Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme de poing
Arme longue
Arme manuelle à feu
Arme soumise à autorisation
Arme à canon long
Arme à feu de guerre à répétition
Arme à feu de poing
Arme à feu longue
Arme à feu prête à l'emploi
Arme à feu soumise à autorisation
Arme à feu à poudre noire
Gérant d'armurerie
Gérant de magasin d'armes à feu
Gérante d'armurerie
Magasin des armes à feu
Responsable de magasin d'armes à feu

Übersetzung für "Responsable de magasin d'armes à feu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arme manuelle à feu | arme à feu de poing | arme de poing

Faustfeuerwaffe | Kurzwaffe


arme à feu longue | arme longue | arme à canon long

lange Feuerwaffe | Langwaffe | langläufige Waffe


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

erlaubnispflichtige Feuerwaffe (1) | erlaubnispflichtige Waffe (2) | genehmigungspflichtige Schusswaffe (3)


arme à feu de guerre à répétition

Repetier-Kriegsfeuerwaffe


arme à feu à poudre noire

Feuerwaffe mit Schwarzpulver




gérant d'armurerie | gérante d'armurerie | gérant de magasin d'armes à feu | responsable de magasin d'armes à feu

Leiter eines Munitionsgeschäftes | Leiter eines Munitionsgeschäftes/Leiterin eines Munitionsgeschäftes | Leiterin eines Munitionsgeschäftes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. rappelle que les Principes de base des Nations unies sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois dispose que les autorités ont recours autant que possible à des moyens non violents avant de faire usage de la force ou d'armes à feu et que, lorsque l'usage légitime de la force ou des armes à feu est inévitable, les autorités doivent agir avec modération et que leur action doit être proportionnelle à la gravité ...[+++]

12. weist darauf hin, dass nach den Grundprinzipien der Vereinten Nationen für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen „Beamte mit Polizeibefugnissen [...] bei der Wahrnehmung ihrer Pflichten soweit als möglich nichtgewaltsame Mittel einzusetzen [haben], bevor sie Gewalt anwenden oder von Schusswaffen Gebrauch machen“ und „wenn der rechtmäßige Einsatz von Gewalt oder Schusswaffen unabwendbar ist, [...] Zurückhaltung bei dem Einsatz zu üben und die Verhältnismäßigkeit gegenüber der Schwere der Straftat und dem legitimen Handlungsziel zu wahren [haben]“;


2. rappelle que les Principes de base des Nations unies sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois dispose que les autorités ont recours autant que possible à des moyens non violents avant de faire usage de la force ou d'armes à feu et que, lorsque l'usage légitime de la force ou des armes à feu est inévitable, les autorités doivent agir avec modération et que leur action doit être proportionnelle à la gravité ...[+++]

2. weist darauf hin, dass nach den Grundprinzipien der Vereinten Nationen für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen „Beamte mit Polizeibefugnissen [...] bei der Wahrnehmung ihrer Pflichten soweit als möglich nichtgewaltsame Mittel einzusetzen [haben], bevor sie Gewalt anwenden oder von Schusswaffen Gebrauch machen“ und „wenn der rechtmäßige Einsatz von Gewalt oder Schusswaffen unabwendbar ist, [...] Zurückhaltung bei dem Einsatz zu üben und die Verhältnismäßigkeit gegenüber der Schwere der Straftat und dem legitimen Handlungsziel zu wahren [haben]“;


2. rappelle que les Principes de base des Nations unies sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois dispose que les autorités ont recours autant que possible à des moyens non violents avant de faire usage de la force ou d'armes à feu et que, lorsque l'usage légitime de la force ou des armes à feu est inévitable, les autorités doivent agir avec modération et que leur action doit être proportionnelle à la gravité ...[+++]

2. weist darauf hin, dass nach den Grundprinzipien der Vereinten Nationen für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen „Beamte mit Polizeibefugnissen [...] bei der Wahrnehmung ihrer Pflichten soweit als möglich nichtgewaltsame Mittel einzusetzen [haben], bevor sie Gewalt anwenden oder von Schusswaffen Gebrauch machen“ und „wenn der rechtmäßige Einsatz von Gewalt oder Schusswaffen unabwendbar ist, [...] Zurückhaltung bei dem Einsatz zu üben und die Verhältnismäßigkeit gegenüber der Schwere der Straftat und dem legitimen Handlungsziel zu wahren [haben]“;


2. rappelle que les Principes de base des Nations unies sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois dispose que les autorités ont recours autant que possible à des moyens non violents avant de faire usage de la force ou d'armes à feu et que, lorsque l'usage légitime de la force ou des armes à feu est inévitable, les autorités doivent agir avec modération et que leur action doit être proportionnelle à la gravité ...[+++]

