Cette description doit conduire, pour chaque application recommandée, à la formulation de propositions au sujet des délais d'attente qui, en tenant compte d'une marge de sécurité adéquate, doivent être fixés de façon qu'il ne subsiste plus aucun résidu dans les denrées ou, si cela est impossible, de façon que tout danger pour l'homme soit éliminé par l'application de critères d'appréciation reconnus au plan international : dose sans effet chez l'animal, dose journalière acceptable (DJA), marge de sécurité 1 : 100 ou 1 : 100 d'après les informations disponibles, etc.;
Auf der Grundlage dieser Darstellung sind für jede empfohlene Applikation Vorschläge für Wartezeiten zu machen , die unter Einhaltung einer angemessenen Sicherheitsspanne so zu bemessen sind , daß in den Lebensmitteln keine Rückstände mehr enthalten sind , oder , falls dies nicht möglich ist , daß unter Anlegung international anerkannter Bewertungskriterien - z . B . beim Tier wirkungslose Dosis ( No effect level ) , annehmbare Tagesdosis ( ADI ) , Sicherheitsfaktor 1:100 oder je nach Informationsumfang 1:100 , usw . - eine Gefährdung des Menschen ausgeschlossen ist ;