischen Ländern natürliche Ressourcen abbauen. Es geht vor allem um das französische Unternehmen Areva, das im Niger Uran abbaut, ohne dass die örtlichen Gemeinden davon wissen. Ergebnis ist, dass die Menschen, die dort leben, beispielsweise aus radioaktiven Stoffen oder Schrott Küchengeräte herstellen.


Les fonds seront principalement affectés à des activités dans le domaine de l’eau et de l’assainissement et à la fourniture, en urgence, d’équipements de première nécessité comprenant des abris, du matériel de cuisine et des produits d’hygiène.

Die Gelder sind hauptsächlich für Maßnahmen im Bereich Wasserversorgung und Abwasserentsorgung sowie für Hilfsgüter (Notunterkünfte, Kochutensilien, Hygieneartikel usw.) vorgesehen.


Un financement à concurrence de 1 452 129 euros a été octroyé à des organisations de la Croix-Rouge - la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, la Croix-Rouge finlandaise et la Croix-Rouge allemande - afin de soutenir les efforts humanitaires du Croissant-Rouge iranien en vue de fournir des colis de vivres, des tentes, des couvertures, des systèmes de chauffage, du matériel de cuisine et des kits de produits d’hygiène, et en vue de répondre aux besoins sanitaires créant un hôpital de campagne e ...[+++]

1 452 129 Euro wurden an die Rotkreuzfamilie – die Internationale Föderation der Rotkreuz- und Halbmondgesellschaften, das Finnische Rote Kreuz und das Deutsche Rote Kreuz – zur Unterstützung von Hilfsmaßnahmen des Iranischen Roten Halbmondes mit Lebensmittelpaketen, Zelten, Decken, Heizgeräten, Küchensets und Hygieneartikeln bereitgestellt.


Ces ressources aideront les trois organisations partenaires à constituer des stocks (dont des tentes, du matériel de cuisine et des couvertures), à déployer des équipes d'intervention d'urgence et à établir des réseaux logistiques afin de pouvoir faire face à l'afflux annoncé de réfugiés afghans fuyant le pays.

Die Mittel werden die drei Partnerorganisationen bei der Einrichtung von Vorratslagern (einschließlich Zelten, Kochgeschirr und Decken), der Entsendung von Soforthilfeteams und dem Aufbau logistischer Netze unterstützen, damit sie sich auf den erwarteten Strom afghanischer Flüchtlinge über die Grenzen hinweg vorbereiten können.


Cette aide financera l'achat des équipements de première nécessité (tentes familiales, couvertures, matériel de cuisine...), la logistique médicale ainsi que leur transport.

Mit dieser Hilfe sollen der Ankauf lebensnotwendiger Ausstattungen (Familienzelte, Decken, Küchengeräte ...), die medizinische Logistik sowie ihr Transport finanziert werden.


w