Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion industrielle
EC Bio-industries
EC S2R
En CAS de reconversion d'une entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
RESIDER
REconversion de zones SIDERurgiques
Reclassement
Reclassement professionnel
Reconversion
Reconversion d'industrie
Reconversion d'une entreprise
Reconversion des entreprises
Reconversion industrielle
Reconversion productive
Reconversion professionnelle
Recyclage

Übersetzung für "reconversion des entreprises " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


conversion industrielle [ reconversion d'industrie | reconversion des entreprises | reconversion industrielle ]

Umstellung der Industrie [ industrielle Umstellungsmaßnahme | Industrieverlagerung | Umstellung der Unternehmen ]


Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui encourage l'organisation de campagnes supplémentaires d'élimination de vaches laitières et la reconversion d'entreprises en exploitations d'engraissement

Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Förderung der zusätzlichen Ausmerzaktionen für Milchkühe und der Umstellung auf reine Mastbetriebe


Arrêté du Conseil fédéral encourageant l'organisation de campagnes supplémentaires d'élimination de vaches laitières et la reconversion d'entreprises en exploitations d'engraissement proprement dites

Bundesratsbeschluss über die Förderung der zusätzlichen Ausmerzaktionen für Milchkühe und der Umstellung auf reine Mastbetriebe


en CAS de reconversion d'une entreprise

bei der Umstellung eines Unternehmens


reconversion d'une entreprise

Umwandlung eines Unternehmens


reconversion productive

landwirtschaftliche Produktionsumstellung [ Rodung von Kulturen ]


Programme communautaire en faveur de la reconversion de zones sidérurgiques | Programme régional de reconversion des zones sidérurgiques | REconversion de zones SIDERurgiques | RESIDER [Abbr.]

Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen- und Stahlerzeugung | RESIDER [Abbr.]


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


reclassement professionnel (1) | reconversion professionnelle (2) | reconversion (3) | reclassement (4) | recyclage (5)

Umschulung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dépenses se sont concentrées pour moitié sur la reconversion d'anciens sites industriels et sur les services aux entreprises.

Die Ausgaben wurden hierbei zur Hälfte für die Umstrukturierung ehemaliger Industriestandorte und für Dienstleistungen für Unternehmen verwendet.


Considérant que le scenario retenu pour la zone à l'arrêté ministériel du 8 décembre 2014 arrêtant définitivement le périmètre SAR repose sur la reconversion du site via le développement d'un espace multifonctionnel comportant des activités économiques au centre et en partie nord ; que ledit arrêté précise la création future d'un ilot d'entreprises par la SPI ;

In der Erwägung, dass das Szenario, das für den Bereich im Ministerialerlass vom 8. Dezember 2014 zur endgültigen Festlegung des Umkreises des neu zu gestaltenden Gebiets gewählt wurde, auf der Umstellung des Standorts durch die Entwicklung eines multifunktional orientierten Bereichs mit wirtschaftlichen Aktivitäten im Zentrum und im Norden beruht; dass der vorerwähnte Erlass die zukünftige Schaffung einer Unternehmensinsel durch die SPI erwähnt;


- de favoriser, dans l'intérêt de l'économie régionale et compte tenu de la politique économique de la Région, la création, l'extension ou la reconversion d'entreprise relevant du secteur de la sidérurgie;

- die Gründung, die Ausweitung oder die Umstellung von Unternehmen, die zum Stahlsektor gehören, im Interesse der regionalen Wirtschaft und unter Berücksichtigung der Wirtschaftspolitik der Region zu unterstützen;


6. Si une installation de service visée à l'annexe II, point 2, n'a pas été utilisée pendant au moins deux années consécutives et si des entreprises ferroviaires se sont déclarées intéressées par un accès à cette installation auprès de l'exploitant de cette installation, sur la base de besoins avérés, son propriétaire annonce publiquement que son exploitation est disponible à la location ou au crédit-bail en tant qu'installation de service ferroviaire, en totalité ou en partie, à moins que l'exploitant de cette installation de service ne démontre qu'un pro ...[+++]

(6) Der Betrieb einer Serviceeinrichtung gemäß Anhang II Nummer 2, die mindestens zwei aufeinanderfolgende Jahre lang nicht genutzt wurde und für die Eisenbahnunternehmen gegenüber dem Betreiber der Serviceeinrichtung ihr Interesse an einem Zugang zu dieser Einrichtung auf der Grundlage nachgewiesenen Bedarfs bekundet haben, wird vom Eigentümer ganz oder teilweise als Schienenverkehrs-Serviceeinrichtung zum Leasing oder zur Vermietung ausgeschrieben, es sei denn, der Betreiber der Serviceeinrichtung weist nach, dass die Einrichtung aufgrund eines laufenden Umstellungsprozesses von keinerlei Eisenbahnunternehmen genutzt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. L'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 1993 instaurant des aides à la création, l'extension et la reconversion d'entreprises en favorisant l'embauche et la formation des travailleurs est abrogé pour ce qui concerne la région de langue allemande à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 23 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 1993 bezüglich der Ausbildungsbeihilfen bei Gründung, Erweiterung und Umstellung von Unternehmen ist ab dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses für das deutsche Sprachgebiet aufgehoben.


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 1993 instaurant des aides à la création, l'extension et la reconversion d'entreprises en favorisant l'embauche et la formation des travailleurs;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 1993 bezüglich der Ausbildungsbeihilfen bei Gründung, Erweiterung und Umstellung von Unternehmen;


3° d'intervenir dans les dépenses inhérentes à la sélection, la formation professionnelle ou la réinstallation du personnel recruté par les employeurs en vue de la création, de l'extension ou de la reconversion d'entreprises;

3. sich an den Ausgaben zu beteiligen, die sich aus der Auswahl, der beruflichen Bildung und der Wiedereingliederung von Personen ergeben, die von Arbeitgebern im Hinblick auf die Schaffung, die Erweiterung oder die Umwandlung von Unternehmen angestellt werden;


3° d'intervenir dans les dépenses inhérentes à la sélection, la formation professionnelle et la réinstallation du personnel recruté par les employeurs en vue de la création, de l'extension ou de la reconversion d'entreprises;

3° sich an den Ausgaben zu beteiligen, die mit der Auswahl, der Berufsbildung und der Wiedereinrichtung des durch die Arbeitnehmer angestellten Personals im Hinblick auf die Schaffung, die Ausdehnung oder die Umstellung von Unternehmen verbunden sind;


dans le contexte de reconversion structurelle, une adaptation de la formation en fonction des besoins évolutifs des entreprises locales et régionales.

im Kontext der strukturellen Umstellung, die Anpassung der Fortbildung an die sich wandelnden Bedürfnisse der lokalen und regionalen Unternehmen.


En effet, la situation de l'emploi a été influencée par les mutations du secteur productif (croissance du secteur tertiaire, reconversion de grandes entreprises, etc.) et par l'évolution de l'offre de main-d'oeuvre (effets démographiques, etc.).

So wurde die Beschäftigungslage stark von Veränderungen im produktiven Sektor (Wachstum im Dienstleistungssektor, Umstellung von Großunternehmen usw.) sowie von Veränderungen beim Arbeitskräfteangebot (demografische Auswirkungen) beeinflusst.


w