Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Aide communautaire à l'exportation
De taxation
Fixation de la restitution maximale à l'exportation
Fixation de restitution
LMR
LRAI
Limite maximale de résidus
Limite maximale en résidus
Loi sur la restitution des avoirs illicites
Montant de la restitution
Organiser la restitution d'une voiture de location
Préfixation de restitution
Restitution
Restitution d'eau
Restitution d'un délai
Restitution de biens culturels
Restitution des objets culturels
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Restitution à l'importation
Restitution à la production
TMR
Teneur maximale en résidus
Teneur maximale pour les résidus de pesticide

Übersetzung für "Restitution maximale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


fixation de la restitution maximale à l'exportation

Festsetzung der Höchsterstattung bei der Ausfuhr


restitution d'un délai (art. 26 OTEO) | restitution de délais (-> restitution de délais après la notification de la décision [de taxation])

Fristwiederherstellung


limite maximale de résidus | limite maximale en résidus | teneur maximale en résidus | teneur maximale pour les résidus de pesticide | LMR [Abbr.] | TMR [Abbr.]

Höchstgehalte an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln | Höchstmenge von Rückständen | Höchstwert für Rückstände | vorgeschriebener Höchstgehalt | MRL [Abbr.]


restitution de biens culturels | restitution des objets culturels

Rückgabe der Kulturgüter


restitution à la production

Erstattung bei der Erzeugung [ Erstattung bei der Produktion | Erzeugererstattung ]


restitution (1) | restitution d'eau (2)

Wasserrückgabe


Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées | Loi sur la restitution des avoirs illicites [ LRAI ]

Bundesgesetz vom 1. Oktober 2010 über die Rückerstattung unrechtmässig erworbener Vermögenswerte politisch exponierter Personen [ RuVG ]


restitution à l'importation

Erstattung bei der Einfuhr


organiser la restitution d'une voiture de location

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsqu'une restitution maximale à l'exportation a été fixée conformément à l'article 6, paragraphe 1, les autorités compétentes des États membres acceptent les offres égales ou inférieures au montant maximal de restitution.

(1) Ist gemäß Artikel 6 Absatz 1 eine Höchstausfuhrerstattung festgesetzt worden, so erteilen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten den Angeboten, die höchstens auf diesen Erstattungshöchstbetrag lauten, den Zuschlag.


Conformément à l’article 7 du règlement (CE) no 1501/95 de la Commission du 29 juin 1995 établissant certaines modalités d’application du règlement (CEE) no 1766/92 du Conseil en ce qui concerne l'octroi des restitutions à l'exportation ainsi que les mesures à prendre, en cas de perturbation, dans le secteur des céréales (3), la Commission peut, sur la base des offres communiquées, décider de fixer une restitution maximale à l’exportation, en tenant compte des critères visés à l’article 1er du règlement (CE) no 1501/95.

Nach Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1501/95 der Kommission vom 29. Juni 1995 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates hinsichtlich der Gewährung von Ausfuhrerstattungen und zur Festlegung der bei Störungen im Getreidesektor zu treffenden Maßnahmen (3) kann die Kommission auf der Grundlage der eingereichten Angebote beschließen, unter Berücksichtigung der Kriterien nach Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1501/95 eine Höchstausfuhrerstattung festzusetzen.


Pour les offres communiquées du 11 au 17 février 2005, dans le cadre de l’adjudication visée au règlement (CE) no 1757/2004, la restitution maximale à l’exportation d’orge est fixée à 13,97 EUR/t.

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Gerste wird für die am 11. bis 17. Februar 2005 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1757/2004 eingereichten Angebote auf 13,97 EUR/t festgesetzt.


L’application des critères visés ci-dessus à la situation actuelle des marchés de la céréale en cause conduit à fixer la restitution maximale à l’exportation.

Die Anwendung der vorgenannten Kriterien auf die derzeitige Marktlage bei der betreffenden Getreideart führt zur Festsetzung einer Höchstausfuhrerstattung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Tenant compte notamment des critères visés à l'article 1er du règlement (CE) n° 1501/95, il n'est pas indiqué de procéder à la fixation d'une restitution maximale.

(3) Unter Berücksichtigung insbesondere der Kriterien nach Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1501/95 ist die Festsetzung einer Hoechsterstattung nicht angezeigt.


Du côté suisse, les prélèvements agricoles et les restitutions à l’exportation seront notablement réduits et limités à la différence de prix maximale entre les importations de matières premières entre les deux marchés.

Auf der Seite der Schweiz werden Agrarabschöpfungen und Ausfuhrerstattungen deutlich gekürzt und auf den maximalen Preisunterschied für Rohstoffe zwischen den beiden Märkten beschränkt.


La commission de l'agriculture et du développement rural du Parlement européen a adopté récemment le rapport (A5-0347/2001 ) d'Albert Jan Maat, député au Parlement européen, qui invite la Commission à présenter des propositions fixant la limite maximale du transport des animaux destinés à l'abattage ou à l'engraissement à 8 heures ou à 500 km et supprimant le versement des restitutions à l'exportation de bétail vivant, destiné à l'abattage, de la Communauté vers des pays tiers.

Der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments hat vor kurzem einen Bericht (A5-0347/2001 ) von Albert Jan Maat, MdEP, angenommen, worin die Kommission aufgefordert wird, Vorschläge vorzulegen, die darauf abzielen, den Transport von Tieren zur Schlachtung oder zur Ausmästung auf maximal acht Stunden bzw. 500 km zu begrenzen und die Zahlung von Ausfuhrerstattungen beim Export lebender Schlachttiere aus der EU in Drittländer zu beenden.


La commission de l'agriculture et du développement rural du Parlement européen a adopté récemment le rapport (A5-0347/2001) d'Albert Jan Maat, député au Parlement européen, qui invite la Commission à présenter des propositions fixant la limite maximale du transport des animaux destinés à l'abattage ou à l'engraissement à 8 heures ou à 500 km et supprimant le versement des restitutions à l'exportation de bétail vivant, destiné à l'abattage, de la Communauté vers des pays tiers.

Der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments hat vor kurzem einen Bericht (A5-0347/2001) von Albert Jan Maat, MdEP, angenommen, worin die Kommission aufgefordert wird, Vorschläge vorzulegen, die darauf abzielen, den Transport von Tieren zur Schlachtung oder zur Ausmästung auf maximal acht Stunden bzw. 500 km zu begrenzen und die Zahlung von Ausfuhrerstattungen beim Export lebender Schlachttiere aus der EU in Drittländer zu beenden.


(4 quinquies) Il faudrait tenir compte, dans les exercices budgétaires successifs, de la nécessité des crédits pour que les produits hors annexe I puissent bénéficier pleinement des effets de la dévaluation de l'euro par rapport au dollar et des possibilités de report des crédits de restitutions non dépensés lors des exercices précédents, de façon à permettre l'utilisation maximale du plafond OMC en vigueur.

(4d) In den einzelnen Haushaltsjahren sind die erforderlichen Mittel zu berücksichtigen, damit die Erzeugnisse, die nicht unter Anhang I des Vertrages fallen, uneingeschränkt von den Auswirkungen der Abwertung des Euro gegenüber dem Dollar und die Möglichkeiten des Übertrags der in den vorangegangenen Haushaltsjahren nicht ausgeschöpften Erstattungsmittel profitieren können, um die geltende WTO-Obergrenze optimal ausnutzen zu können.


w