Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de régression multiple pas à pas
Analyse régressive pas à pas
Diminution de la population
Décroissance de la population
Décroissement de la population
Population
Population résidante non permanente étrangère
Population résidante permanente étrangère
Régression
Régression de la population
Régression de population
Régression multiple pas à pas
Régression pas à pas
Régression progressive
Régression séquentielle
Répartition géographique de la population

Übersetzung für "Régression de population " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
décroissance de la population | décroissement de la population | diminution de la population | régression de la population | régression de population

Bevölkerungsabnahme | Bevölkerungsrückgang


décroissance de la population | diminution de la population | régression de la population

Bevölkerungsabnahme | Bevölkerungsrückgang


diminution de la population | régression de la population

Bevölkerungsrückgang


régression multiple pas à pas | analyse régressive pas à pas | analyse régressive pas à pas | analyse de régression multiple pas à pas

schrittweise multiple Regression


régression pas à pas | régression progressive | régression séquentielle

hierarchische Regression | schrittweise Regression


régression | régression

Regression | 1. Rückbewegung 2. Rückentwicklung


répartition géographique de la population

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]


population résidante permanente étrangère | population résidante permanente de nationalité étrangère

ständige ausländische Wohnbevölkerung


population résidante non permanente étrangère | population résidante non permanente de nationalité étrangère

nichtständige ausländische Wohnbevölkerung


population | population

Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le contenu des objectifs de conservation envisagés pour le site - à savoir assurer le maintien, sur les sites concernés, des superficies et de la qualité existantes des types d'habitat naturel pour lesquels les sites sont désignés, reprises à l'annexe 3 du présent arrêté, ainsi que le maintien des niveaux de populations des espèces pour lesquelles les sites sont désignés, repris à l'annexe 3 du présent arrêté, de même que les superficies et la qualité existantes de leurs habitats - et des mesures préventives - reprises dans les arrêtés du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 et du 19 mai 2011 - a certes changé par rapport ...[+++]

In der Erwägung, dass sich der Inhalt der für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele (d.h. die Erhaltung in den betreffenden Gebieten der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität der natürlichen Lebensraumtypen, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie die Erhaltung der Populationsgrößen der Arten, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie ebenfalls in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie auch der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität ihrer Habitate - und der Vorbeugungsmaßnahmen -, wie in den Erlassen der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 und vom 19. Mai 2011 festgehalten) gewiss geändert hat im Verhältni ...[+++]


Considérant que le contenu des objectifs de conservation envisagés pour le site - à savoir assurer le maintien, sur les sites concernés, des superficies et de la qualité existantes des types d'habitat naturel pour lesquels les sites sont désignés, reprises à l'annexe 3 du présent arrêté, ainsi que le maintien des niveaux de populations des espèces pour lesquelles les sites sont désignés, repris à l'annexe 3 du présent arrêté, de même que les superficies et la qualité existantes de leurs habitats - et des mesures préventives - reprises dans les arrêtés du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 et du 19 mai 2011 - a certes changé par rapport ...[+++]

In der Erwägung, dass sich der Inhalt der für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele (d.h. die Erhaltung in den betreffenden Gebieten der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität der natürlichen Lebensraumtypen, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie die Erhaltung der Populationsgrößen der Arten, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie ebenfalls in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie auch der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität ihrer Habitate - und der Vorbeugungsmaßnahmen -, wie in den Erlassen der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 und vom 19. Mai 2011 festgehalten) gewiss geändert hat im Verhältni ...[+++]


Considérant que le contenu des objectifs de conservation envisagés pour le site - à savoir assurer le maintien, sur les sites concernés, des superficies et de la qualité existantes des types d'habitat naturel pour lesquels les sites sont désignés, reprises à l'annexe 3 du présent arrêté, ainsi que le maintien des niveaux de populations des espèces pour lesquelles les sites sont désignés, repris à l'annexe 3 du présent arrêté, de même que les superficies et la qualité existantes de leurs habitats - et des mesures préventives - reprises dans les arrêtés du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 et du 19 mai 2011 - a certes changé par rapport ...[+++]

In der Erwägung, dass sich der Inhalt der für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele (d.h. die Erhaltung in den betreffenden Gebieten der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität der natürlichen Lebensraumtypen, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie die Erhaltung der Populationsgrößen der Arten, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie ebenfalls in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie auch der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität ihrer Habitate - und der Vorbeugungsmaßnahmen -, wie in den Erlassen der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 und vom 19. Mai 2011 festgehalten) gewiss geändert hat im Verhältni ...[+++]


36. souligne la régression alarmante du nombre des espèces pollinisatrices dans le monde, due notamment à la mise en œuvre de pesticides et d'organismes génétiquement modifiés qui ont une influence néfaste sur les populations d'abeilles;

