Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation
Adaptation au changement climatique
Adaptation au progrès technique
Adaptation climatique
Atténuation du changement climatique
CAA
Cadre d'action en matière d'adaptation
Changement technologique
Développement technique
Développement technologique
Mesure d'adaptation au changement climatique
Mesure d'atténuation du changement climatique
Mutation technologique
PNA
PNACC
Plan national d'adaptation
Plan national d’adaptation au changement climatique
Politique d'adaptation au changement climatique
Politique d'atténuation du changement climatique
Progrès technique
Progrès technologique
Réduction d'émission
Réduction des émissions de gaz
Révolution numérique
S'adapter au changement
S'adapter au changement en marketing
S'adapter aux changements

Übersetzung für "S'adapter au changement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
s'adapter au changement | s'adapter aux changements

sich an Veränderungen anpassen


s'adapter au changement en marketing

sich an Veränderungen im Marketing anpassen


adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]

Anpassung an den Klimawandel


plan national d’adaptation au changement climatique | plan national d'adaptation | PNA [Abbr.] | PNACC [Abbr.]

nationaler Anpassungsplan | NAP [Abbr.]


adaptation | adaptation au changement climatique

Anpassung an den Klimawandel


cadre d'action en matière d'adaptation | cadre d'action sur l'adaptation au changement climatique | CAA [Abbr.]

Aktionsrahmen für die Anpassung an den Klimawandel | AAK [Abbr.]


s’adapter aux changements des plans de développement technologique

sich an Veränderungen in Technologieentwicklungsplänen anpassen


s'adapter à aux changements des besoins du marché : auf die wechselndenMarktbedürfnisse ausr. axer sur qch. être axé sur la production de masse : auf Massenproduktion ausgerichtet

ausrichten


changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la certitude, bien que hautement souhaitable, s'accompagne parfois d'une rigidité excessive; or, le droit doit savoir s'adapter aux changements de situation [...].

Überdies geht die Gewissheit, auch wenn sie zutiefst erwünscht ist, bisweilen mit einer übermäßigen Starrheit einher; das Recht muss sich jedoch veränderten Situationen anpassen können [...].


En vertu de l'article 17, § 2, du décret sur le permis d'environnement, la procédure d'autorisation simplifiée, sans enquête publique, est applicable à : « (1) un changement restreint apporté à un projet autorisé; (2) un projet qui comporte exclusivement des installations ou activités temporaires telles que visées à l'article 5.1.1, 11°, du [décret sur la politique de l'environnement]; (3) l'exploitation d'une installation ou activité qui devient soumise à une obligation d'autorisation après sa mise en exploitation suite à une adaptation par ajout ou modifi ...[+++]

Das vereinfachte Genehmigungsverfahren, ohne öffentliche Untersuchung, findet gemäß Artikel 17 § 2 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung Anwendung auf (1) eine begrenzte Veränderung an einem genehmigten Projekt, (2) ein Projekt, das ausschließlich zeitweilige Einrichtungen oder Tätigkeiten im Sinne von Artikel 5.1.1 Nr. 11 des Umweltpolitikdekrets umfasst, (3) den Betrieb einer eingestuften Einrichtung oder Tätigkeit, die genehmigungspflichtig geworden ist durch Ergänzung oder Änderung der Einstufungsliste, außer wenn die Änderung oder Ergänzung der Einstufungsliste zur Folge hat, dass ein Umweltverträglichkeitsbericht oder ein Umgeb ...[+++]


Art. 4. Prise d'effet du changement de l'entité fédérée compétente Si la compétence d'une entité fédérée est modifiée par un événement sur la base des dispositions de l'article 2, 1° à 4°, ou de l'article 3, § 2, alinéa 2, 1° à 3°, du présent accord, cette modification produit ses effets le premier jour du mois suivant celui durant lequel l'événement a eu lieu.

Art. 4 - Auswirkung der Änderung der zuständigen Gebietskörperschaft Wenn durch ein Ereignis die Zuständigkeit einer Gebietskörperschaft aufgrund der Bestimmungen des Artikels 2, 1° bis 4°, oder des Artikels 3, § 2, Absatz 2, 1° bis 3°, des vorliegenden Abkommens ändert, hat die Änderung Auswirkung am ersten Tag des Monats, der dem Monat, in dem das Ereignis stattgefunden hat, folgt.


