Catastrophe annoncée parce que nous connaissons l’énorme vulnérabilité de nos côtes, notamment celles de Bretagne, de Galice et de la mer portugaise, à la fois continentale et adjacente à Madère et aux Açores, situées en plein milieu des routes maritimes intensément fréquentées.
Dieses Unglück kündigte sich an, weil wir um die enorme Verwundbarkeit unserer Küsten, vor allem der Bretagne, Galiciens und der portugiesischen Seegebiete – sowohl des Festlands als auch von Madeira und der Azoren – wissen, bei denen es sich sämtlich um stark befahrene Schifffahrtsrouten und -kreuzwege handelt.