Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix du site industriel
Conversion industrielle
Cours de reconversion
Cours en vue d'une reconversion
Implantation industrielle
Ingénieur en mécanique industrielle
Ingénieure en mécanique industrielle
Intergroupe Reconversion industrielle
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Reclassement
Reclassement professionnel
Reconversion
Reconversion
Reconversion d'industrie
Reconversion des entreprises
Reconversion industrielle
Reconversion productive
Reconversion professionnelle
Recyclage
Redéploiement
Restructuration

Übersetzung für "Reconversion industrielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reconversion industrielle

Erneuerung und Umwandlung der Industriestrukturen | industrieller Strukturwandel | Neuordnung der industriellen Infrastruktur | Verlagerung von Industrien


conversion industrielle [ reconversion d'industrie | reconversion des entreprises | reconversion industrielle ]

Umstellung der Industrie [ industrielle Umstellungsmaßnahme | Industrieverlagerung | Umstellung der Unternehmen ]


reconversion | reconversion industrielle | redéploiement | restructuration

industrielle Umstellung | Umstellung in der Industrie


Intergroupe Reconversion industrielle

Interfraktionelle Arbeitsgruppe Industrielle Wandlung


reconversion productive

landwirtschaftliche Produktionsumstellung [ Rodung von Kulturen ]


Initiative parlementaire. Loi fédérale relative à des mesures spéciales de reconversion dans les professions des technologies de l'information et de la communication (loi de reconversion dans les ICT). Rapport du 26 avril 2001 de la Commission de la science, de l'éducation et de la culture du Conseil national. Avis du Conseil fédéral du 30 mai 2001

Parlamentarische Initiative. Bundesgesetz über Sondermassnahmen für Umschulungen und Weiterbildung in den Berufen der Informations- und Kommunikationstechnologien (ICT-Umschulungsgesetz). Bericht vom 26. April 2001 der Kommission für Wissenschaft, Bildung und Kultur des Nationalrates. Stellungnahme des Bundesrates vom 30. Mai 2001


reclassement professionnel (1) | reconversion professionnelle (2) | reconversion (3) | reclassement (4) | recyclage (5)

Umschulung


cours de reconversion | cours en vue d'une reconversion

Umschulungskurs


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]


ingénieur en mécanique industrielle | ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur en mécanique industrielle/ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur mécanique industrielle/ingénieure mécanique industrielle

Ingenieur im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Ingenieurin im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug/Entwicklungsingenieurin Industriewerkzeug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. insiste sur la nécessité de concentrer davantage l'aide offerte par la politique de cohésion sur la reconversion industrielle dans les régions, dans les domaines suivants: innovation et investissement des entreprises, inclusion sociale, approches intégrées en matière de développement urbain et réhabilitation urbaine;

29. betont die Notwendigkeit der stärkeren Konzentration der kohäsionspolitischen Unterstützung auf die industrielle Umstellung in den Regionen in den folgenden Bereichen: Unternehmensinnovation und Investitionen, soziale Eingliederung, integrierte Ansätze bei der Stadtentwicklung und städtische Erneuerung;


Il a dès lors créé des instruments juridiques « afin de concrétiser une politique cohérente et orientée de reconversion industrielle » (ibid. ).

Er hat daher Rechtsinstrumente geschaffen, « um eine kohärente und zielgerichtete Politik der industriellen Umstellung zu verwirklichen » (ebenda).


F. notant la dimension territoriale de la politique industrielle et l'impact dévastateur du phénomène des délocalisations industrielles; soulignant l'importance de la reconversion industrielle des régions frappées par les restructurations économiques,

F. in Kenntnis der territorialen Dimension der Industriepolitik und der verheerenden Auswirkungen von Standortverlagerungen; unter Hinweis auf die Bedeutung der industriellen Umstellung in den Regionen, in denen eine Restrukturierung der Wirtschaft erfolgt,


F. notant la dimension territoriale de la politique industrielle et l'impact dévastateur du phénomène des délocalisations industrielles; soulignant l'importance de la reconversion industrielle des régions frappées par les restructurations économiques,

