Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en dommages et intérêts
Action en responsabilité
Convention sur la responsabilité pour dommages
DRE
Directive sur la responsabilité environnementale
RS 170.32
RS 220
RS 824.0
Responsabilité des dommages
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques

Übersetzung für "Responsabilité des dommages environnementaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


Directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux | directive sur la responsabilité environnementale | DRE

Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie


Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | Convention sur la responsabilité pour dommages | Convention sur la responsabilité spatiale internationale

Haftungsübereinkommen | Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände | Weltraumhaftungsübereinkommen


mesure de prévention et de réparation des dommages environnementaux

Maßnahme zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden


Livre vert sur les responsabilités pour dommage à l'environnement

Grünbuch zur Haftung für Umweltschäden




action en responsabilité [ action en dommages et intérêts ]

Haftungsklage [ Schadensersatzklage ]


les dommages en responsabilité civile (évalués en se fondant sur par ex. sur la loi sur la responsabilité [RS 170.32], sur la loi sur le service civil [RS 824.0], sur le droit des obligations [RS 220], etc.)

Haftpflichtschäden (zu beurteilen z. B. gestützt auf das Verantwortlichkeitsgesetz [SR 170.32], das Zivildienstgesetz [SR 824.0], das Obligationenrecht [SR 220], usw.)


Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden


Protocole du 19 novembre 1976 de la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

Protokoll vom 19. November 1976 zum Internationalen Übereinkommen von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descripteur EUROVOC: prévention de la pollution principe pollueur-payeur coût de la pollution surveillance de l'environnement responsabilité des dommages environnementaux

EUROVOC-Deskriptor: Verhütung von Umweltbelastungen Verursacherprinzip Kosten der Umweltbelastungen Umweltüberwachung Haftung für Umweltschäden


Descripteur EUROVOC: prévention de la pollution principe pollueur-payeur coût de la pollution surveillance de l'environnement responsabilité des dommages environnementaux

EUROVOC-Deskriptor: Verhütung von Umweltbelastungen Verursacherprinzip Kosten der Umweltbelastungen Umweltüberwachung Haftung für Umweltschäden


Descripteur EUROVOC: pollution marine pollution par les hydrocarbures pollution par les navires sanction administrative sanction pénale délit environnemental responsabilité des dommages environnementaux

EUROVOC-Deskriptor: Meeresverschmutzung Umweltverschmutzung durch Kohlenwasserstoffe Verunreinigung durch Schiffe Disziplinarmaßnahme Strafmaßnahme Umweltdelikt Haftung für Umweltschäden


Par conséquent, la Cour a annulé, dans l'article 194 du décret communal flamand, modifié par l'article 64 du décret flamand du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005, les mots « et si cette inaction résulte en des dommages environnementaux et en une menace grave de dommages environnementaux, ».

Daher hat er in Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets in der durch Artikel 64 des flämischen Dekrets vom 29. Juni 2012 zur Abänderung des Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 abgeänderten Fassung die Wörter « und infolge dieser Untätigkeit der Umwelt ein Schaden zugefügt wird oder eine ernsthafte Bedrohung für einen Umweltschaden entsteht, » für nichtig erklärt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exposé des motifs de l'ordonnance attaquée indique que les dispositions précitées trouvent leur origine dans l'ordonnance du 13 novembre 2008 relative à la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux : « [Cette ordonnance] prévoit que l'autorité compétente en matière de responsabilité environnementale (le fonctionnaire dirigeant de l'IBGE) puisse imposer ou adopt ...[+++]

In der Begründung der angefochtenen Ordonnanz heißt es, dass die vorerwähnten Bestimmungen sich aus der Ordonnanz vom 13. November 2008 über die Umwelthaftung in Bezug auf die Verhütung und die Sanierung von Umweltschäden ergeben: « [Diese Ordonnanz] sieht vor, dass die im Bereich der Umwelthaftung zuständige Behörde (der leitende Beamte des IBGE/BIM) Verhütungsmaßnahmen ergreifen oder auferlegen kann im Fall einer ernsthaften Drohung von Umweltschäden.


