Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
.
Analyse statistique
Art. 100 LIFD
Art. 125 LIFD
Auf Grund der Abrechnung nach amtlichem Formular
Aufstellung der Sanierungsbuchungen
Azimut magnétique
Bande magnétique
Cassette vierge
Des cantons.
Disque magnétique
Disquette
Donnée statistique
Eine Aufstellung
Enquête statistique
IRM
IRMN
Imagerie en résonance magnétique
Imagerie par résonance magnétique
Imagerie à résonance magnétique nucléaire
Indicateur de prix
Indicateur magnétique de relèvement
Indice des prix
Indice pivot
Indiquant le montant de l'impôt retenu
Information statistique
Niveau de prix
Palier magnétique
Relevé de compte
Relevé des prix
Relevé statistique
Relèvement magnétique
Remnographie
Réaliser une stimulation magnétique transcrânienne
Source statistique
Statistique
Support magnétique
Surveillance statistique
Tableau statistique
Ueberprueft die Abrechnungen

Übersetzung für "Relèvement magnétique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
azimut magnétique | palier magnétique | relèvement magnétique

Magnetlager


indicateur magnétique de relèvement

mißweisender Peilanzeiger


support magnétique [ bande magnétique | cassette vierge | disque magnétique | disquette ]

magnetischer Informationsträger [ Diskette | Floppy Disk | Magnetband | magnetischer Datenträger | Magnetplatte | unbespielte Kassette ]


imagerie à résonance magnétique nucléaire | imagerie en résonance magnétique | imagerie par résonance magnétique | remnographie | IRM [Abbr.] | IRMN [Abbr.]

Magnetresonanzbilderzeugung


relevé (ex.: Le débiteur des prestations imposables a l'obligation de remettre au contribuable un relevé [eine Aufstellung] indiquant le montant de l'impôt retenu [art. 100 LIFD]) (-> relevé des recettes et des dépenses [art. 125 LIFD]) (-> relevé des écritures relatives à l'assainissement [Aufstellung der Sanierungsbuchungen] [art. 17, 1er al., OT])

Aufstellung


compétence ressortir à la compétence du Dépt. : aus dem ganzen Zust'ber.desDept. relevant de {réseau de communications} relevant de la Centrale : imZust'bereich der Zentrale relever de ce groupement relève de la Direction des Armements Terrest

Zuständigkeitsbereich


relevé de compte | relevé (-> ex. 1: Toute société anonyme est tenue de payer le droit selon un relevé établi sur formule officielle [auf Grund der Abrechnung nach amtlichem Formular]. [art. 11, 2e al., OT]) (-> ex. 2: L'AFC contrôle les relevés [ueberprueft die Abrechnungen] des cantons. [art. 57, 2e al., LIA]) (art. 34, 2e al., LT) (art. 46, 1er al., let. a, LT) (art. 38, 2e al., LIA) (art. 62, 1er al., let. a, LIA)

Abrechnung


réaliser une stimulation magnétique transcrânienne

transkranielle Magnetstimulation durchführen


statistique [ analyse statistique | donnée statistique | enquête statistique | information statistique | relevé statistique | source statistique | surveillance statistique | tableau statistique ]

Statistik [ statistische Analyse | statistische Beobachtung | statistische Daten | statistische Erhebung | statistische Information | statistische Quelle | Statistischer Dienst | statistischer Nachweis | Statistisches Amt | statistische Tabelle | statistische Überwachung ]


indice des prix [ indicateur de prix | indice pivot | niveau de prix | relevé des prix ]

Preisindex [ Preisermittlung | Preisindikator | Preisniveau ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Signaler la position en latitude (2 chiffres donnant le nombre de degrés, ou 4 chiffres donnant le nombre de degrés et minutes, suivis, sans laisser d'espace, de N ou S) et en longitude (3 chiffres donnant le nombre de degrés, ou 5 chiffres donnant le nombre de degrés et minutes, suivis, sans laisser d'espace, de E ou O), ou sous la forme d'un point significatif désigné par un indicatif codé (de 2 à 5 caractères), ou encore sous la forme d'un point significatif suivi du relèvement en degrés magnétiques (3 chiffres) par rapport à ce point, et de la distance à ce point en milles marins (3 chiffres).

