Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Assurer la conservation de ressources en eau
Assurer la préservation de ressources en eau
Disponibilité de l’eau
Eau utilisable
Gestion de l'eau
Gestion des eaux
Gestion des ressources en eau
Gestion des ressources hydriques
Mise en valeur des ressources en eau
Pénurie d'eau
Rareté de l'eau
Rareté de la ressource en eau
Rareté de la ressource en eau et sécheresse
Ressource en eau
Ressource en eau utilisable
Ressource hydrique
Ressources en eau publiques
Ressources en eaux publiques
Utilisation des ressources en eau

Übersetzung für "Rareté de la ressource en eau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rareté de la ressource en eau et sécheresse

Wasserknappheit und Dürre


pénurie d'eau | rareté de la ressource en eau | rareté de l'eau

Wasserknappheit


ressource en eau [ disponibilité de l’eau | ressource hydrique ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


aménagement hydraulique | gestion de l'eau | gestion des eaux | gestion des ressources en eau | gestion des ressources hydriques

Bewirtschaftung von Wasserressourcen | Wasserbewirtschaftung | Wasserwirtschaft


assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau

Wasserressourcen erhalten


mise en valeur des ressources en eau (1) | utilisation des ressources en eau (2)

Erschliessung von Wasservorkommen


ressources en eaux publiques | ressources en eau publiques

öffentliche Wasservorkommen


ressource en eau utilisable | eau utilisable

nutzbare Gewässer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’eau est une ressource précieuse, mais les sécheresses ou les longues périodes pendant lesquelles les besoins en eau sont supérieurs aux ressources hydriques exploitables peuvent parfois réduire temporairement sa disponibilité (rareté de la ressource en eau).

Wasser ist eine wertvolle Ressource. Probleme mit seiner Verfügbarkeit können in Form eines vorübergehenden Rückgangs der verfügbaren Menge aufgrund von Dürren oder in Form einer andauernden Situation, in der der Wasserbedarf die nutzbaren Wasservorräte übersteigt (Wasserknappheit), bestehen.


Élaboré ultérieurement, le Plan d’action pour la sauvegarde des ressources en eau de l’Europe de 2012 comprend un examen des politiques relatives à la rareté de la ressource en eau et à la sécheresse.

Ein nachfolgendes Dokument aus dem Jahr 2012, der „Blueprint für den Schutz der europäischen Wasserressourcen“, beinhaltet eine Überprüfung der EU-Strategie zur Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürren.


La communication de la Commission de 2007 sur la rareté de la ressource en eau et les sécheresses[27] contenait des propositions visant à «fixer le juste prix de l'eau», «répartir plus efficacement l'eau» et «promouvoir des technologies et pratiques permettant une utilisation rationnelle de l’eau».

Die Mitteilung der Kommission von 2007 zum Thema Wasserknappheit und Dürre[27] beinhaltete mehrere Optionen wie „Festlegung des richtigen Wassertarifs“, „effizientere Wasserzuteilung“ und „Förderung wassereffizienter Technologien und Praktiken“.


Cette communication reconnaît les défis majeurs que représentent la rareté de la ressource en eau et les sécheresses à moyen (ou long) terme dans l’Union européenne (UE).

Die Mitteilung verweist auf die großen Herausforderungen durch Wasserknappheit und mittel- bzw. langfristige Dürren in der Europäischen Union (EU) und bietet Leitlinien für deren Bewältigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Communication (COM(2007) 414 final) – Faire face aux problèmes de rareté de la ressource en eau et de sécheresse dans l’UE

Mitteilung (KOM(2007) 414 endgültig) – Antworten auf die Herausforderung von Wasserknappheit und Dürre in der EU


L’eau est une ressource précieuse, mais les sécheresses ou les longues périodes pendant lesquelles les besoins en eau sont supérieurs aux ressources hydriques exploitables peuvent parfois réduire temporairement sa disponibilité (rareté de la ressource en eau).

Wasser ist eine wertvolle Ressource. Probleme mit seiner Verfügbarkeit können in Form eines vorübergehenden Rückgangs der verfügbaren Menge aufgrund von Dürren oder in Form einer andauernden Situation, in der der Wasserbedarf die nutzbaren Wasservorräte übersteigt (Wasserknappheit), bestehen.


Élaboré ultérieurement, le Plan d’action pour la sauvegarde des ressources en eau de l’Europe de 2012 comprend un examen des politiques relatives à la rareté de la ressource en eau et à la sécheresse.

Ein nachfolgendes Dokument aus dem Jahr 2012, der Blueprint für den Schutz der europäischen Wasserressourcen, beinhaltet eine Überprüfung der EU-Strategie zur Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürren.


Pour ce qui est de la rareté de la ressource en eau, la Commission établira s'il est nécessaire de réglementer plus avant les normes des équipements utilisateurs d'eau ainsi que l'utilisation rationnelle de l'eau dans le secteur agricole, dans les foyers et dans les bâtiments.

In Bezug auf die Wasserknappheit wird die Kommission prüfen, ob Normen der in der Landwirtschaft, in Privathaushalten und in Gebäuden verwendeten Wasseranlagen sowie die Wassernutzung strenger reguliert werden müssen.


La rareté de la ressource en eau et les sécheresses ont aussi des répercussions sur les ressources naturelles en général, tels que des effets secondaires sur la biodiversité, sur la qualité de l'eau, sur l'appauvrissement des sols et sur le risque d'incendies de forêt.

Wasserknappheit und Dürre haben durch ihre negativen Auswirkungen auf Artenvielfalt und Wasserqualität, wegen der erhöhten Gefahr von Waldbränden und Bodenverarmung, außerdem noch weiterreichende Folgen für die Natur insgesamt.


On entend par «sécheresse» une diminution temporaire de la disponibilité en eau en raison, par exemple, d'un déficit pluviométrique et on parle de «rareté de la ressource en eau» lorsque les besoins en eau sont supérieurs aux ressources hydriques exploitables dans des conditions durables.

Während mit ‚Dürre’ ein zeitweiliger Rückgang der Wasserzufuhr, beispielsweise infolge ausbleibenden Regens, bezeichnet wird, bedeutet ‚Wassermangel’, dass mehr Wasser gebraucht wird, als die Wasserressourcen hergeben, wenn sie auf nachhaltige Weise ausgebeutet werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rareté de la ressource en eau ->

Date index: 2024-05-30
w