Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit primaire
Modification d'accord
Réviser des textes traduits
Révision d'accord
Révision de traité
Révision de traité
Révision de traité CE
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Traité de révision
Traité modificatif
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens

Übersetzung für "Révision de traité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]

Vertragsänderung (EU) [ Vertragsänderung EG ]


révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]


Avis de la Commission du 21 octobre 1990 relatif au projet de révision du Traité instituant la Communauté Economique Européenne concernant l'Union Politique

Stellungnahme der Kommission vom 21.Oktober 1990 zu dem Entwurf zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Zusammenhang mit der Politischen Union


projet tendant à la révision des traités sur lesquels est fondée l'Union

Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht


traité de révision | traité modificatif

Änderungsvertrag


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]


technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz/technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz

Luftfahrzeugtechniker für Gasturbinen-Triebwerke | Luftfahrzeugtechnikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Fluggerätemechaniker für Gasturbinen-Triebwerke/Fluggerätemechanikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Gasturbinen-Triebwerksmechanikerin


Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein au sujet d'une révision générale de la frontière dans le secteur Rhin-Würznerhorn(avec description du tracé)

Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über eine allgemeine Revision der Landesgrenze im Abschnitt Rhein-Würznerhorn(mit Beschreibung des Grenzverlaufs)


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


réviser des textes traduits

übersetzte Texte verbessern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en prenant part aux procédures de révision des traités, conformément à l'article 48 du présent traité.

sich an den Verfahren zur Änderung der Verträge nach Artikel 48 dieses Vertrags beteiligen.


2. Le gouvernement de tout État membre, le Parlement européen ou la Commission peut soumettre au Conseil des projets tendant à la révision des traités.

(2) Die Regierung jedes Mitgliedstaats, das Europäische Parlament oder die Kommission kann dem Rat Entwürfe zur Änderung der Verträge vorlegen.


Considérant que le Traité portant révision du Traité instituant l'Union économique Benelux signé le 3 février 1958, et la Déclaration, faits à La Haye le 17 juin 2008 auxquels il a été porté assentiment par la loi du 15 décembre 2010 consacrent l'achèvement du marché intérieur Benelux et la réalisation de l'Union économique Benelux;

In der Erwägung, dass das am 17. Juni 2008 in Den Haag abgeschlossene Übereinkommen zur Revision des am 3. Februar 1958 unterzeichneten Übereinkommens zur Gründung der Benelux-Wirtschaftsunion, und die dazugehörende Erklärung, gebilligt durch das Gesetz vom 15. Dezember 2010, die Vollendung des Benelux-Binnenmarkts und die Verwirklichung der Benelux-Wirtschaftsunion festschreiben;


Art. 8. Conformément au Traité portant révision du Traité instituant l'Union économique Benelux signé le 3 février 1958, et à la Déclaration, faits à La Haye le 17 juin 2008 auxquels il a été porté assentiment par la loi du 15 décembre 2010, le transfert vers le grand-duché de Luxembourg et vers les Pays-Bas de biens à double usage qui figurent sur la liste de l'annexe IV du Règlement (CE) N° 428/2009, auxquels se réfère l'article 22, point 1), du Règlement (CE) N° 428/2009, n'est pas soumis à autorisation.

Art. 8 - In Übereinstimmung mit dem Übereinkommen zur Revision des am 3. Februar 1958 unterzeichneten Übereinkommens zur Gründung der Benelux-Wirtschaftsunion, und der dazugehörenden Erklärung, die am 17. Juni 2008 in Den Haag unterzeichnet, und durch das Gesetz vom 15. Dezember 2010 gebilligt wurden, ist die Verbringung nach dem Großherzogtum Luxemburg und nach den Niederlanden von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck, die in der Liste des Anhangs IV der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 aufgeführt sind, auf welche in Artikel 22, Ziffer 1) der Verordnung (EG) 428/2009 verwiesen wird, nicht genehmigungspflichtig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cause : le recours en annulation de la loi du 15 décembre 2010 portant assentiment, notamment, au « Traité portant révision du Traité instituant l'Union économique Benelux signé le 3 février 1958 », introduit par le « Ecologisch Kennis Centrum B.V». et autres.

In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 15. Dezember 2010 zur Billigung von - unter anderem - dem « Vertrag zur Revision des am 3. Februar 1958 abgeschlossenen Vertrags zur Gründung der Wirtschaftsunion Benelux », erhoben von der « Ecologisch Kennis Centrum B.V». und anderen.


1° le Traité instituant l'Union Benelux : le Traité portant révision du Traité signé le 3 février 1958 instituant l'Union économique Benelux, signé à La Haye le 17 juin 2008;

1° Vertrag zur Einrichtung der Benelux-Union: den am 17. Juni 2008 in Den Haag unterzeichneten Vertrag zur Änderung des am 3. Februar 1958 unterzeichneten Vertrages über die Einrichtung der Benelux-Wirtschaftsunion;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0013 - EN - Les révisions des traités de l’UE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0013 - EN - Änderung der EU-Verträge


Les révisions des traités n’entrent en vigueur que si elles ont été ratifiées par l’ensemble des pays de l’UE.

Änderungen treten erst in Kraft, nachdem sie von allen EU-Ländern ratifiziert wurden.


Tout gouvernement national d’un pays de l’UE, le Parlement européen ou la Commission peuvent soumettre au Conseil un projet de révision des traités. Le Conseil soumet ces projets au Conseil européen (composé des chefs d’État et de gouvernement des pays de l’UE), les parlements nationaux étant également notifiés de la procédure proposée.

Die Regierung eines EU-Landes, das Europäische Parlament oder die Kommission können dem Rat einen Vorschlag zur Änderung der Verträge vorlegen; der Rat legt diese Vorschläge dem Europäischen Rat (bestehend aus den Staats- und Regierungschefs der EU-Länder) vor.


Le mandat de la CIG prévoit que le "traité modificatif" n'aura pas de caractère constitutionnel, ce qui sera notamment reflété dans la terminologie utilisée (par exemple, suppression du terme "Constitution", abandon des termes "lois" et "lois-cadres" au profit du maintien des termes actuels de « règlements » et « directives »). De plus, le traité ne contiendra pas d'article sur les symboles de l'UE. Conformément à la méthode traditionnelle de révision des traités, le "traité modificatif" amendera les traités existants.

Gemäß dem Mandat für die Regierungskonferenz wird der „Reformvertrag" keinen Verfassungscharakter haben, was sich insbesondere in der verwendeten Terminologie widerspiegelt: Das Verfassungskonzept wird aufgegeben, und anstelle der Termini „Gesetze" und „Rahmengesetze" werden die bisherigen Begriffe „Verordnungen" und „Richtlinien" beibehalten. Außerdem wird der Vertrag keinen Artikel über die Symbole der EU enthalten. Wie bei früheren Vertragsreformen üblich, werden die bestehenden Verträge durch den „Reformvertrag" geändert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Révision de traité ->

Date index: 2022-04-11
w