Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribution du revenu
Minimum social garanti
RMG
Recette de la pêche
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu inférieur au minimum imposable
Revenu mensuel moyen minimum garanti national
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum d'insertion
Revenu minimum garanti
Revenu minimum mensuel moyen
Revenu minimum social
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Répartition du revenu
Salaire du pêcheur

Übersetzung für "Revenu minimum " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
revenu minimum | revenu minimum garanti | RMG [Abbr.]

garantiertes Mindesteinkommen


revenu minimum d'insertion

Mindesteingliederungseinkommen




revenu minimum mensuel moyen

durchschnittliches monatliches Mindesteinkommen




revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

Existenzminimum [ garantiertes Mindesteinkommen ]


revenu inférieur au minimum imposable

Einnahmen unter der Mindestbesteuerungsgrundlage


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]


revenu mensuel moyen minimum garanti national

nationales garantiertes durchschnittliches monatliches Mindesteinkommen


répartition du revenu [ distribution du revenu ]

Einkommensverteilung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dépit des améliorations réelles apportées au revenu minimum garanti (MIG), la retraite de base de l'État est nettement inférieure au revenu minimum garanti et les retraités bénéficiaires de l'aide sociale n'ont pas rattrapé le taux de remplacement dont ils bénéficiaient en 1979.

Trotz der bei den garantierten Mindesteinkommen (Minimum Income Guarantee, MIG) vorgenommenen realen Verbesserungen liegt die staatliche Grundrente deutlich unter dem MIG, so dass die Einkommen der Rentner, die Sozialhilfe beziehen, noch nicht wieder das Verhältnis zu den Erwerbseinkommen des Jahres 1979 erreichten.


Dans le cadre de cette nouvelle structure décentralisée, un nouveau type de contrat subventionné («revenu minimum d'activité» ou RMA) sera créé dans l'objectif de proposer aux bénéficiaires du revenu minimum d'inclusion (RMI) un parcours d'inclusion de 18 mois articulé autour d'un emploi à temps partiel et d'un programme d'orientation individuel.

In einem neuen dezentralen Rahmen wird eine neuartige Leistungsform (,Mindest-Beschäftigungsbezüge" oder RMA) ins Leben gerufen, deren Anliegen es ist, den Beziehern von Sozialhilfe (,Übergangsgeld zur Eingliederung" oder RMI) einen 18 Monate dauernden Integrationsweg anzubieten, der Teilzeitarbeit mit individueller Betreuung verbindet.


Le régime de la garantie de revenus aux personnes âgées, à la différence de celui des pensions, constitue un régime résiduel de sécurité sociale qui assure un revenu minimum lorsque les ressources de l'intéressé s'avèrent insuffisantes.

Im Gegensatz zum Pensionssystem ist das System der Einkommensgarantie für Betagte ein Restsystem innerhalb der sozialen Sicherheit, das ein Mindesteinkommen garantiert, wenn die Existenzmittel der betreffenden Person sich als unzureichend erweisen.


2. Veiller à ce que les systèmes de protection sociale, y compris les plans de revenu minimum, soient adaptés pour que tous disposent d'un revenu suffisant pour vivre dans la dignité, et qu'ils prévoient des mesures qui incitent réellement à travailler ceux qui ont toute capacité pour le faire.

2. Gewährleistung angemessener Sozialschutzsysteme einschließlich Mindest einkommensregelungen, die allen ein für ein menschenwürdiges Leben hinreichendes Einkommen sichern und denen, die arbeiten können, wirksame Arbeitsanreize bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Espagne annonce son intention d'harmoniser progressivement l'allocation du «revenu minimum d'inclusion» (RMI) dans toutes les Communautés autonomes et d'augmenter les budgets dédiés en les portant à 70 % du salaire minimum, en moyenne.

Spanien gibt bekannt, dass es die Bereitstellung des ,Mindesteinkommens für die Integration" (RMI) in allen Autonomen Gemeinschaften nach und nach harmonisieren und die hierfür bereitgestellten Mittel auf durchschnittlich 70 % der Mindestlöhne anheben will.


