Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Allocation de rattrapage
Cale de rattrapage de jeu
Cours de rattrapage
Examen de rattrapage
Fixation du salaire
Gains horaires
Languette réglable
Lardon de rattrapage de jeu
Lardon de réglage
Leçon de rattrapage
Paie
Paye
Politique des salaires
Politique salariale
Rattrapage
Rattrapage des salaires
Rattrapage du retard des salaires
Rattrapage salarial
Réglette de rattrapage de jeu
Rémunération
Rémunération à l'heure
Salaire
Salaire annuel coordonné LPP
Salaire au temps
Salaire coordonné
Salaire coordonné LPP
Salaire coordonné au sens de la LPP
Salaire en régie
Salaire horaire
Salaire payé au temps
Salaire à l'heure
Session de rattrapage
Taux de salaire
Traitement

Übersetzung für "Rattrapage des salaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rattrapage des salaires | rattrapage du retard des salaires | rattrapage salarial

Nachziehen der Löhne


cale de rattrapage de jeu | languette réglable | lardon de rattrapage de jeu | lardon de réglage | réglette de rattrapage de jeu

Nachstelleiste | Spannleiste | Stelleiste


examen de rattrapage | session de rattrapage | rattrapage

Wiederholungsprüfung (1) | Nachprüfung (2)


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]


gains horaires | rémunération à l'heure | salaire à l'heure | salaire au temps | salaire en régie | salaire horaire | salaire payé au temps

Stundenentgelt | Stundenlohn | Stundenlöhne | Stundenverdienste | Zeitlohn


politique des salaires [ politique salariale ]

Lohnpolitik [ Gehaltspolitik ]


cours de rattrapage | leçon de rattrapage (2)

Nachhilfeunterricht


salaire coordonné au sens de la LPP | salaire coordonné LPP | salaire annuel coordonné LPP | salaire coordonné

koordinierter Lohn gemäss BVG | koordinierter Jahreslohn BVG | koordinierter Lohn | koordinierter Lohn BVG


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les risques qu'un ajustement des prix lié au rattrapage fait peser sur la stabilité des prix sont limités par la flexibilité, récemment prouvée, du marché du travail et des mécanismes de fixation des salaires, qui doivent garantir l'alignement des coûts du travail sur la productivité.

Die Risiken, die von einer Preisanpassung im Rahmen der Aufholentwicklung ausgehen, sind jedoch begrenzt, dank der in jüngster Zeit demonstrierten Flexibilität des Arbeitsmarkts und Lohnfestsetzungsmechanismen, die dafür sorgen sollten, dass die Lohnkosten der Produktivitätsentwicklung folgen.


Cependant, la priorité qui est accordée à chacun des domaines inclus dans la stratégie Europe 2020, comme l’activité économique, l’emploi, l’évolution démographique, et une société ouverte à tous, est telle que le document et l’analyse de l’innovation nécessaire dans un monde en changement est loin de ce qui est nécessaire pour promouvoir une véritable cohésion économique et sociale, la croissance de la productivité, la création d’emplois, et le rattrapage des salaires dans les États membres, éléments que nous considérons comme cruciaux.

Jedoch ist die Priorität, die jedem dieser Bereiche als Bestandteil der so genannten Strategie Europa 2020 eingeräumt wird – wie die Geschäftstätigkeit, die Beschäftigung, der demographische Wandel und eine inklusive Gesellschaft – derart, dass das Dokument und die Analyse der erforderlichen Innovation in einer Welt im Wandel bei weitem nicht dem Notwendigen entsprechen. Dem Notwendigen zur Förderung des echten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, des Produktivitätswachstums, der Arbeitsbeschaffung und der Einkommenserholung in den Mitgliedstaaten, von denen wir alle für grundlegend halten.


Ces différences résultent de plusieurs facteurs, dont le rythme inégal des réformes structurelles et des processus de rattrapage et la diversité des politiques nationales, notamment en matière de formation et de taxation des salaires.

Diese unterschiedlichen Auffassungen ergeben sich aus einer ganzen Reihe von Faktoren, u.a. aus unterschiedlichen Geschwindigkeiten bei der Durchführung von Strukturreformen, aus Auffangprozessen und unterschiedlichen nationalen Politikansätzen einschließlich Lohnbildung und Besteuerung.


Ce "biais de précaution" repose sur deux hypothèses: (1) un taux de croissance moyen inférieur d'un quart de point de pourcentage au taux projeté pour l'UE, soit un écart acceptable pour un pays en rattrapage; et (2) des parts de marché constantes à l'exportation, malgré les légers gains de productivité (de la main-d'œuvre) anticipés et le net ralentissement des salaires, hypothèses qui sont en ligne avec les prévisions d'automne ...[+++]

Der "Vorsichtskomponente" liegen zwei Annahmen zugrunde: (1) eine durchschnittliche Wachstumsrate, die nur ¼ Prozentpunkt über dem für die EU insgesamt projizierten Wert liegt, eine plausible Abweichung für ein im Aufholprozess begriffenes Land, und (2) konstante Exportmarktanteile trotz der erwarteten geringen Zunahme der (Arbeits-) Produktivität und einer erheblichen Verlangsamung des Lohnwachstums, wie auch in den Herbstvorausschätzungen 2003 der Kommission projiziert.


w