Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agglomération rurale
Amis Suisses des Villages d'enfants SOS
Amélioration de l'habitat
Amélioration du logement
Aménagement du village
Assainissement des agglomérations rurales
Assainissement des villages
Chefs traditionnels et chefs de village
Décongestion du village
Modernisation de l'habitat
Modernisation de logement
Reconstruction urbaine
Revitalisation urbaine
Réaménagement urbain
Réhabilitation urbaine
Rénovation d'habitation
Rénovation de l'habitat
Rénovation de village
Rénovation des villages
Rénovation des zones bâties
Rénovation du patrimoine bâti local d'un village
Rénovation urbaine
Village
Villages
Villages d'enfants SOS

Übersetzung für "Rénovation des villages " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assainissement des agglomérations rurales | assainissement des villages | rénovation des villages

Dorfentwicklung | Dorferneuerung | Dorfsanierung




aménagement du village | décongestion du village | rénovation des zones bâties

Ortsauflockerung


rénovation du patrimoine bâti local d'un village

Renovierung dörflicher Bausubstanz


amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]

Verbesserung des Wohnmilieus [ Gebäuderenovierung | Verbesserung der Wohnverhältnisse | Wohnraummodernisierung | Wohnungsmodernisierung | Wohnungsrenovierung ]


Amis Suisses des Villages d'enfants SOS | Villages d'enfants SOS

Schweizer Freunde der SOS-Kinderdörfer | SOS-Kinderdörfer




agglomération rurale [ village ]

ländliche Siedlung [ Dorf ]


Chefs traditionnels et chefs de village

Traditionelle Dorf- und Stammeshäuptlinge


rénovation urbaine [ réaménagement urbain | reconstruction urbaine | réhabilitation urbaine | revitalisation urbaine ]

Stadterneuerung [ Stadtbelebung | städtebauliche Entwicklung | städtebauliche Erneuerung | städtebauliche Sanierung | Stadtsanierung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles semblent avoir débouché sur une certaine diversification de la production agricole et sur la croissance d'activités telles que l'agrotourisme et les services liés à l'environnement, tout en aidant à la rénovation des villages et au développement des services publics.

Sie haben eine gewisse Diversifizierung der Agrarproduktion und einen Zuwachs von Sektoren wie z. B. Agrotourismus und Umweltdienstleistungen bewirkt und gleichzeitig zur Sanierung von Dörfern und zur Entwicklung staatlicher Dienstleistungen beigetragen.


* améliorer la qualité de vie dans les zones rurales et promouvoir la diversification de l'activité économique par des mesures ciblées sur le secteur agricole et d'autres acteurs du milieu rural (par exemple, réorientation qualitative de la production, qualité des denrées alimentaires, rénovation des villages).

* Steigerung der Lebensqualität im ländlichen Raum und Förderung der wirtschaftlichen Diversi fizierung durch Maßnahmen für den Agrarsektor und andere Akteure im ländlichen Raum (z.B. Umstellung auf Qualitätsprodukte, Lebens mittelqualität, Dorferneuerung).


Le développement d'infrastructures locales et de services de base au niveau local dans les zones rurales, y compris les services culturels et récréatifs, la rénovation de villages et les activités visant à la restauration et à l'amélioration du patrimoine culturel et naturel des villages et des paysages ruraux constituent un élément essentiel de tout effort destiné à valoriser le potentiel de croissance et à promouvoir le développe ...[+++]

Die Entwicklung der lokalen Infrastruktur und lokaler Basisdienstleistungen in ländlichen Gebieten, einschließlich Dienstleistungen im Bereich Freizeit und Kultur, die Dorferneuerung und Tätigkeiten zur Wiederherstellung und Verbesserung des natürlichen und kulturellen Erbes der Dörfer und ländlichen Landschaften sind wesentliche Elemente jeglicher Bemühungen zur Verwirklichung des Wachstumspotenzials und zur Förderung der Nachhaltigkeit der ländlichen Gebiete.


Le développement d'infrastructures locales et de services de base au niveau local dans les zones rurales, y compris les services culturels et récréatifs, la rénovation de villages et les activités visant à la restauration et à l'amélioration du patrimoine culturel et naturel des villages et des paysages ruraux constituent un élément essentiel de tout effort destiné à valoriser le potentiel de croissance et à promouvoir le développe ...[+++]

Die Entwicklung der lokalen Infrastruktur und lokaler Basisdienstleistungen in ländlichen Gebieten, einschließlich Dienstleistungen im Bereich Freizeit und Kultur, die Dorferneuerung und Tätigkeiten zur Wiederherstellung und Verbesserung des natürlichen und kulturellen Erbes der Dörfer und ländlichen Landschaften sind wesentliche Elemente jeglicher Bemühungen zur Verwirklichung des Wachstumspotenzials und zur Förderung der Nachhaltigkeit der ländlichen Gebiete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les mesures «infrastructures rurales» et «rénovation des villages», les niveaux d'engagement ont atteint respectivement 60 % et 50% des crédits disponibles pour la période 2000–2005, avec 17 projets terminés pour l'une et 30 pour l'autre à la fin 2005.

