3. est conscient que, pour les pays du printemps arabe, le reco
uvrement des avoirs volés présente également une importance économique et sociale, étant donné qu'ils ont besoin de ces fonds pour stabiliser leur économie, créer de l'emploi et stimuler la croissance, face aux défis économiques majeurs auxquels ils sont confrontés; souligne que le recouvrement des avoirs constitue un élément essentiel du soutien de l'Union à la transition d
émocratique et à la reprise économique dans ces pays et est de nature à renforcer la confiance mutu
...[+++]elle dans un esprit de partenariat avec les sociétés, sur lequel se fonde la politique européenne de voisinage révisée; 3. erkennt an, dass die Rückführung veruntreuter Vermögenswerte für die Länder des arabischen Frühlings auch von wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Bedeutung ist, da die Mittel gebraucht werden, um zur Stabilisierung der Wirtschaft, Schaffung von Arbeitsplätzen und Förderung des Wachstums in diesen Ländern beizutragen, die sich großen wirtschaftlichen Herausforderungen gegenübersehen; betont, dass die Rückführung von Vermögenswerten einen wesentlichen Teil der Unterstützung der Union für einen demokratischen Übergang
und wirtschaftliche Erholung in diesen Ländern ausmacht und das gegenseitige Vertrauen auf beiden Seiten im Sinne ei
...[+++]ner Partnerschaft mit der Gesellschaft, die eine Säule der überarbeiteten Europäischen Nachbarschaftspolitik darstellt, weiter stärken kann;