Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation au changement climatique
Adaptation au progrès technique
Adaptation climatique
Atténuation du changement climatique
Changement technologique
Développement technique
Développement technologique
EUROFORM
EUROTECNET
Mesure d'adaptation au changement climatique
Mesure d'atténuation du changement climatique
Mutation technologique
Mutations technologiques
PCRD
Politique d'adaptation au changement climatique
Politique d'atténuation du changement climatique
Programme-cadre de recherche de l'UE
Progrès technique
Progrès technologique
Réduction d'émission
Réduction des émissions de gaz
Révolution numérique
S'adapter au changement
S'adapter aux changements

Übersetzung für "changement technologique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


changement technologique | mutations technologiques

technologischer Wandel


initiative communautaire concernant les nouvelles qualifications, les nouvelles compétences et les nouvelles opportunités d'emploi induites par l'achèvement du marché intérieur et les changements technologiques | Programme d'initiative communautaire pour la formation professionnelle | EUROFORM [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative für neue Berufsqualifikationen, Fachkenntnisse und Beschäftigungsmöglichkeiten im Zuge der Vollendung des Binnenmarkts und des technologischen Wandels | EUROFORM [Abbr.]


Programme d'action dans les domaines des nouvelles technologies et de la formation professionnelle | programme d'action visant la promotion de l'innovation dans le domaine de la formation professionnelle résultant du changement technologique | EUROTECNET [Abbr.]

Netzwerk von Demonstrationsprojekten für Berufsbildung und neue Informationstechnologien | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG | EUROTECNET [Abbr.]


s’adapter aux changements des plans de développement technologique

sich an Veränderungen in Technologieentwicklungsplänen anpassen


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]


adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]

Anpassung an den Klimawandel


donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités

Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren


s'adapter au changement | s'adapter aux changements

sich an Veränderungen anpassen


programme-cadre de recherche et de développement technologique de l’Union européenne | programme-cadre de recherche et de développement technologique de l'UE | programme-cadre de recherche de l'UE [ PCRD ]

Forschungsrahmenprogramm der Europäischen Union | Forschungsrahmenprogramm der EU | EU-Forschungsrahmenprogramm [ FRP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Définir et évaluer la politique future nécessite un effort de recherche et développement technologique considérable et soutenu, dans un contexte de changement technologique et social permanent.

* Die Festlegung und Bewertung der künftigen Politik erfordert angesichts eines ständigen technischen und sozialen Wandels erhebliche und dauerhafte Anstrengungen im Bereich der Forschung und technischen Entwicklung.


* la rapidité des changements technologiques pourrait exiger à l'avenir des modes de réglementation nouveaux et plus souples.

* Wegen des raschen technologischen Wandels sind in Zukunft möglicherweise neue und flexiblere Regulierungskonzepte erforderlich..


L'accélération du changement technologique augmente le besoin de collecter l'information pertinente en provenance du monde entier, et d'en assurer une transmission efficace vers les acteurs de l'innovation en Europe.

Die Beschleunigung des technologischen Wandels erhöht die Notwendigkeit, wichtige Informationen aus der ganzen Welt zu sammeln und ihre zügige Weiterleitung an die Akteure der Innovation in Europa sicher zu stellen.


AB. considérant que les changements technologiques entraînés par l'internet, l'ordinateur individuel et, plus récemment, les appareils mobiles, ont modifié radicalement l'infrastructure de l'information d'une façon qui a eu des conséquences sur le modèle commercial des médias plus traditionnels, et notamment sur leur dépendance vis-à-vis du marché de la publicité, ce qui met en péril la survie même de certains titres remplissant une fonction civique et démocratique importante; considérant que les autorités publiques, au niveau des États membres comme au niveau de l'Union, ont, par conséquent, l'obligation de créer une série d'outils pou ...[+++]

