Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de formation professionnelle
Commission de la formation professionnelle
Commission pour la formation professionnelle agricole
Espace rural
Habitat rural
Milieu rural
Population rurale
Procédure de remaniement
Procédure de remembrement
Procédure de remembrement parcellaire
RP
Remaniement
Remaniement parcellaire
Remembrement
Remembrement parcellaire
Remembrement rural
Région rurale
Réunion parcellaire
Zone rurale

Übersetzung für "Remembrement rural " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
remembrement | remembrement parcellaire | remembrement rural

Flurbereinigung | Kommassierung | Zusammenlegung


ministère du développement agricole, de l'aménagement du territoire et du remembrement rural

Ministerium für Landwirtschaftliche Entwicklung, Landnutzung und Landrückgabe


remaniement | remaniement parcellaire | remembrement | remembrement parcellaire | réunion parcellaire | RP [Abbr.]

Flurbereinigung | Güterbereinigung | Güterzusammenlegung | Landumlegung | Landzusammenlegung | Umlegung | Verbesserung von Feldeinteilungen | Zusammenlegung | Zusammenlegung der Grundstücke | GZ [Abbr.]


remaniement parcellaire | remembrement parcellaire | remembrement | réunion parcellaire [ RP ]

Güterzusammenlegung | Zusammenlegung der Grundstücke | Landzusammenlegung | Landumlegung | Flurbereinigung | Güterbereinigung | Verbesserung von Feldeinteilungen [ GZ ]


procédure de remaniement (1) | procédure de remembrement parcellaire (2) | procédure de remembrement (3)

Landumlegungsverfahren (1) | Umlegungsverfahren (2)


habitat rural [ espace rural | milieu rural ]

ländliches Wohnmilieu [ ländlicher Lebensraum | ländlicher Raum ]






Commission de la formation professionnelle | Commission pour la formation en agriculture et en économie familiale rurale et la vulgarisation agricole | Commission cantonale de la formation professionnelle agricole | Commission de formation professionnelle en agriculture et en économie ménagère et rurale | Commission de la formation professionnelle agricole et ménagère rurale | Commission de formation professionnelle | Commission pour la formation professionnelle agricole

BBK | Berufsbildungskommission | Kommission für landwirtschaftliche und bäuerlich-hauswirtschaftliche Bildung und Beratung | Kommission für landwirtschaftliche Berufsbildung | Kommission für landwirtschaftliche und bäuerlich-hauswirtschaftliche Berufsbildung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision de délégation de gestion couvrait cinq mesures du programme, en l'occurrence la mesure 1 « Investissements dans les exploitations agricoles », la mesure 2 « Amélioration de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles et des produits de la pêche », la mesure 4(a) « Diversification des activités dans les zones rurales - Investissements n'impliquant pas d'infrastructures », la mesure 5 « Sylviculture » et la mesure 7 « Remembrement rural ».

Diese Entscheidung betraf folgende fünf Maßnahmen des Programms: Maßnahme 1 ,Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben", Maßnahme 2 ,Verbesserte Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen", Maßnahme 4(a) ,Diversifizierungaktivitäten in ländlichen Gebieten - Investitionen unter Ausschluss der Infrastruktur", Maßnahme 5 ,Aufforstung" und Maßnahme 7 ,Flurbereinigung".


- mesure 7 « Remembrement rural » : dans le cas de la mesure 7 jugée non rentable, le refus par le ministère des Finances de la République slovaque d'octroyer des moyens financiers pour le financement des projets primaires au cours des années 2002 et 2003 a influencé le nombre de projets soumis et, par conséquent, le nombre de fonds absorbés.

- Maßnahme 7 ,Flurbereinigung": Im Fall der zugelassenen, nicht profitorientierten Maßnahme 7 hatte die Nicht-Akzeptanz der Mittelzuweisungen für die Finanzierung der Primärprojekte durch das Finanzministerium der Slowakischen Republik in den Jahren 2002 und 2003 Einfluss auf die Zahl der eingereichten Projekte und damit auch auf den Umfang der aufgenommenen Gelder.


