Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A renvoyer ou retourner à...
Attaque à main armée
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Bielle de retournement
Biellette de retournement
De la main à la main
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Levier de retournement
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Remise de la main à la main
Retournement manuel
Retournement mécanique
Retournement à la main

Übersetzung für "Retournement à la main " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
retournement à la main | retournement manuel | retournement mécanique

Drehung von Hand | mechanische Drehung




Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les dispositions qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main, des articles en papier et du tricotage à la main

Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-, Papierwaren- und Handstrickerei-Heimarbeit


Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les arrangements qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main, des articles de vannerie et meubles en jonc faits à la main, ainsi que dans la confection pour hommes

Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-, Korbwaren- und Rohrmöbel-sowie Herrenkonfektions-Heimarbeit




remise de la main à la main

persönliche Aushändigung


descendre dans DOS/OS2/UNIX | donner la main à DOS/0S2/UNIX | passer au DOS/OS2/UNIX | retourner à DOS/OS2/UNIX

DOS/OS2/UNIX-Befehle eingeben


bielle de retournement | biellette de retournement | levier de retournement

Auslösehebel | Umkehrhebel | Wendevorrichtung


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

Arbeitskräftebedarf [ Arbeitskräfteangebot | Arbeitskräftemangel | Arbeitskräftenachfrage ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreuses personnes éprouvent des difficultés à se tenir debout, en particulier aux étages supérieurs; b) les meubles sont déplacés et les meubles dont le centre de gravité est élevé peuvent se retourner.

Zahlreiche Personen können nur schwer stehen bleiben, insbesondere in den oberen Stockwerken; b) die Möbel verrutschen, und einige Möbel mit einem hohen Schwerpunkt können umstürzen.


5.3. Méthodes de détermination 5.3.1. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

5.3. Bestimmungsmethode 5.3.1. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Warnmitteilungen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


4.3.2. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

4.3.2. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Warnmitteilungen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


1.3.5. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

1.3.5. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Warnmitteilungen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3.7. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement météo et de prévision de crue, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

2.3.7. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Wetter-Warnmitteilungen und Hochwasservorhersagen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


Le Conseil de sécurité de l’ONU ne doit plus s’occuper de cette affaire qui doit retourner entre les mains de l’Agence internationale de l’énergie atomique.

Der Fall muss zurück zur Internationalen Atomenergiebehörde und weg vom UN-Sicherheitsrat.


Je lui ai fait savoir hier soir que le Parlement comprenait parfaitement que la crise survenue en Palestine ne lui laissait d’autre choix que de retourner dans son pays pour reprendre la situation en main.

Gestern Abend teilte ich ihm mit, dass das Parlament volles Verständnis dafür hat, dass ihn die in Palästina entstandene Krise zwingt, in sein Land zurückzukehren, um die Lage unter Kontrolle zu bringen.


8. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'UNICEF estime le nombre à 1,5 million, que la catastrophe a affectés; demande instamment que les secours s'appliquent à rechercher, à identifier et à regrouper les enfants qui ont perdu leur famille de telle sorte qu'ils retournent à l'école aussi rapidement que possible et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants d'enfants tenteraient dès à présent de profiter de la catastrophe en vendant des jeunes dans les réseaux de main-d'œuvre for ...[+++]

8. fordert die internationale Gemeinschaft auf, der Lage der 1,5 Millionen Kinder besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die nach Schätzungen von UNICEF von der Katastrophe betroffen sind; fordert nachdrücklich, dass Hilfsgelder für die Wiederfindung, Identifizierung und Rückführung der Kinder, die ihre Familie verloren haben, eingesetzt wird, wobei sicherzustellen ist, dass die Kinder so bald wie möglich wieder zur Schule gehen können und dass mit den Hilfsleistungen sichergestellt wird, dass Kinder vor Ausbeutung geschützt werden, zumal Berichten zufolge Kinderhändler aus der Katastrophe Gewinn schlagen und Kinder und Jugendliche als Arb ...[+++]


33. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'Unicef estime le nombre à 1,5 millions, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours soient attribués de telle sorte que les enfants retournent à l'école aussi rapidement que possible, qu'un degré élevé de priorité soit conféré à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants tentent déjà de profiter de la catastrophe en vendant des jeunes dans les réseaux de ...[+++]

33. fordert die internationale Gemeinschaft auf, der Lage der 1,5 Millionen Kinder besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die nach Schätzungen von UNICEF durch die Katastrophe schutzbedürftig geworden sind; fordert nachdrücklich, dass die Hilfe so eingesetzt wird, dass die Kinder so bald wie möglich wieder zur Schule gehen können und dass der Wiederfindung, Identifizierung und familiären Wiedervereinigung der Kinder, die ihre Familie verloren haben, hohe Priorität eingeräumt wird, zumal Berichten zufolge Kinderhändler dabei sind, aus der Katastrophe Gewinn zu schlagen und Kinder und Jugendliche als Arbeits- oder Sexsklaven zu verkaufen; d ...[+++]


8. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'UNICEF estime le nombre à 1,5 million, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours s'appliquent à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille de telle sorte qu'ils retournent à l'école aussi rapidement que possible, et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants tentent déjà de profiter de la catastrophe en vendant des jeunes dans les réseaux de main‑d'œuvre forcée et d'esclaves sexuels, que les aides servent à protéger les ...[+++]

8. fordert die internationale Gemeinschaft auf, der Lage der 1,5 Millionen Kinder besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die nach Schätzungen von UNICEF durch die Katastrophe schutzbedürftig geworden sind; fordert nachdrücklich, dass Hilfsgelder für die Wiederfindung, Identifizierung und Rückführung der Kinder, die ihre Familie verloren haben, eingesetzt wird, wobei sicherzustellen ist, dass die Kinder so bald wie möglich wieder zur Schule gehen können und dass mit den Hilfsleistungen, sichergestellt wird, dass Kinder vor Ausbeutung geschützt werden, zumal Berichten zufolge Kinderhändler dabei sind, aus der Katastrophe Gewinn zu schlagen u ...[+++]


w