Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
ATC
Accord sur les textiles et les vêtements
DFI
Groupe de gestion des accords textiles
Négociation d'accord
Négociation internationale
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Renégociation des accords textiles
état de la négociation

Übersetzung für "Renégociation des accords textiles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
renégociation des accords textiles

Neuverhandlung über die Textilübereinkommen


Groupe de gestion des accords textiles

Gruppe fuer die Verwaltung der Textilabkommen


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


Accord à long terme concernant le commerce international des textiles de coton | ALT [Abbr.]

Langfristige Vereinbarung über den internationalen Handel mit Baumwolltextilien


Accord sur les textiles et les vêtements

Übereinkommen über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Massnahmen


Accord sur les textiles et les vêtements [ ATC ]

Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung [ ATC ]


Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]

[ DFI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) informations détaillées sur la durée et la renégociation des accords.

e) Einzelheiten über die Laufzeit und die Neuaushandlung von Vereinbarungen.


· une souplesse suffisante pour pouvoir procéder à des adaptations en fonction de l’évolution de la situation, sans avoir à renégocier l’accord.

· ein ausreichendes Maß an inhärenter Flexibilität, so dass durch Veränderungen der Umstände notwendig werdende Anpassungen ohne Neuverhandlung der Vereinbarung möglich sind.


Il convient de reconnaître le rôle que les organisations syndicales reconnues peuvent jouer dans la négociation ou renégociation des accords constitutifs des comités d’entreprise européens, en appui aux représentants des travailleurs qui formulent le besoin d’un tel support.

Die Rolle, die anerkannte Gewerkschaftsorganisationen bei der Aus- oder Neuverhandlung der konstitutiven Vereinbarungen Europäischer Betriebsräte wahrnehmen können, ist anzuerkennen, damit Arbeitnehmervertreter, die einen entsprechenden Wunsch äußern, Unterstützung erhalten.


La centrale AES-Tisza Erőmű Kft. exprime des inquiétudes quant à la proportionnalité de la demande de la Commission visant à mettre fin aux AAE et souligne la possibilité de renégocier les accords.

AES-Tisza Erőmű Kft. hegte Zweifel an der Verhältnismäßigkeit der Aufhebung der PPA durch die Kommission und weist auf eine mögliche Neuverhandlung der PPA hin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi ne prend-elle pas l’initiative de renégocier l’accord, comme les représentants du secteur du textile et du vêtement l’exigent depuis longtemps, afin de défendre la capacité de production et les emplois dans ce secteur?

Weshalb ergreift sie nicht die Initiative, um die Vereinbarung neu auszuhandeln, wie dies seit langem von Vertretern der Textil- und Bekleidungsbranche gefordert wird, damit die Produktionskapazität und die Arbeitsplätze in dieser Branche erhalten werden können?


Compte tenu du cycle actuel des négociations dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce (notamment sur l’accès au marché pour les produits non agricoles, parmi lesquels le textile et le vêtement), de l’accord récemment conclu entre les États-Unis d’Amérique et la Chine sur le textile et le vêtement (qui s’applique à 34 catégories et est valable jusqu’en 2008) et de la croissance des importations de textile et de vêtement dans ...[+++]

Derzeit laufen Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (insbesondere bezüglich des Marktzugangs für andere als Agrarprodukte, zu denen auch Textilien und Bekleidung gehören). Vor kurzem wurde zwischen den Vereinigten Staaten und China ein Abkommen über Textilien und Bekleidung abgeschlossen (was für 34 Kategorien ab 2008 gilt). Meint der Rat bei dieser Sachlage und angesichts der zunehmenden Steigerung der Einfuhren von Textilien und Bekleidung in die Europäische Union (wo die Gefahr festzustellen ist, dass die Einfuhrquot ...[+++]


Compte tenu du cycle actuel des négociations dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce (notamment sur l’accès au marché pour les produits non agricoles, parmi lesquels le textile et le vêtement), de l’accord récemment conclu entre les États-Unis d’Amérique et la Chine sur le textile et le vêtement (qui s’applique à 34 catégories et est valable jusqu’en 2008) et de la croissance des importations de textile et de vêtement dans ...[+++]

Derzeit laufen Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (insbesondere bezüglich des Marktzugangs für andere als Agrarprodukte, zu denen auch Textilien und Bekleidung gehören). Vor kurzem wurde zwischen den Vereinigten Staaten und China ein Abkommen über Textilien und Bekleidung abgeschlossen (was für 34 Kategorien ab 2008 gilt). Meint die Kommission bei dieser Sachlage und angesichts der zunehmenden Steigerung der Einfuhren von Textilien und Bekleidung in die Europäische Union (wo die Gefahr festzustellen ist, dass die Einf ...[+++]


Compte tenu du cycle actuel des négociations dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (notamment sur l'accès au marché pour les produits non agricoles, parmi lesquels le textile et le vêtement), de l'accord récemment conclu entre les États-Unis d'Amérique et la Chine sur le textile et le vêtement (qui s'applique à 34 catégories et est valable jusqu'en 2008) et de la croissance des importations de textile et de vêtement dans ...[+++]

Derzeit laufen Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (insbesondere bezüglich des Marktzugangs für andere als Agrarprodukte, zu denen auch Textilien und Bekleidung gehören). Vor kurzem wurde zwischen den Vereinigten Staaten und China ein Abkommen über Textilien und Bekleidung abgeschlossen (was für 34 Kategorien ab 2008 gilt). Meint die Kommission bei dieser Sachlage und angesichts der zunehmenden Steigerung der Einfuhren von Textilien und Bekleidung in die Europäische Union (wo die Gefahr festzustellen ist, dass die Einf ...[+++]


Compte tenu du cycle actuel des négociations dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (notamment sur l'accès au marché pour les produits non agricoles, parmi lesquels le textile et le vêtement), de l'accord récemment conclu entre les États-Unis d'Amérique et la Chine sur le textile et le vêtement (qui s'applique à 34 catégories et est valable jusqu'en 2008) et de la croissance des importations de textile et de vêtement dans ...[+++]

Derzeit laufen Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (insbesondere bezüglich des Marktzugangs für andere als Agrarprodukte, zu denen auch Textilien und Bekleidung gehören). Vor kurzem wurde zwischen den Vereinigten Staaten und China ein Abkommen über Textilien und Bekleidung abgeschlossen (was für 34 Kategorien ab 2008 gilt). Meint der Rat bei dieser Sachlage und angesichts der zunehmenden Steigerung der Einfuhren von Textilien und Bekleidung in die Europäische Union (wo die Gefahr festzustellen ist, dass die Einfuhrquot ...[+++]


Les États membres s'engagent, dans les meilleurs délais, à renégocier ces accords dans le sens de la présente résolution.

Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, diese Vereinbarungen so bald wie möglich im Sinne dieser Entschließung neu auszuhandeln.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Renégociation des accords textiles ->

Date index: 2022-02-20
w