Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assaut sur les dépôts
Panique bancaire
Retrait massif des dépôts bancaires
Ruée sur les banques
Vague de retraits

Übersetzung für "Retrait massif des dépôts bancaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assaut sur les dépôts | panique bancaire | retrait massif des dépôts bancaires | ruée sur les banques | vague de retraits

Ansturm auf die Banken | Run auf eine Bank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(20) considérant que lLe coût, pour les établissements de crédit, de la participation à un système de garantie est sans commune mesure avec le coût qu’induirait un retrait massif des dépôts bancaires non seulement d’un établissement en difficulté, mais également d’établissements sains à la suite d’une perte de confiance des déposants dans la solidité du système bancaire; .

(20) Die den Kreditinstituten aus der Teilnahme an einem Sicherungssystem erwachsenden Kosten stehen in keinem Verhältnis zu denjenigen, die bei einem massiven Abheben von Einlagen nicht nur bei dem sich in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmen, sondern auch bei an sich gesunden Unternehmen entstehen würden, wenn das Vertrauen der Einleger in die Stabilität des Bankensystems erschüttert wird.


Lorsque la conversion n'est pas possible, le Conseil de stabilité financière proposait des mesures «fonctionnellement équivalentes par leur effet aux exigences prudentielles de fonds propres, de liquidité et autres applicables aux banques, qui protègent ces dernières contre les retraits massifs de dépôts».

Ist eine Umwandlung nicht machbar, schlägt der FSB Maßnahmen vor, die die gleiche funktionale Wirkung haben wie Kapital-, Liquiditäts- und andere aufsichtsrechtliche Anforderungen an Banken zum Schutz vor einem Run auf Einlagen.


(20) Le coût, pour les établissements de crédit, de la participation à un système de garantie des dépôts est sans commune mesure avec le coût qu'induirait un retrait massif des dépôts bancaires non seulement d'un établissement de crédit en difficulté, mais également d'établissements sains à la suite d'une perte de confiance des déposants dans la solidité du système bancaire.

(20) Die den Kreditinstituten aus der Teilnahme an einem Sicherungssystem erwachsenden Kosten stehen in keinem Verhältnis zu denjenigen, die bei einem massiven Abheben von Einlagen nicht nur bei dem sich in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmen, sondern auch bei an sich gesunden Unternehmen entstehen würden, wenn das Vertrauen der Einleger in die Stabilität des Bankensystems erschüttert wird.


La crise récente a montré qu'il faut une action rapide et décisive étayée par un dispositif de financement au niveau européen pour empêcher que la résolution des défaillances bancaires au niveau national ait des répercussions disproportionnées sur l’économie réelle, pour réduire l’incertitude, ainsi que pour éviter les retraits massifs de dépôts et la contagion au sein du marché intérieur.

Wie die jüngste Krise in Zypern gezeigt hat, bedarf es rascher und entschlossener Maßnahmen mit Rückhalt in Finanzierungsmechanismen auf europäischer Ebene, um zu vermeiden, dass eine auf nationaler Ebene durchgeführte Bankenabwicklung sich unverhältnismäßig stark auf die Realwirtschaft auswirkt, und um Sicherheit zu schaffen und einen Ansturm auf die Banken und eine Ansteckung innerhalb des Binnenmarkts zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coût, pour les établissements de crédit, de la participation à un SGD est sans commune mesure avec le coût qu’induirait un retrait massif des dépôts, non seulement d’un établissement en difficulté, mais également d’établissements sains à la suite d’une perte de confiance des déposants dans la solidité du système bancaire.

Die den Kreditinstituten aus dem Anschluss an einem Einlagensicherungssystem erwachsenden Kosten stehen in keinem Verhältnis zu denjenigen, die bei einem massiven Abheben von Einlagen nicht nur bei dem sich in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmen, sondern auch bei an sich gesunden Unternehmen entstehen würden, wenn das Vertrauen der Einleger in die Stabilität des Bankensystems erschüttert wird.


– un mécanisme commun de garantie des dépôts visant à soutenir la confiance des déposants et à éviter les retraits massifs de dépôts;

– ein gemeinsames Einlagensicherungssystem, das auf die Stärkung des Vertrauens der Einleger und die Abwendung eines plötzlichen Ansturms auf die Banken abzielt;


36. se réjouit de la participation de la BEI à l'initiative de coordination des banques européennes, dite «initiative de Vienne», qui vise à empêcher le retrait massif et non coordonné de groupes bancaires transfrontaliers des pays d'Europe centrale et orientale et de la région de la Baltique, ainsi que de la participation de la Banque au nouveau plan d'action conjoint des institutions financières internationales pour la relance et la croissance dans les États membres e ...[+++]

36. begrüßt, dass die Bank sich an der Koordinierungsinitiative europäischer Banken/„Wiener Initiative“ (European Bank Coordination Initiative – EBCI) beteiligt, mit der verhindert werden soll, dass sich grenzüberschreitend tätige Bankengruppen in großem Maßstab und unkoordiniert aus den mittelosteuropäischen Regionen und dem Ostseeraum zurückziehen, und dass sie auch an dem angekündigten Gemeinsamen Aktionsplan der Internationalen Finanzierungsinstitutionen für Wachstum in den mittel-, ost- und südosteuropäischen Mitgliedstaaten und Kandidatenländern teilnimmt;


En outre, les retraits massifs au profit d'établissements d'un autre pays peuvent affaiblir dangereusement le système bancaire national, portant préjudice à la position budgétaire et renforçant les problèmes de financement tant pour le système bancaire que pour l'État.

Außerdem können grenzübergreifende Bankenruns die nationalen Bankensysteme erheblich schwächen, das finanzielle Standing eines Staates weiter beschädigen und sowohl für die Banken als auch für den Staat zu einer raschen Verschärfung der Finanzierungsprobleme führen.


Je demanderai à la Commission d’entamer une étude comparant, dans le cas de HBOS, l’incidence de la vente à découvert par rapport aux ventes réalisées par des investisseurs spécialisés dans la méthode «long-only» (fonds de pension, compagnies d’assurance, investisseurs privés et leurs gestionnaires de fonds) et celle du retrait massif de leurs dépôts par les clients effrayés par rapport aux retraits imputables aux autres banques.

Ich möchte die Kommission zur Erarbeitung einer Studie auffordern, die im Fall der HBOS die Fälle von Leerverkäufen mit Verkäufen durch ausschließlich langfristige Investoren – Pensionsfonds, Versicherungsgesellschaften, private Investoren und ihre Fondsmanager – und dem reinen Entnehmen von Einlagen durch verängstigte Bankkunden und andere Banken vergleicht.


Je demanderai à la Commission d’entamer une étude comparant, dans le cas de HBOS, l’incidence de la vente à découvert par rapport aux ventes réalisées par des investisseurs spécialisés dans la méthode «long-only » (fonds de pension, compagnies d’assurance, investisseurs privés et leurs gestionnaires de fonds) et celle du retrait massif de leurs dépôts par les clients effrayés par rapport aux retraits imputables aux autres banques.

Ich möchte die Kommission zur Erarbeitung einer Studie auffordern, die im Fall der HBOS die Fälle von Leerverkäufen mit Verkäufen durch ausschließlich langfristige Investoren – Pensionsfonds, Versicherungsgesellschaften, private Investoren und ihre Fondsmanager – und dem reinen Entnehmen von Einlagen durch verängstigte Bankkunden und andere Banken vergleicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Retrait massif des dépôts bancaires ->

Date index: 2022-03-06
w