Bei den Maßnahmen „Ländliche Infrastruktur“ und „Dorferneuerung“ erreichten die Mittelbindungen 60% bzw. 50% des für 2000–2005 verfügbaren Betrags. Bis Ende 2005 wurden 17 bzw. 30 Projekte abgeschlossen.


Enfin, les mesures en faveur de l’infrastructure rurale et de la rénovation des villages ont pu être mises en oeuvre en 2004.

Des Weiteren sind im Berichtsjahr die Maßnahmen „Ländliche Infrastruktur“ und „Dorferneuerung“ angelaufen.


Elles semblent avoir débouché sur une certaine diversification de la production agricole et sur la croissance d'activités telles que l'agrotourisme et les services liés à l'environnement, tout en aidant à la rénovation des villages et au développement des services publics.

Sie haben eine gewisse Diversifizierung der Agrarproduktion und einen Zuwachs von Sektoren wie z. B. Agrotourismus und Umweltdienstleistungen bewirkt und gleichzeitig zur Sanierung von Dörfern und zur Entwicklung staatlicher Dienstleistungen beigetragen.


la préservation de l'environnement et du patrimoine rural européen par la protection du paysage, des ressources naturelles, des espaces ruraux traditionnels ainsi que la promotion du tourisme vert et la rénovation des villages.

Erhaltung der Umwelt und des ländlichen Erbes in Europa durch Schutz der Landschaft, der natürlichen Ressourcen und der traditionellen ländlichen Gebiete sowie durch Förderung des Naturtourismus und der Dorferneuerung.


Environ 27 % des crédits sont prévus pour le développement rural (diversification, produits de qualité, rénovation de villages, petites infrastructures rurales), 23 % pour la transformation et la commercialisation de produits agricoles, 18 % pour la modernisation de l'agriculture (investissements sur la ferme, installation de jeunes agriculteurs), 13 % pour les mesures forestières, 13 % pour la protection du patrimoine naturel et 6 % pour la formation (mesures de qualification agricole, des mesures de qualification pour la reconversion professionnelle notamment pour les services proche de l'agriculture, les activités concernant la protec ...[+++]

Rund 27% der Mittel entfallen auf die Entwicklung des ländlichen Raums (Diversifizierung, Qualitätsprodukte, Dorferneuerung, kleine ländliche Infrastrukturen), 23% auf die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, 18% auf die Modernisierung der Landwirtschaft (Investitionen in den Betrieben, Niederlassung von Junglandwirten), 13% auf forstwirtschaftliche Maßnahmen, 13% auf den Schutz des Naturerbes und 6% auf die Berufsbildung (landwirtschaftliche Fachbildung, Fachbildung zwecks Umschulung auf landwirtschaftsnahe Dienstleistungen, Tätigkeiten in den Bereichen Umweltschutz und Aufbau ländlicher Qualifikationsnetze).


Environ 27 % des crédits sont prévus pour le développement rural (diversification, produits de qualité, rénovation de villages, petites infrastructures rurales), 23 % pour la transformation et la commercialisation de produits agricoles, 18 % pour la modernisation de l'agriculture (investissements sur la ferme, installation de jeunes agriculteurs), 13 % pour les mesures forestières, 13 % pour la protection du patrimoine naturel et 6 % pour la formation (mesures de qualification agricole, des mesures de qualification pour la reconversion professionnelle notamment pour les services proche de l'agriculture, les activités concernant la protec ...[+++]

Rund 27% der Mittel entfallen auf die Entwicklung des ländlichen Raums (Diversifizierung, Qualitätsprodukte, Dorferneuerung, kleine ländliche Infrastrukturen), 23% auf die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, 18% auf die Modernisierung der Landwirtschaft (Investitionen in den Betrieben, Niederlassung von Junglandwirten), 13% auf forstwirtschaftliche Maßnahmen, 13% auf den Schutz des Naturerbes und 6% auf die Berufsbildung (landwirtschaftliche Fachbildung, Fachbildung zwecks Umschulung auf landwirtschaftsnahe Dienstleistungen, Tätigkeiten in den Bereichen Umweltschutz und Aufbau ländlicher Qualifikationsnetze).


w