Le législateur prévoit différents modes de preuve pour établir le revenu imposable, notamment une comparaison avec au moins trois contribuables similaires, les bases forfaitaires de taxation et le minimum des bénéfices imposables.

Der Gesetzgeber sieht verschiedene Beweismethoden vor, um das steuerpflichtige Einkommen festzustellen, unter anderem einen Vergleich mit mindestens drei ähnlichen Steuerpflichtigen, die pauschalen Besteuerungsgrundlagen und den Mindestbetrag der steuerpflichtigen Gewinne.


Le CESE est conscient qu'assigner à l'Union européenne un rôle central spécifique dans la protection par le revenu minimum constituerait une entreprise politique d'une complexité exceptionnelle, du fait des disparités entre États membres au plan économique, de la diversité des régimes de revenu minimum (36) et des structures de protection sociale, de la subsidiarité, du faisceau des droits et obligations liés à la protection par le revenu minimum et de la complexité des interactions entre, d'une part, les politiques existantes et leurs résultats, et, d'autre part, le sens de la «solidarité» dans l'Union.

Der EWSA ist sich bewusst, dass es ein außergewöhnlich komplexes politisches Unterfangen wäre, der Europäischen Union beim Schutz durch das Mindesteinkommen eine spezifische zentrale Rolle zuzuerkennen, und zwar aufgrund der wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, der Vielfalt der Mindesteinkommensregelungen (36) und Sozialschutzsysteme, der Subsidiarität, des Geflechts von Rechten und Pflichten im Zusammenhang mit dem Schutz des Mindesteinkommens sowie des komplizierten Wechselspiels zwischen den ergriffenen politischen Maßnahmen und ihren Ergebnissen einerseits und der Bedeutung von „Solidarität“ in der Union andere ...[+++]


Dans sa résolution de 2010, le Parlement européen (16) invite les États membres à introduire des systèmes garantissant un revenu minimum équivalant à 60 % du revenu médian national et demande que l'UE émette des recommandations plus énergiques, tandis que dans celle de 2011 (17), il presse la Commission de lancer une consultation concernant la possibilité d'une initiative législative sur le revenu minimum adéquat.

In der Entschließung des Europäischen Parlaments von 2010 (16) werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, angemessene gesetzliche Mindesteinkommensregelungen in Höhe von 60% des nationalen Medianeinkommens einzuführen, und es wird um deutlichere Empfehlungen seitens der EU ersucht. In der Entschließung von 2011 (17) wird die Kommission nachdrücklich aufgefordert, eine Konsultation über die Möglichkeit einer Gesetzesinitiative für ein vernünftiges Mindesteinkommen einzuleiten.


L'urgente nécessité d'un régime de revenu minimum a été soulignée lors de l'audition publique (30) que le CESE a organisée au moment de la rédaction de son avis et qui a rassemblé des experts et des personnalités engagées pour une réflexion sur l'amélioration de la mesure de la pauvreté et sur les défis à surmonter pour adopter un régime européen de revenu minimum.

Die vordringliche Notwendigkeit eines Mindesteinkommens wurde auf der öffentlichen Anhörung (30) betont, die der EWSA zum Zeitpunkt der Ausarbeitung seiner Stellungnahme organisierte und in deren Rahmen Experten und Persönlichkeiten Überlegungen darüber anstellten, wie die Messung von Armut verbessert werden kann und welche Herausforderungen im Hinblick auf die Einführung eines europäischen Mindesteinkommens zu bewältigen sind.


La politique générique de revenu minimum universel, associée à des programmes d'aide plus spécifiques et à des mesures locales de soutien au revenu individuel, permet de maintenir le pouvoir d'achat des bénéficiaires du revenu minimum ainsi que celui des travailleurs à bas salaires.

Eine allgemeine und universelle Mindesteinkommenspolitik in Verbindung mit spezifischeren Unterstützungsprogrammen und lokalen individuellen Maßnahmen zur Einkommensunterstützung sorgen dafür, dass die Kaufkraft der Bezieher von Mindesteinkommen und der gering Verdienenden erhalten bleibt.


w