Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pool de direction
Pool général
Réserve de ressources destinée à l'administration

Übersetzung für "Réserve de ressources destinée à l'administration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réserve de ressources affectée à l'administration de l'école | réserve de ressources destinée à l'administration | pool général | réserve centrale de ressources affectée à l'administration de l'école | ressources en personnel affectées aux autres fonctions administratives

Schuladministrationspool | Schulpool


pool de direction | réserve de ressources destinée à la direction de l'école | ressources en personnel affectées à la direction de l'école | réserve centrale de ressources affectée à la direction de l'école

Schulleitungspool


réserve centrale de ressources affectée à l'administration de l'école | réserve de ressources affectée à l'administration de l'école | réserve de ressources destinée à l'administration | ressources en personnel affectées aux autres fonctions administratives

Schuladministrationspool


réserve centrale de ressources affectée à la direction de l'école | réserve de ressources destinée à la direction de l'école | ressources en personnel affectées à la direction de l'école

Schulleitungspool


Arrêté fédéral du 1er mars 2011 relatif à la contribution extraordinaire limitée dans le temps destinée à augmenter les ressources du Fonds monétaire international dans le cadre de l'aide monétaire internationale (Arrêté sur l'aide spéciale au FMI)

Bundesbeschluss vom 1. März 2011 über den ausserordentlichen, zeitlich befristeten Beitrag zur Aufstockung der Mittel des Internationalen Währungsfonds im Rahmen der internationalen Währungshilfe (IWF-Sonderhilfebeschluss)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
réaffirme son opposition à la "réserve de performance" destinée à récompenser les régions les plus performantes; en effet, ce mécanisme pourrait inciter les décideurs politiques à fixer des objectifs modestes et faciles à atteindre afin de profiter de ressources additionnelles, et pourrait encourager l'élaboration de projets sans grande ambition et décourager l'innovation; soutient dès lors la position du Parlement européen et es ...[+++]

bekräftigt zudem, dass er die Zuteilung einer "leistungsgebundenen Reserve" an die erfolgreichsten Regionen ablehnt, da eine solche Vorgehensweise die Politikverantwortlichen dazu veranlassen könnte, im Hinblick auf die Erschließung zusätzlicher Ressourcen nur sehr bescheidene und leicht erreichbare Ziele festzusetzen, wodurch die Umsetzung wenig ehrgeiziger Vorhaben gefördert und die Innovation gebremst würden; befürwortet daher den Standpunkt des Europäischen Parlaments und hofft, dass der Rat seine diesbezügliche Position noch änd ...[+++]


Cette enveloppe comprend les ressources destinées au budget de fonctionnement ainsi qu’à l’assistance technique et administrative:

Darin sind sowohl Mittel für den operationellen Haushalt als auch Mittel für technische und verwaltungstechnische Hilfe enthalten:


Les montants requis pour franchir les frontières sont déterminés par le décret du ministre de l'intérieur et de l'administration du 29 septembre 2003 relatif au montant des ressources destinées à couvrir les dépenses liées à l'entrée, au transit, au séjour et au départ d'étrangers franchissant la frontière de la République de Pologne et aux conditions régissant la présentation de documents prouvant la possession de ces ressources (Dz.U. 2003, no 178, poz. 1748 et no 232, poz. 2341).

Die beim Grenzübertritt nachzuweisenden Beträge sind durch die Verordnung des Ministers für Inneres und Verwaltung vom 29. September 2003 über die Höhe der Mittel zur Deckung der Kosten im Zusammenhang mit der Einreise, dem Transit, dem Aufenthalt und der Ausreise von Ausländern, die die Grenze der Republik Polen überschreiten, und durch die Einzelbestimmungen über die zum Nachweis der Verfügbarkeit dieser Mittel vorzulegenden Unterlagen (Gesetzblatt der Republik Polen 2003, Nr. 178 Position 1748 und Nr. 232 Position 2341) festgelegt.


Il est dès lors proposé de réserver 32 millions EUR provenant de l’enveloppe consacrée au développement à long terme débloquée sur la somme conditionnelle restante d’un milliard d’euros aux ressources destinées à couvrir le fonctionnement du CDE et du CTA durant la période 2006, conformément aux annexes I et III de l’accord de partenariat ACP-CE.

Daher wird vorgeschlagen, im Einklang mit den Anhängen I und III des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens 32 Mio. EUR aus der Zuweisung, die von der unter Vorbehalt stehenden 1 Mrd. EUR für den Finanzrahmen für langfristige Entwicklung freigegeben wird, bereitzustellen, um den Betrieb des ZUE und des TZL im Jahr 2006 zu finanzieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors proposé de réserver 32 millions EUR provenant de l’enveloppe consacrée au développement à long terme débloquée sur la somme conditionnelle restante d’un milliard d’euros aux ressources destinées à couvrir le fonctionnement du CDE et du CTA durant la période 2006, conformément aux annexes I et III de l’accord de partenariat ACP-CE.