2. weist darauf hin, dass nach den Grundprinzipien der Vereinten Nationen für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen „Beamte mit Polizeibefugnissen [...] bei der Wahrnehmung ihrer Pflichten soweit als möglich nichtgewaltsame Mittel einzusetzen [haben], bevor sie Gewalt anwenden oder von Schusswaffen Gebrauch machen“ und „wenn der rechtmäßige Einsatz von Gewalt oder Schusswaffen unabwendbar ist, [...] Zurückhaltung bei dem Einsatz zu üben und die Verhältnismäßigkeit gegenüber der Schwere der Straftat und dem legitimen Handlungsziel zu wahren [haben]“;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. prie instamment tous les États d'intégrer dans leur législation nationale le code de conduite pour les responsables de l'application des lois , ainsi que les principes de base relatifs au recours à la force et aux armes à feu par les responsables de l'application des lois ;

9. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Verhaltenskodex für Vollzugsbeamte sowie die Grundsätze der Anwendung von Gewalt und Schusswaffen durch Vollzugsbeamte in nationales Recht umzusetzen;


Le vice-président Franco Frattini responsable de la justice, de la liberté et de la sécurité a dit : «La proposition est conforme à la politique de l’UE de lutte contre la criminalité organisée et fait partie de nos engagements à assurer une plus grande sécurité dans la vente et la fabrication d’explosifs, de détonateurs et d’armes à feu ».

Der für die Politikbereiche Justiz, Freiheit und Sicherheit zuständige Vize-Präsident, Franco Frattini, sagte: „Dieser Vorschlag steht im Einklang mit der EU-Politik zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und ist Teil unserer Bemühungen, die Herstellung von Explosiv- und Sprengstoffen sowie von Schusswaffen ebenso wie den Handel damit sicherer zu machen.“


Le vice-président de la Commission responsable des entreprises et de l’industrie, Günter Verheugen, a déclaré : «Le traçage des armes à feu est un élément essentiel dans la lutte contre la criminalité organisée.

Der für die Politikbereiche Unternehmen und Industrie zuständige Vize-Präsident der Europäischen Kommission, Günter Verheugen, erläuterte: „Für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität ist es entscheidend, dass sich der Weg von Feuerwaffen nachvollziehen lässt.


Les principes de base sur le recours à la force et à l’utilisation des armes à feu par les responsables de l’application des lois, adoptés par le huitième congrès des Nations unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en 1990, prévoient que les responsables de l’application des lois, dans l’accomplissement de leurs fonctions, devraient autant que possible avoir recours à des moyens non violents avant de faire usage de la force ou d’armes à feu.

Gemäß den Grundprinzipien für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen, die 1990 auf dem Achten Kongress der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger angenommen wurden, haben Beamte mit Polizeibefugnissen bei der Wahrnehmung ihrer Pflichten so weit wie möglich nichtgewaltsame Mittel einzusetzen, bevor sie Gewalt anwenden oder von Schusswaffen Gebrauch machen.


Les pays de l’UE sont responsables du contrôle de la vente, l’acquisition et la détention des armes à feu; cependant, ces mesures doivent entrer dans le cadre des dispositions de la directive.

Es obliegt den EU-Ländern, den Verkauf, Erwerb und Besitz solcher Waffen zu kontrollieren. Die einschlägigen Maßnahmen müssen jedoch mit den Bestimmungen dieser Richtlinie vereinbar sein.


- 2 - Les point forts de la Convention concernent par ailleurs: - la reconnaissance mutuelle des visas, qui devrait déboucher sur l'instauration d'un visa uniforme - L'entraide judiciaire pour les infractions aux dispositions légales sur la TVA, les droits d'accises et les douanes - la surveillance des frontières extérieures - l'instauration d'un système d'information Schengen (SIS) qui sera établi à Strasbourg pour assurer une meilleure coopération policière mais avec une garantie de protection des données à caractère personnel. - les stupéfiants - les armes à feu et munitions - la surveillance des frontières extérieures - l'extradition ...[+++]

Die Vereinbarung enthaelt folgende Kernpunkte: - gegenseitige Anerkennung der Visa als Vorstufe zur Schaffung eines einheitlichen Visums; - Rechtshilfe bei Verstoessen gegen MWSt-, Abgaben- und Zollbestimmungen; - ueberwachung der Aussengrenzen; - Einrichtung des "Schengener Informationssystems" (SIS) in Strassburg, um unter Gewaehrleistung des Schutzes personenbezogener Daten die Zusammenarbeit der Polizeien zu verbessern; - Drogen; - Schusswaffen und Munition; - Auslieferung; - freier Reiseverkehr fuer Auslaender; - Kriterien fuer die Bestimmung des Staates, der fuer die Bearbeitung von Asylantraegen zustaendig ist; - uebertra ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Responsable de magasin d'armes à feu ->

Date index: 2023-05-14
w