Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistante de l'industrie textile
Relation enseignement-industrie
Relation enseignement-vie professionnelle
Relation industrie-recherche
Relation université-industrie
Relation université-vie professionnelle
Relation école-industrie
Relation école-vie professionnelle
Se mettre en relation avec des experts de l’industrie

Übersetzung für "Relation enseignement-industrie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
relation école-industrie [ relation enseignement-industrie | relation université-industrie ]

Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]


relation école-vie professionnelle [ relation enseignement-vie professionnelle | relation université-vie professionnelle ]

Beziehung Schule/Berufsleben [ Beziehung Schule-Berufsleben | Beziehung Universität-Berufsleben ]


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 19 mai 1999.Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999(enseignement général).Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999(enseignement par branche):assistant de l'industrie textile; assistante de l'industrie textile

Reglement vom 19.Mai 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 19.Mai 1999 für den beruflichen Unterricht(Grundlagenunterricht).Lehrplan vom 19.Mai 1999 für den beruflichen Unterricht(Branchenunterricht):Textilassistent; Textilassistentin


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 7 février 1995.Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999(enseignement général)Programme d'enseignement professionnel du 7 février 1995(enseignement par branche):mécanicien de l'industrie textile

Reglement vom 7.Februar 1995 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 19.Mai 1999 für den beruflichen Unterricht(Grundlagenunterricht).Lehrplan vom 7.Februar 1995 für den beruflichen Unterricht(Branchenunterricht):Textilmechaniker; Textilmechanikerin


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 19 mai 1999. Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement général). Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement par branche): assistant de l'industrie textile | assistante de l'industrie textile

Reglement vom 19. Mai 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 19. Mai 1999 für den beruflichen Unterricht (Grundlagenunterricht). Lehrplan vom 19. Mai 1999 für den beruflichen Unterricht (Branchenunterricht): Textilassistent | Textilassistentin


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 7 février 1995. Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement général) Programme d'enseignement professionnel du 7 février 1995 (enseignement par branche): mécanicien de l'industrie textile

Reglement vom 7. Februar 1995 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 19. Mai 1999 für den beruflichen Unterricht (Grundlagenunterricht). Lehrplan vom 7. Februar 1995 für den beruflichen Unterricht (Branchenunterricht): Textilmechaniker | Textilmechanikerin


..deuxième cycle de l'enseignement secondaire pour le commerce de détail,l'artisanat et l'industrie hôteliere | enseignement secondaire pour le commerce de détail,l'artisanat et l'industrie hôtelière,deuxième cycle

kaufmaennischer Sekundarunterricht der Oberstufe


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 12 juin 2001. Programme d'enseignement professionnel du 12 juin 2001: technologue en industrie laitière

Reglement vom 12. Juni 2001 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 12. Juni 2001 für den beruflichen Unterricht: Milchtechnologe | Milchtechnologin


se mettre en relation avec des experts de l’industrie

mit Branchenexperten zusammenarbeiten


relation industrie-recherche

Beziehung Industrie/Forschung [ Beziehung Industrie-Forschung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le développement des relations interpersonnelles devrait contribuer à ouvrir des perspectives pour certains secteurs de l'UE, tels que l'enseignement supérieur, les industries de la création et de la culture et le tourisme.

Die Maßnahmen zur Förderung direkter Kontakte zwischen den Menschen sollten die Möglichkeiten für EU-Sektoren wie Hochschulbildung, Kreativ- und Kulturwirtschaft und Tourismus verbessern.


137. fait observer que les structures régionales contribuent pour beaucoup au renforcement de l'industrie européenne; estime que les pôles de compétitivité et les réseaux d'innovation (entreprises, universités, centres de recherche, services technologiques, établissements d'enseignement, etc.) ainsi que les relations entre les entreprises (chaînes de valeur, synergies) et avec d'autres acteurs jouent un rôle décisif dans les décisions d'investissement; considère par conséquent que:

137. hebt hervor, dass regionale Strukturen einen wichtigen Beitrag zu Stärkung der Industrie in Europa leisten; betont, dass Wettbewerbscluster und Innovationsnetzwerke (Betriebe, Universitäten, Forschungszentren, technologische Dienstleistungen, Bildungseinrichtungen usw.) sowie Vernetzungen von Unternehmen untereinander (Wertschöpfungsketten, Synergien) und mit anderen Akteuren wesentlich für Investitionsentscheidungen sind und deswegen