Daher wird vorgeschlagen, im Einklang mit den Anhängen I und III des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens 32 Mio. EUR aus der Zuweisung, die von der unter Vorbehalt stehenden 1 Mrd. EUR für den Finanzrahmen für langfristige Entwicklung freigegeben wird, bereitzustellen, um den Betrieb des ZUE und des TZL im Jahr 2006 zu finanzieren.


Si les besoins humanitaires de la population s'amenuisent aujourd'hui, les ressources destinées à la reconstruction viennent s'ajouter aux missions humanitaires afin de remettre en état les services publics de base et incluent désormais des mesures visant à fournir de l'emploi, à réduire la pauvreté et à renforcer les institutions et l'administration de l'Iraq.

Vor dem Hintergrund des zurückgehenden humanitären Bedarfs der Bevölkerung werden die humanitären Maßnahmen durch Wiederaufbauhilfe ergänzt, um die wichtigsten öffentlichen Versorgungseinrichtungen instand zu setzen und außerdem zur Beschäftigung, Armutsminderung und Stärkung der irakischen Institutionen und Verwaltungseinrichtungen beizutragen.


Si les besoins humanitaires de la population s'amenuisent aujourd'hui, les ressources destinées à la reconstruction viennent s'ajouter aux missions humanitaires afin de remettre en état les services publics de base et incluent désormais des mesures visant à fournir de l'emploi, à réduire la pauvreté et à renforcer les institutions et l'administration de l'Iraq.

Vor dem Hintergrund des zurückgehenden humanitären Bedarfs der Bevölkerung werden die humanitären Maßnahmen durch Wiederaufbauhilfe ergänzt, um die wichtigsten öffentlichen Versorgungseinrichtungen instand zu setzen und außerdem zur Beschäftigung, Armutsminderung und Stärkung der irakischen Institutionen und Verwaltungseinrichtungen beizutragen.


Le rapport reflète aussi d'autres préoccupations: prendre en compte d'autres indicateurs que le PIB pour déterminer l'éligibilité aux Fonds structurels; renforcer la cohérence de la politique de l'emploi, de la politique agricole commune, de la politique de l'environnement, de la politique des transports et de la politique économique avec l'objectif d'un développement régional durable; augmenter la capacité administrative des pays candidats; définir les modalités d'une mise en oeuvre plus flexible avec, comme perspective, une décen ...[+++]

Weitere Anliegen, die in dem Bericht angesprochen werden, lauten: Berücksichtigung weiterer Kriterien neben dem BIP bei der Festlegung der Förderfähigkeit im Rahmen der Strukturfonds; Verstärkung der Kohärenz zwischen Beschäftigungspolitik, Gemeinsamer Agrarpolitik, Umweltpolitik, Verkehrspolitik und Wirtschaftspolitik im Hinblick auf eine nachhaltige regionale Entwicklung; Ausbau der Verwaltungskapazität der Beitrittsländer; Festlegung der Modalitäten einer flexibleren Durchführung, um die Verwaltung der Fonds nach und nach zu dezentralisieren, soweit dies mit einer wirksamen, strengen Kontrolle von deren Inanspruchnahme einhergeht; ...[+++]


c) des zones administratives, comprenant les installations destinées à la presse et les secteurs réservés à l'administration, à la restauration et à l'hébergement, ainsi que la zone immédiatement adjacente au centre de presse et au lieu de la réunion.

c) einen Verwaltungsbereich, der aus dem Pressebereich und den für Verwaltung, Verpflegung und Unterkunft genutzten Bereichen des Sitzungsortes sowie aus dem sich unmittelbar an das Pressezentrum und den Sitzungsort anschließenden Bereich besteht.


Tant que le système actuel des ressources propres fondées sur la TVA restera en vigueur, une coopération administrative plus étroite et d'autres mesures destinées à prévenir la fraude permettront de maximiser l'assiette de la TVA et assureront ainsi que cette taxe joue pleinement son rôle de pourvoyeuse de recettes, comme le prévoient les règles budgétaires de la Communauté.

Solange die Eigenmittel der Gemeinschaft zu einem großen Teil aus der MwSt stammen, werden die engere Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden und die anderen Betrugsbekämpfungsmaßnahmen zu einer möglichst breiten Bemessungs grundlage beitragen, so dass diese Steuer die ihr in den Haushaltsgrundsätzen der Gemeinschaft zugedachte Rolle erfuellen kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réserve de ressources destinée à l'administration ->

Date index: 2021-09-27
w