AB. in der Erwägung, dass die durch das Internet, das Personal Computing und in jüngster Zeit die mobile Computernutzung herbeigeführten technologischen Änderungen die informationelle Infrastruktur auf eine Art und Weise verändert haben, die Auswirkungen auf das Geschäftsmodell traditionellerer Medien gehabt haben, insbesondere in Bezug auf deren Abhängigkeit von der Werbung, wodurch das Überleben von Medientiteln gefährdet wird, die eine wichtige und demokratische Funktion erfüllen; in der Erwägung, dass es daher sowohl auf der Ebene des Mitgliedstaates als auch auf Unionsebene die Pflicht der Behörden ist, während dieses Übergangszeit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais souligner qu’à une époque de changement technologique rapide et aussi de changement démographique, nous devons créer une société basée sur la connaissance, avec des citoyens capables de changer de qualifications tout au long de leur vie et de leur carrière professionnelle, qui ont la possibilité d’opérer un tel changement et qui reçoivent également le soutien de l’Union européenne dans ce processus.

Ich möchte betonen, dass wir in einer Zeit des schnell voranschreitenden technologischen Wandels und auch des demographischen Wandels eine wissensbasierte Gesellschaft schaffen müssen, mit Bürgerinnen und Bürgern, die dazu in der Lage sind, ihre Qualifikationen im Laufe ihres Lebens und ihrer beruflichen Laufbahn zu verändern, die die Möglichkeit für diese Veränderung bekommen und die während dieses Prozesses die Unterstützung der Europäischen Union erhalten.


Descripteur EUROVOC: innovation politique de la recherche de l'UE recherche et développement programme de l'UE changement technologique programme-cadre de recherche et développement

EUROVOC-Deskriptor: Innovation Forschungspolitik der EU Forschung und Entwicklung EU-Programm technologischer Wandel Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung


Nous constatons des changements sur le marché de l’emploi, des changements technologiques dans la société, des changements démographiques, la diversité ethnique, des changements dans la constitution des foyers et la redéfinition des rôles de l’homme et de la femme.

Wir sind Zeugen von Änderungen auf dem Arbeitsmarkt, eines technologischen Wandels in der Gesellschaft, von demografischen Veränderungen, ethnischer Vielfalt, Veränderungen in der Zusammensetzung der Haushalte und einer Neubestimmung des Rollenverhältnisses von Mann und Frau.


À l'heure actuelle, l'Europe doit transformer les défis auxquels elle est confrontée (vieillissement de la population, concurrence mondiale accrue, changement technologique, pressions sur l'environnement) en nouvelles perspectives.

Die Europäische Union muss die ihr gestellten Herausforderungen (alternde Bevölkerung, verstärkter globaler Wettbewerb, technologischer Wandel, Umweltbelastungen) als neue Möglichkeiten begreifen.


11. demande aux États membres de travailler avec les partenaires sociaux en vue de doubler la part de la main-d'oeuvre bénéficiant d'une formation, en accordant une attention particulière aux travailleurs plus âgés (entre 50 et 64 ans) et en répondant ainsi aux besoins actuels de formation dus au changement technologique;

11. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern den Prozentsatz der Erwerbsbevölkerung, die in den Genuß von Fortbildungsmaßnahmen kommen, zu verdoppeln, wobei ältere Arbeitnehmer (50-64 Jahre) besonders berücksichtigt werden sollten; dabei ist dem realen Fortbildungsbedarf Rechnung zu tragen, der u.a. durch den technologischen Wandel bedingt ist;


15. estime que les lignes directrices pour l'emploi doivent être élargies afin de permettre aux femmes comme aux jeunes d'être particulièrement préparés à s'adapter aux changements technologiques et économiques et de disposer de compétences pertinentes eu égard à l'évolution du marché du travail;

15. ist der Ansicht, daß die Beschäftigungsleitlinien ausgeweitet werden müssen, um sicherzustellen, daß Frauen und Jugendliche speziell darauf vorbereitet sind, sich dem technologischen und wirtschaftlichen Wandel mit Fachkenntnissen, die für den im Umbruch befindlichen Arbeitsmarkt wichtig sind, anzupassen;


w