Art. 149. En exécution de l'article 46 de la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal des biens ruraux, les soldes des comptes des comités de remembrement dissous sont à charge de l'article de base 85.02 du programme 15.12 - Gestion de l'Espace rural, du budget des dépenses de la Région wallonne.

Art. 149 - In Ausführung von Artikel 46 des Gesetzes vom 22. Juli 1970 über die gesetzliche Flurbereinigung der Landbesitze werden die Salden der Rechnungen der aufgelösten Flurbereinigungsausschüsse des Basisartikels 85.02 des Programms 15.12 - Verwaltung des ländlichen Raums des Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region angelastet.


Subventions à des personnes physiques et à des organismes privés ou publics pour des opérations de promotion, de valorisation, de sensibilisation ou d'information sur le développement rural, le remembrement et la gestion de l'espace rural.

Zuschüsse an natürliche Personen und an öffentliche oder Privateinrichtungen für Tätigkeiten zur Förderung, Erschließung, Sensibilisierung oder Information in Sachen ländliche Entwicklung, Flurbereinigung und Bewirtschaftung des ländlichen Raums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 156. En exécution de l'article 46 de la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal des biens ruraux, les soldes des comptes des comités de remembrement dissous sont à charge de l'article de base 85.02 du programme 15.12 - Gestion de l'espace rural, du budget des dépenses de la Région wallonne.

Art. 156 - In Ausführung von Artikel 46 des Gesetzes vom 22. Juli 1970 über die gesetzliche Flurbereinigung der Landbesitze werden die Salden der Rechnungen der aufgelösten Flurbereinigungsausschüsse dem Basisartikel 85.02 des Programms 15.12 - Verwaltung des ländlichen Raums - des Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region angelastet.


9 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation d'un trésorier-receveur et d'un trésorier-receveur suppléant auprès de la Direction de l'Aménagement foncier rural du Département de la Ruralité et des Cours d'eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Le Ministre du Budget, Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes; Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'o ...[+++]

9. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Benennung eines Kassenführers-Einnehmers und eines stellvertretenden Kassenführers-Einnehmers bei der Direktion der ländlichen Bodenumgestaltung der Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Angelegenheiten, Der Minister für Haushalt, Aufgrund des Gesetzes vom 29. Oktober 1846 bezüglich der Organisation des Rechnungshofes; Aufgrund des Gesetzes vom 16. Mai 2003 über die Festlegung der allgemeinen Bestimmungen betreffend den Haushalt, die Kontrolle der Zuschüsse und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie betreffend die Organisation der Kontrolle des Rechnung ...[+++]


21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux comités de remembrement « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » et « Lincent » Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.269 et D.424; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à l'aménagement foncier des biens ruraux, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 201 ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Januar 2015; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung ...[+++]


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Aineffe", remplacé par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 7° et 9° sont remplacés par ce qui suit : « 7° M. René Seutin est nommé membre effectif représentant la Chambre provinciale d'agriculture de la province de Liège; 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction gén ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Aineffe", ersetzt durch Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 7 und 9 durch Folgendes ersetzt: "7° Herr René Seutin wird zum effektiven Mitglied ernannt, das die provinziale Landwirtschaftskammer der Provinz Lüttich vertritt; 9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtsc ...[+++]


Art. 4. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 10 février 1998 instituant le Comité de remembrement "Lincent", remplacé par l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, le 9° est remplacé par ce qui suit : « 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, Servi ...[+++]

Art. 4 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 10. Februar 1998 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Lincent", ersetzt durch Artikel 18 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, wird Ziffer 9 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Außendienststelle Huy, wird zum stellvertretenden Mitglied ernannt, das für ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Fexhe-le-Haut-Clocher", remplacé par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 9°, 13° et 14° sont remplacés par ce qui suit : « 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Servi ...[+++]

Art. 2 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Fexhe-le-Haut-Clocher", ersetzt durch Artikel 13 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 9, 13 und 14 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Außendienststelle Huy, wird zum stellvertrete ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Remembrement rural ->

Date index: 2021-01-01
w