F. in Kenntnis der territorialen Dimension der Industriepolitik und der verheerenden Auswirkungen von Unternehmensverlagerungen; unter Hinweis auf die Bedeutung der industriellen Umstellung in den Regionen, in denen eine Umgestaltung der Wirtschaft erfolgt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. considère que l'Europe doit créer des conditions favorables à ses intérêts industriels, en particulier pour les secteurs de pointe et de haute technologie, en soutenant des plans adéquats de reconversion industrielle; souligne que les investissements en recherche et développement peuvent être utilisés pour développer les nouveaux matériaux, schémas conceptuels et processus susceptibles de reconfigurer les secteurs industriels traditionnels;

7. vertritt die Ansicht, dass Europa durch die Schaffung günstiger Voraussetzungen für die Interessen der Industrie, insbesondere für Fortschritts- und Hightech-Sektoren, Innovationsförderung betreiben muss, indem es angemessene Umstellungspläne unterstützt; betont, dass Investitionen in Forschung und Entwicklung auch zur Entwicklung neuer Werkstoffe, Entwürfe und Verfahren verwendet werden können, mit denen herkömmliche Industriezweige neu gestaltet werden können;


Il a dès lors voulu créer des instruments juridiques « afin de concrétiser une politique cohérente et orientée de reconversion industrielle » (ibid. ).

Er wollte daher Rechtsinstrumente schaffen, um « eine kohärente und zielgerichtete Politik der industriellen Umstellung zu verwirklichen » (ebenda).


T. soulignant l'importance de la dimension territoriale de la politique industrielle, notamment quant aux efforts particuliers à consacrer à la reconversion industrielle de régions frappées par la restructuration de secteurs économiques traditionnels ou par l'impact général du processus de transformation ou des phénomènes de concentration de l'investissement direct étranger dans les pays d'Europe centrale et orientale, et au caractère crucial du développement de grappes industrielles en "clusters",

T. unter Hinweis auf die Bedeutung der territorialen Dimension der Industriepolitik, insbesondere was die besonderen Anstrengungen betrifft, die hinsichtlich der industriellen Umstrukturierung der vom Niedergang der traditionellen Wirtschaftssektoren oder von den allgemeinen Auswirkungen des Umstellungsprozesses und der Tendenz zur Konzentration der ausländischen Direktinvestitionen in die Länder Mittel- und Osteuropas betroffenen Regionen unternommen werden müssen, sowie unter Hinweis darauf, dass der Entwicklung von Industrieansiedl ...[+++]


Ce séminaire tenait compte des problématiques à la fois des régions objectif 1 et des régions objectif 1 transitoire dans les domaines de la reconversion industrielle, de la restructuration urbaine, de la société de l'information et de l'ingénierie financière.

In diesem Seminar wurden Fragen behandelt, mit denen die Ziel-1-Regionen und die im Rahmen von Ziel 1 übergangsweise unterstützten Regionen in den Bereichen industrielle Umstellung, städtische Umstrukturierung, Informationsgesellschaft und Finanz-Engineering konfrontiert sind.


- d'autres régions connaissent aussi des difficultés structurelles graves, notamment les zones urbaines, les zones rurales, encore très dépendantes de l'agriculture et les zones montagneuses, insulaires ou autres, qui pâtissent de handicaps naturels ou démographiques ; dans ce troisième groupe figurent aussi les zones touchées par les reconversions industrielles, ou qui connaissent des difficultés dans le secteur des services.

- Andere Regionen sind ebenfalls mit gravierenden Strukturproblemen konfrontiert, insbesondere die Städte, die ländlichen Gebiete, die noch sehr von der Landwirtschaft abhängen, sowie Gebirgsregionen, Inseln und andere Gebiete mit natürlichen und geografischen Nachteilen. Zu dieser dritten Gruppe gehören auch die industriellen Umstellungsgebiete oder Gebiete mit Problemen im Dienstleistungssektor.


b) pour la reconversion industrielle des bassins charbon/acier (article 56 du traité CECA);

b) für die industrielle Umstellung der Kohle- und Stahlreviere (Artikel 56 des EGKS-Vertrags);


w