Anzugeben ist der Standort mit Angabe der Breite (Gradangabe mit zwei Ziffern oder Grad- und Minutenangabe mit vier Ziffern, gefolgt von ‚N‘ oder ‚S‘ ohne vorangehendes Leerzeichen) und Angabe der Länge (Gradangabe mit drei Ziffern oder Grad- und Minutenangabe mit fünf Ziffern, gefolgt von ‚E‘ oder ‚W‘ ohne vorangehendes Leerzeichen), oder als Streckenpunkt unter Angabe seines Kenncodes (zwei bis fünf Zeichen), oder als Streckenpunkt gefolgt von der missweisenden Richtung (drei Ziffern) und der Entfernung in Seemeilen von diesem Punkt.


Signaler la position en latitude (2 chiffres donnant le nombre de degrés, ou 4 chiffres donnant le nombre de degrés et minutes, suivis de “Nord” ou “Sud”) et en longitude (3 chiffres donnant le nombre de degrés, ou 5 chiffres donnant le nombre de degrés et minutes, suivis de “Est” ou “Ouest”), ou sous la forme d'un point significatif désigné par un indicatif codé (de 2 à 5 caractères), ou encore sous la forme d'un point significatif suivi du relèvement en degrés magnétiques (3 chiffres) par rapport à ce point, et de la distance à ce point en milles marins.

Anzugeben ist der Standort mit Angabe der Breite (Gradangabe mit zwei Ziffern oder Grad- und Minutenangabe mit vier Ziffern, gefolgt von ‚North‘ oder ‚South‘) und Angabe der Länge (Gradangabe mit drei Ziffern oder Grad- und Minutenangabe mit fünf Ziffern, gefolgt von ‚East‘ oder ‚West‘), oder als Streckenpunkt unter Angabe seines Kenncodes (zwei bis fünf Zeichen), oder als Streckenpunkt gefolgt von der missweisenden Richtung (drei Ziffern) und der Entfernung in Seemeilen von diesem Punkt.


(10) Compte tenu de la grande variété et du grand nombre de parties de microdisques, l'enregistrement des importations, conformément à l'article 13, paragraphe 3, et à l'article 14, paragraphe 5, du règlement de base, est limité aux principaux éléments utilisés dans les opérations d'assemblage de microdisques, à savoir les disques magnétiques, les couvertures complètes, les couvertures, les obturateurs et les centreurs, relevant respectivement des codes NC ex 8523 20 90, ex 3926 90 99, ex 7616 10 00 et ex 7326 90 97.

(10) Aufgrund der vielen unterschiedlichen Mikroplattenteile sollte sich die zollamtliche Erfassung der Einfuhren gemäß Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung auf die wesentlichen Teile beschränken, die bei der Montage von Mikroplatten verwendet werden, d. h. magnetisch beschichtete Scheiben ("Cookies"), teilmontierte Gehäuse ("clamshells"), Gehäuse, Verschlußkappen und Kernstücke ("Hubs") der KN-Codes ex 8523 20 90, ex 3926 90 99, ex 7616 10 00 bzw. ex 7326 90 97.


Marché des produits Les produits suivants relèvent du traité CE: les produits plats en acier inoxydable laminés à froid (d'une largeur inférieure à 500 mm), les tôles magnétiques à grains orientés et à grains non orientés (d'une largeur inférieure à 500 mm); relève également du traité CE la distribution des produits en acier inoxydable[1] .

Produktmarkt Unter den EG-Vertrag fallende Produkte und Tätigkeiten: kaltgewalzte rostfreie Flacherzeugnisse (mit einer Breite von weniger als 500 mm) und kornorientierte und nichtkornorientierte Elektrobleche (mit einer Breite von weniger als 500 mm) sowie Vertrieb nichtrostender Stahlerzeugnisse[1] .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Relèvent du traité CECA: les produits plats inoxydables laminés à chaud, les produits plats inoxydables laminés à froid (d'une largeur supérieure à 500 mm), les tôles magnétiques à grains orientés et à grains non orientés (d'une largeur supérieure à 500 mm) ainsi que la distribution de ces produits.

Unter den EGKS-Vertrag fallende Produkte und Tätigkeiten: warmgewalzte rostfreie Flacherzeugnisse, kaltgewalzte rostfreie Flacherzeugnisse (mit einer Breite von mehr als 500 mm) und kornorientierte und nichtkornorientierte Elektrobleche (mit einer Breite von mehr als 500 mm) sowie Vertrieb dieser Produkte.


w