Dans ce seul cas de figure, des dispositions particulières en matière de droit d'intervention de tiers intéressés et de récupération des coûts sont prévues par l'ordonnance de façon à transposer la directive ' responsabilité environnementale ' [directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux] » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2013-2014, A-524/1, p. 14).

Nur in diesem Fall sind besondere Bestimmungen in Bezug auf das Recht auf Eingreifen Interesse habender Dritter und die Rückforderung der Kosten in der Ordonnanz vorgesehen, um die ' Umwelthaftungsrichtlinie ' [Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden] umzusetzen » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-524/1, S. 14).


L'article 20, l'article 21, § 1, alinéa 6, et les articles 24 à 30 ne s'appliquent que : 1° aux dommages environnementaux causés par l'une des activités professionnelles énumérées à l'annexe 3 et à la menace imminente de tels dommages découlant de l'une de ces activités; ou 2° aux dommages causés aux espèces et habitats naturels protégés par une activité professionnelle autre que celles énumérées à l'annexe 3, et à la menace imminente de tels dommages ...[+++]

Die Artikel 20 und 21 § 1 Absatz 6 und die Artikel 24 bis 30 finden nur Anwendung: 1. auf Umweltschäden, die durch eine der in Anlage 3 aufgezählten Berufstätigkeiten verursacht werden, und auf die unmittelbar drohenden Schäden infolge einer dieser Tätigkeiten; oder 2. auf Schäden an geschützten Arten und natürlichen Lebensräumen, die durch eine andere als die in Anlage 3 aufgelisteten Berufstätigkeiten verursacht werden, und auf unmittelbar drohende Schäden infolge einer dieser Tätigkeiten, wenn der Betreiber einen Fehler oder eine Nachlässigkeit begangen hat.


Enfin, à supposer qu'en cas d'accident aérien, elle puisse être tenue à la réparation de dommages environnementaux au sens précité, une telle hypothèse relèverait d'un dommage environnemental réalisé et non de la notion de « menace imminente » qui fait l'objet du grief qu'elle exprime.

In der Annahme schließlich, dass sie im Fall eines Luftfahrtunfalls zur Sanierung von Umweltschäden im vorerwähnten Sinne verpflichtet werden könnte, wäre ein solcher Fall ein verwirklichter Umweltschaden und würde er nicht zum Begriff des « unmittelbar drohenden Schadens » gehören, der Gegenstand des von ihr angeführten Beschwerdegrunds ist.


Des dispositions sont nécessaires en ce qui concerne la responsabilité pour les dommages causés à l’environnement local et pour la détérioration du climat en raison d’un défaut de confinement permanent du CO. La responsabilité pour les dommages causés à l’environnement (aux espèces et aux habitats naturels protégés, aux eaux et aux sols) est régie par la directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages ...[+++]

Es sind Bestimmungen über die Haftung für Schäden erforderlich, die der örtlichen Umwelt und dem Klima zugefügt wurden und die darauf zurückzuführen sind, dass das keine dauerhafte Rückhaltung des CO erfolgte. Die Haftung für Umweltschäden (Schädigung geschützter Arten oder natürlicher Lebensräume, der Gewässer und des Bodens) ist in der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden geregelt, die auf den Betrieb von Speicherstätten im Sinne der vorliegenden Richtlinie angewandt werden sollte.


Par ailleurs, conformément au principe du pollueur-payeur et à la directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux , il est important de préciser que l'exploitant d'une installation de gestion de déchets des industries extractives doit disposer d'une assurance de responsabilité civile appropriée couvrant les dommages environnementaux ...[+++]

Gemäß dem Verursacherprinzip und in Einklang mit der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden muss deutlich gemacht werden, dass der Betreiber einer für die mineralgewinnende Industrie tätigen Abfallentsorgungseinrichtung im Hinblick auf Umweltschäden oder unmittelbare Gefahren aufgrund seiner Tätigkeiten einer angemessenen Haftpflicht unterliegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Responsabilité des dommages environnementaux ->

Date index: 2021-07-17
w