Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de vigilance
Obligation de diligence
Obligation de vigilance
Respecter un principe
Rester attaché à un principe
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester fidèle à un principe
Rester vigilant
Robinet à pédale de vigilance de type C
Robinet à pédale de vigilance de type D
Robinet à pédale de vigilance à diaphragme
Robinet à pédale de vigilance à piston
Supporter de rester assis pendant de longues périodes
Vigilance
être attaché à un principe
être fidèle à un principe

Übersetzung für "Rester vigilant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


robinet à pédale de vigilance à piston | robinet à pédale de vigilance de type D

Absperrhahn der Sifa-Fußtaste mit Kolbenschieber


robinet à pédale de vigilance à diaphragme | robinet à pédale de vigilance de type C

Absperrhahn der Sifa-Fußtaste mit Plattenventil


devoir de vigilance | obligation de vigilance

Sorgfaltspflicht


se comportant de manière à rester svelte consciente de ce qu'il faut faire pour rester svelte consciente de sa taille ? soigner sa ligne to look after one's figure, keep one's figure

linienbewußt


respecter un principe | être fidèle à un principe | être attaché à un principe | rester fidèle à un principe | rester attaché à un principe

Festhalten (-> an einem Grundsatz festhalten)


obligation de diligence | obligation de vigilance | devoir de vigilance

Sorgfaltspflicht




rester concentré pendant de longues périodes

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


supporter de rester assis pendant de longues périodes

langes Sitzen vertragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle, rester vigilants face à l'émergence de discours de haine est une priorité pour l'Union européenne.

Aus diesem Grund hat die EU es zu ihrer Priorität gemacht, Hass und Hassreden anzugehen – dort, wo sie entstehen.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Les perturbateurs endocriniens peuvent avoir des répercussions sanitaires et environnementales graves et nous devons rester vigilants à leur égard, même si de nombreuses substances qui les contiennent ont déjà été interdites en vertu de la législation existante sur les pesticides et les biocides.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte dazu: „Endokrine Disruptoren können schwerwiegende Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt haben und wenngleich viele Stoffe, die sie enthalten, aufgrund der geltenden Vorschriften über Pestizide und Biozide bereits verboten sind, müssen wir wachsam bleiben.


En conséquence, les plateformes internet et les titulaires des droits doivent rester très vigilants et se tenir prêts à prendre immédiatement les mesures appropriées chaque fois que c'est nécessaire.

Demzufolge müssen Internetplattformen und Rechteinhaber wachsam und aufmerksam bleiben und bereit sein, bei Bedarf sofort angemessene Maßnahmen durchzuführen.


Toutefois, la marine marchande et les acteurs régionaux doivent rester vigilants.

Allerdings müssen die Regierungen in der Region und die internationale Handelsgemeinschaft weiterhin wachsam bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des tendances positives sont à noter en ce qui concerne la consommation de cocaïne et de cannabis, nous devons rester vigilants, notamment à l’égard de la consommation des nouvelles substances de synthèse.

Obwohl der Bericht positive Trends in Bezug auf den Konsum von Kokain und Cannabis erkennen lässt, müssen wir insbesondere im Hinblick auf den Konsum neuer, synthetischer Substanzen wachsam bleiben.


Néanmoins, il souligne également le besoin pour les plateformes internet et les propriétaires de marque de rester alertes et vigilants.

Es wird aber auch deutlich auf die Notwendigkeit fortgesetzter Wachsamkeit und Aufmerksamkeit der Internetplattformen und Rechteinhaber hingewiesen.


Néanmoins, il souligne également le besoin pour les plateformes internet et les propriétaires de marque de rester alertes et vigilants.

Es wird aber auch deutlich auf die Notwendigkeit fortgesetzter Wachsamkeit und Aufmerksamkeit der Internetplattformen und Rechteinhaber hingewiesen.


Nous devons rester vigilants à un niveau élevé, sur l'ensemble de la chaîne alimentaire, même au cœur d'une crise.

Wir müssen weiterhin in hohem Maße Wachsamkeit üben, und zwar über die gesamte Lebensmittelkette, auch mitten in der Krise.


La Commission et les directeurs-généraux des autorités nationales de la concurrence ont décidé lors d'une réunion mercredi à Bruxelles de rester vigilants et de poursuivre une coopération étroite en ce qui concerne l'application des règles de la concurrence au secteur des carburants.

Die Europäische Kommission und die Leiter der nationalen Wettbewerbsbehörden haben auf ihrem Treffen vom vergangenen Mittwoch ihre Absicht bekräftigt, den Kraftstoffsektor weiter aufmerksam zu beobachten und bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln eng zusammenzuarbeiten.


« Toutefois, l'expérience a aussi montré que nous devons rester vigilants.

Die Erfahrung habe jedoch auch gezeigt, daß weiterhin Wachsamkeit geboten ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rester vigilant ->

Date index: 2023-03-18
w