Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme
Individus du lot
Interindividuel
Qui concerne les relations entre individus
Retenir
Retenir des individus
Retenir pour une courte durée
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Traitement des individus irradiés

Übersetzung für "Retenir des individus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


retenir (ex.: Les employeurs doivent retenir la cotisation du salarié sur tout salaire... [haben von jedem Lohn... den Beitrag des Arbeitnehmers abzuziehen]. [art. 51, 1er al., LAVS])

Abziehen


retenir | retenir pour une courte durée

kurzfristig festhalten | festhalten


traitement des individus irradiés

Behandlung bestrahlter Einzelpersonen




Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme

Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger


réagir aux émotions extrêmes des individus

auf extreme Emotionen von Personen reagieren


relations entre les bâtiments, les individus et l’environnement

Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt


Déclaration entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie au sujet du rapatriement d'individus ayant perdu leur droit de cité primitif

Erklärung zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn betreffend die Wiederübernahme ehemaliger Staatsangehöriger


interindividuel | qui concerne les relations entre individus

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette méthode permettra d’attirer et de retenir davantage d’individus dans la vie active, de façon à ce qu’ils puissent réaliser leurs aspirations et travailler de manière plus productive.

Mit diesen Modellen können mehr Menschen ins Erwerbsleben eingebunden und dort gehalten werden, so dass sie ihre Wunschvorstellungen verfolgen und gleichzeitig produktiver arbeiten können.


Dans les cas où les individus qui sont les bénéficiaires d'une personne morale ou d'un dispositif juridique, telle une fondation ou une fiducie, doivent encore être désignés et où il n'est donc pas possible de retenir un individu comme l'ayant droit économique, il serait suffisant d'établir le "groupe de personnes" qui est prévu comme le bénéficiaire de la fondation ou de la fiducie.

In den Fällen, in denen die Einzelpersonen, die Begünstigte einer Rechtsperson oder einer Rechtsvereinbarung wie beispielsweise einer Stiftung oder einer Treuhandgesellschaft sind, noch bestimmt werden müssen und es daher nicht möglich ist, eine Einzelperson als den wirtschaftlichen Eigentümer zu ermitteln, würde es ausreichen, die 'Personengruppe' festzustellen, die als Begünstigte der Stiftung oder der Treuhandgesellschaft vorgesehen ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Retenir des individus ->

Date index: 2021-04-14
w