137. fait observer que les structures régionales contribuent pour beaucoup au renforcement de l'industrie européenne; estime que les pôles de compétitivité et les réseaux d'innovation (entreprises, universités, centres de recherche, services technologiques, établissements d'enseignement, etc.) ainsi que les relations entre les entreprises (chaînes de valeur, synergies) et avec d'autres acteurs jouent un rôle décisif dans les décisions d'investissement; considère par conséquent que:

137. hebt hervor, dass regionale Strukturen einen wichtigen Beitrag zu Stärkung der Industrie in Europa leisten; betont, dass Wettbewerbscluster und Innovationsnetzwerke (Betriebe, Universitäten, Forschungszentren, technologische Dienstleistungen, Bildungseinrichtungen usw.) sowie Vernetzungen von Unternehmen untereinander (Wertschöpfungsketten, Synergien) und mit anderen Akteuren wesentlich für Investitionsentscheidungen sind und deswegen


Descripteur EUROVOC: organisation de l'enseignement politique de l'éducation relation école-industrie université budget de l'enseignement exode des compétences

EUROVOC-Deskriptor: Organisation des Unterrichtswesens Bildungspolitik Beziehung Schule/Industrie Universität Bildungshaushalt Brain Drain


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la crise financière nous enseigne que nous devons revenir à l’économie réelle. Nous devons donc aider l’industrie manufacturière européenne à se rétablir, surtout à un moment où les États-Unis, sous la présidence de Barack Obama, se préparent à modifier dans une certaine mesure les relations économiques au niveau mondial.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Finanzkrise lehrt uns, dass wir zur Realwirtschaft zurückkehren müssen, und darum müssen wir die Erholung der europäischen Fertigungsindustrie unterstützen, vor allem zu einem Zeitpunkt, wo die USA unter Barack Obama sich anschicken, die weltweiten Wirtschaftsbeziehungen in gewissem Maß zu verändern.


Régulation de la concurrence et consommateurs Stratégie de simplification de l'environnement réglementaire Règles de concurrence – cabotage et tramp L'avenir de la politique de dimension septentrionale (avis exploratoire à la demande de la présidence finlandaise) La contribution de la société civile à la politique européenne de voisinage (avis exploratoire) Stimuler l'esprit d'entreprise par l'enseignement et l'apprentissage Cohésion sociale: donner du contenu à un modèle social européen (avis d’initiative) Stratégie thématique - prévention et recyclage des déchets (voir le communiqué de presse n° 67/2006) Les ...[+++]

Wettbewerbsvorschriften und Verbraucherschutz Eine Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds Wettbewerbsregeln / Kabotage und Trampdienste Die Zukunft der Nördlichen Dimension (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des finnischen Ratsvorsitzes) Beitrag der Zivilgesellschaft zur Europäischen Nachbarschaftspolitik (Sondierungsstellungnahme) Förderung des Unternehmergeistes in Unterricht und Bildung Sozialer Zusammenhalt: Ein europäisches Sozialmodell mit Inhalt füllen (Initiativstellungnahme) Thematische Strategie - Abfallvermeidung und –recycling (siehe Pressemitteilung Nr. 67/2006) Die Beziehungen zwischen der EU und de ...[+++]


Livre blanc pour une politique de communication européenne Régulation de la concurrence et consommateurs Stratégie de simplification de l'environnement réglementaire Règles de concurrence – cabotage et tramp L'avenir de la politique de dimension septentrionale (avis exploratoire à la demande de la présidence finlandaise) La contribution de la société civile à la politique européenne de voisinage (avis exploratoire) Stimuler l'esprit d'entreprise par l'enseignement et l'apprentissage Cohésion sociale: donner du contenu à un modèle social européen (avis d’initiative) Stratégie thématique - prévention et recyclage des dé ...[+++]

Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik Wettbewerbsvorschriften und Verbraucherschutz Eine Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds Wettbewerbsregeln / Kabotage und Trampdienste Die Zukunft der Nördlichen Dimension (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des finnischen Ratsvorsitzes) Beitrag der Zivilgesellschaft zur Europäischen Nachbarschaftspolitik (Sondierungsstellungnahme) Förderung des Unternehmergeistes in Unterricht und Bildung Sozialer Zusammenhalt: Ein europäisches Sozialmodell mit Inhalt füllen (Initiativstellungnahme) Thematische Strategie - Abfallvermeidung und -recycling Die Beziehungen zwische ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Relation enseignement-industrie ->

Date index: 2022-08-10
w