Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paysanne avec brevet fédéral
Responsable de ménage agricole avec brevet fédéral
Spécialiste en article de ménage avec brevet fédéral

Übersetzung für "Responsable de ménage agricole avec brevet fédéral " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
responsable de ménage agricole avec brevet fédéral | paysanne avec brevet fédéral

Bäuerlicher Haushaltleiter mit eidgenössischem Fachausweis | Bäuerin mit eidgenössischem Fachausweis


chef d'atelier en machines agricoles avec brevet fédéral | chef d'atelier en machines agricoles avec brevet fédéral

Landmaschinen-Werkstattleiter mit eidg. Fachausweis | Landmaschinen-Werkstattleiterin mit eidg. Fachausweis


responsable d'équipe dans des institutions sociales et médico-sociales avec brevetdéral | responsable d'équipe dans des institutions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral

Teamleiter in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidgenössischem Fachausweis | Teamleiterin in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidgenössischem Fachausweis


spécialiste en article de ménage avec brevet fédéral

Haushaltartikelspezialist mit eidg.Fachausweis | Haushaltartikelspezialistin mit eidg.Fachausweis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le total des financements s'est élevé à environ 1,1 milliards d'euros par an (42% provenant du FEOGA, 44% du FEDER et 14% du FSE). Il était partagé entre le développement d'activités non agricoles et la création d'emplois (46%), l'accroissement du revenu des ménages d'agriculteurs (23%), l'amélioration de l'attrait de zones et de la qualité de vie (17%) et le boisement (4%).

Die Finanzierung belief sich insgesamt auf rund 1,1 Mrd. Euro pro Jahr (42 % davon aus dem EAGFL, 44 % aus dem EFRE und 14 % aus dem ESF) und verteilte sich auf Erschließung von nichtlandwirtschaftlichen Tätigkeiten und Schaffung von Arbeitsplätzen (46 %), Steigerung der Einkommen landwirtschaftlicher Haushalte (23 %), Verbesserung der Attraktivität der jeweiligen Gebiete und der Lebensqualität (17 %) sowie Aufforstung (4 %).


– (SK) Monsieur le Président, la gestion responsable des moyens financiers constitue une condition préalable essentielle au fonctionnement réussi et stable des ménages, des entreprises de fabrication et de commerce, des régions, des États nations, et aussi des fédérations d’États.

– (SK) Herr Präsident, der verantwortliche Umgang mit Finanzressourcen ist eine grundlegende Voraussetzung für das gute und stabile Funktionieren von Haushalten, Fertigungs- oder Handelsunternehmen, von Regionen, Nationalstaaten und auch von Staatenbünden.


Le total des financements s'est élevé à environ 1,1 milliards d'euros par an (42% provenant du FEOGA, 44% du FEDER et 14% du FSE). Il était partagé entre le développement d'activités non agricoles et la création d'emplois (46%), l'accroissement du revenu des ménages d'agriculteurs (23%), l'amélioration de l'attrait de zones et de la qualité de vie (17%) et le boisement (4%).

Die Finanzierung belief sich insgesamt auf rund 1,1 Mrd. Euro pro Jahr (42 % davon aus dem EAGFL, 44 % aus dem EFRE und 14 % aus dem ESF) und verteilte sich auf Erschließung von nichtlandwirtschaftlichen Tätigkeiten und Schaffung von Arbeitsplätzen (46 %), Steigerung der Einkommen landwirtschaftlicher Haushalte (23 %), Verbesserung der Attraktivität der jeweiligen Gebiete und der Lebensqualität (17 %) sowie Aufforstung (4 %).


Considérant qu'il importe de procéder au recrutement d'un auditeur au sein de la Cellule d'audit de l'Inspection des Finances pour les fonds européens et de désigner un Inspecteur des Finances à mi-temps afin de répondre au plus vite à la charge de travail complémentaire induite par le transfert de compétences agricoles de l'Etat fédéral vers la Région wallonne, tel que prévu dans la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et du 13 juillet 2001, notamment les articles 6, § 1, 5, et 92bis , § 1; et de pourvoir au ...[+++]

In der Erwägung, dass en Anlass gibt, einen Auditor innerhalb der Kontrollzelle der Finanzinspektion für die Europäischen Fonds anzustellen und einen Finanzinspektor für halbzeitige Leistungen zu bezeichnen, um der zusätzlichen Arbeitsbelastung schnellstens Rechnung zu tragen, die auf die Ubertragung der Befugnisse in Sachen Landwirtschaft von der Föderalebene auf die Wallonische Region zurückzuführen ist, wobei diese Ubertragung auf dem Sondergesetz vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert durch die Sondergesetze vom 8. August 1988, vom 16. Juli 1993 und vom 13. Juli 2001, insbesondere der Artikel 6, § 1, 5 und 92bis , § 1 beruht; dass es Anlass gibt, Frau Hélène Raymond zu ersetzen, die nun die beig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme sera financé par trois Fonds structurels: le FEDER, sous la responsabilité de Monsieur Michel Barnier, représente environ 63% du financement communautaire; le Fonds européen d'orientation et de garantie agricoles (FEOGA - section Orientation), sous la responsabilité de Monsieur Franz Fischler, membre de la Commission responsable de l'agriculture et de la pêche, dont la contribution s'élève à 14%; le FSE, sous la responsabilité de Madame Anna Diamantopoulou, membre de la Commission compétente en matière d'emploi et d'aff ...[+++]

Das Programm wird aus drei Strukturfonds finanziert. Der EFRE unter der Zuständigkeit von Michel Barnier steuert rund 63% der Gemeinschaftsmittel bei; der Beitrag des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL, Abteilung Ausrichtung), für den der Kommissar für Landwirtschaft und Fischerei Franz Fischler zuständig ist, beläuft sich auf 14%, während der ESF unter der Zuständigkeit von Anna Diamantopoulou, der Kommissarin für Beschäftigung und Soziales, 23% der Mittel beiträgt und die Entwicklung der Humanressourcen unterstützt.


Le Ministère des départements et territoires d'outre-mer, la Préfecture de la région Guadeloupe, et le Conseil Régional de la Guadeloupe sont les Autorités responsables de la mise en oeuvre les actions prévues par le présent programme opérationnel (1) soit environ 380 millions de francs français - 4 - LA COMMISSION LANCE UN PROGRAMME PLURIFONDS POUR LA REGION GUYANE Sur proposition de M. Bruce MILLAN, Commissaire responsable des politiques régionales, conjointement avec Mme Vasso PAPANDREOU, Commissaire responsable de l'emploi et des ...[+++]

Die zustaendigen Behoerden fuer die Durchfuehrung der mit diesem Operationellen Programm vorgesehenen Aktionen sind das Ministerium fuer ueberseeische Departements und Gebiete, die Praefektur der Region Guadeloupe und der Regionalrat von Guadeloupe (1) Das sind rund 380 Mio. FF. - 4 - DIE KOMMISSION STARTET EIN MULTIFONDS-PROGRAMM FueR DIE REGION GUAYANA Auf Vorschlag von Herrn Bruce MILLAN, dem fuer Regionalpolitik zustaendigen Kommissionsmitglied, sowie von Frau Vasso PAPANDREOU, dem fuer Beschaeftigung und soziale Angelegenheiten zustaendigen Kommissionsmitglied, und von Herrn Ray MAC SHARRY, dem fuer Landwirtschaft und laendliche Entwicklung zustaendigen Kommissionsmitglied, hat die Kommission einen Zuschuss von 52 Mio. ECU (1990)(1), f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Responsable de ménage agricole avec brevet fédéral ->

Date index: 2022-07-23
w