36. betont, dass weltweit die Anzahl der Bestäuberarten alarmierend sinkt und dass ein Grund hierfür Pestizideinsatz und genetisch veränderte Organismen sind, die die Bienenpopulationen nachteilig beeinflussen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que la petite agriculture et les activités connexes sont la ressource principale de 70 % de la population indienne et que, dans cette partie de la population, les femmes représentent plus de 60 % de la main-d'œuvre agricole; que l'Inde a régressé selon l'indicateur mondial de la faim, en passant au 67 rang sur 84 pays, et que la sécurité alimentaire y demeure fragile; qu'une part significative de sa population est tributaire d'activités locales de pêche soumises à la concurrence de pêcheries industrielles opérant pour ...[+++]

M. in der Erwägung, dass landwirtschaftliche Kleinbetriebe und damit verbundene Tätigkeiten die wirtschaftliche Grundlage von 70% der indischen Bevölkerung bilden, von denen Frauen in der Landwirtschaft mehr als 60% der Erwerbsbevölkerung ausmachen, in der Erwägung, dass Indien auf Rang 67 von 84 Ländern des Welthunger-Indexes abgerutscht ist und dass seine Nahrungsmittelsicherheit gefährdet bleibt, in der Erwägung, dass ein wesentlicher Teil seiner Bevölkerung von der handwerklichen Fischerei abhängig ist, der von der auf den Export ausgerichteten industriellen Fischerei bedroht wird, wodurch die Nahrungsmittelsicherheit von Millionen v ...[+++]


E. considérant que la petite agriculture et les activités connexes sont la ressource principale de 70 % de la population indienne et que les femmes représentent plus de 60 % de la population active agricole; considérant que l'Inde a régressé selon l'indicateur mondial de la faim, en passant au 67 rang sur 84 pays, et que la sécurité alimentaire y demeure fragile; considérant qu'une part importante de sa population est tributaire d'activités locales de pêche soumises à la concurrence de pêcheries industrielles opérant pour l'exportat ...[+++]

E. in der Erwägung, dass landwirtschaftliche Kleinbetriebe und damit verbundene Tätigkeiten die wirtschaftliche Grundlage von 70% der indischen Bevölkerung bilden, von denen Frauen in der Landwirtschaft mehr als 60% der Erwerbsbevölkerung ausmachen, in der Erwägung, dass Indien auf Rang 67 von 84 Ländern des Welthunger-Indexes abgerutscht ist und dass seine Nahrungsmittelsicherheit gefährdet bleibt, in der Erwägung, dass ein großer Teil seiner Bevölkerung von der handwerklichen Fischerei abhängig ist, die von der auf den Export ausgerichteten industriellen Fischerei bedroht wird, die die Nahrungsmittelsicherheit von Millionen von Indern ...[+++]


35. souligne la nécessité de prendre des mesures qui garantissent des stocks pour le repeuplement des espèces en régression dans les cours d'eau, notamment les espèces migratrices qui ont traditionnellement un impact économique important pour les populations riveraines (esturgeon, alose, saumon, etc.), ainsi que de certaines espèces marines, et exhorte la Commission et les États membres à s'assurer que les conditions financières nécessaires sont en place pour la poursuite d'initiatives de ce type;

35. betont die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Wiederauffüllung gefährdeter Süßwasserfischbestände, insbesondere weit wandernder Fische mit großer wirtschaftlicher Bedeutung für die lokale Bevölkerung (zum Bespiel Stör, Alse und Lachs), sowie auch bestimmter Salzwasserfischbestände; weist die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die notwendigen Mittel für diese Maßnahmen bereitgestellt werden müssen;


35. souligne la nécessité de prendre des mesures qui garantissent des stocks pour le repeuplement des espèces en régression dans les cours d'eau, notamment les espèces migratrices qui ont traditionnellement un impact économique important pour les populations riveraines (esturgeon, alose, saumon, etc.), ainsi que de certaines espèces marines, et exhorte la Commission et les États membres à s'assurer que les conditions financières nécessaires sont en place pour la poursuite d'initiatives de ce type;

35. betont die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Wiederauffüllung gefährdeter Süßwasserfischbestände, insbesondere weit wandernder Fische mit großer wirtschaftlicher Bedeutung für die lokale Bevölkerung (zum Bespiel Stör, Alse und Lachs), sowie auch bestimmter Salzwasserfischbestände; weist die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die notwendigen Mittel für diese Maßnahmen bereitgestellt werden müssen;


dans le second cas, l’étude est axée sur la dynamique des populations (expansion ou régression) sur une zone plus restreinte.

Im zweiten Fall steht die Populationsdynamik (Expansion oder Regression) auf einer kleineren Fläche im Mittelpunkt der Erhebung.


les zones défavorisées menacées de déprise où les terres sont peu productives, les résultats de la production agricole sont inférieurs à la moyenne et la population tend à régresser.

benachteiligte Gebiete, in denen die Aufgabe der Landnutzung droht, die Böden wenig ertragfähig sind, die Ergebnisse der Agrarerzeugung unter dem Durchschnitt liegen und die Bevölkerung tendenziell abnimmt.


w