Une modification est considérée comme majeure si : 1° pour une indication géographique ou une appellation d'origine, elle : a) touche aux caractéristiques essentielles du produit; b) affecte le lien; c) implique un changement de la dénomination ou d'une partie de la dénomination du produit; d) affecte l'aire géographique délimitée; e) entraîne une ou des restrictions supplémentaires en ce qui concerne la commercialisation du produit ou de ses matières premières; 2° pour une spécialité traditionnelle garantie, elle : a) touche aux caractéristiques essentielles du produit; b) apporte un changement majeur à la méthode de production; ...[+++]

Eine Abänderung wird als wesentlich betrachtet, wenn: 1° sie für eine geografische Angabe oder eine Ursprungsbezeichnung: a) die wesentlichen Eigenschaften des Erzeugnisses betrifft; b) den Zusammenhang beeinträchtigt; c) eine Änderung der Bezeichnung oder eines Teils der Bezeichnung des Erzeugnisses mit sich bringt; d) das bestimmte geografische Gebiet beeinträchtigt; e) eine oder mehrere zusätzliche Einschränkungen zur Folge hat, was die Vermarktung des Erzeugnisses oder seiner Rohstoffe betrifft; 2° sie für eine garantiert traditionelle Spezialität: a) die wesentlichen Eigenschaften des Erzeugnisses betrifft; b) zu einer wesentl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. § 1. En cas de changement de responsable, les données du nouveau responsable sont encodées dans la base de données, soit par : 1° le vétérinaire qui les valide à l'aide de sa carte d'identité électronique; 2° l'ancien responsable, avec l'accord du nouveau responsable qui valide le changement à l'aide de sa carte d'identité électronique. § 2.

Art. 16 - § 1 - Im Falle eines Wechsels des Verantwortlichen werden die Daten des neuen Verantwortlichen in die Datenbank eingegeben, und zwar: 1° durch den Tierarzt, der sie anhand seines elektronischen Ausweises validiert; 2° durch den ehemaligen Verantwortlichen, mit der Zustimmung des neuen Verantwortlichen, der den Wechsel anhand seines elektronischen Ausweises validiert.


La plate‑forme européenne d'adaptation au changement climatique est une plate‑forme web, accessible au public ( [http ...]

Die Europäische Plattform für Klimaanpassung ist eine öffentlich zugängliche Internet-Plattform ( [http ...]


Bruxelles, le 23 mars 2012 - La plate-forme européenne d'adaptation au changement climatique (CLIMATE‑ADAPT), outil interactif sur l’adaptation au changement climatique, est mise en ligne aujourd'hui à l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) à Copenhague.

Brüssel, 23. März 2012 – Die Europäische Plattform für Klimaanpassung (European Climate Adaptation Platform, CLIMATE-ADAPT), ein interaktives Webtool für Klimaanpassung, wurde heute in Kopenhagen von der Europäischen Umweltagentur (EUA) ins Netz gestellt.


Dans son Livre blanc de 2009 sur l’adaptation au changement climatique, la Commission a souligné que le manque de connaissances est un obstacle majeur à la conception de réponses probantes à cette adaptation.

In ihrem Weißbuch über Klimaanpassung aus dem Jahr 2009 wies die Kommission darauf hin, dass der Mangel an Wissen die Entwicklung erfolgreicher Anpassungsstrategien ernsthaft behindert.


outils en ligne d'aide à la planification de l'adaptation au changement climatique

Webtools zur Unterstützung der Anpassungsplanung


Les parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques doivent également préciser les modalités du programme quinquennal concernant les incidences du changement climatique et la vulnérabilité et l’adaptation audit changement, qui a été adopté l’année dernière, notamment en vue d’aider les pays en développement à s’adapter aux effets du changement climatique.

Die Vertragsparteien des UNFCCC müssen auch die Einzelheiten des im letzten Jahr vereinbarten Fünfjahresprogramms über Klimafolgen, -anfälligkeit und Anpassungen ausarbeiten, um insbesondere die Entwicklungsländer bei der Anpassung an den Klimawandel zu unterstützen.


w