Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitionner
Antagoniste
Aspirer à
Briguer
Chercher à
Convoiter
Convulsion
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Désirer
Extrémité
Rechercher
S'appliquer
S'efforcer
S'efforcer
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'employer à
S'intéresser à
S'évertuer
S.N.C.B.-Holding S.A.
Service de l'O.N.S.S.
Tendre vers
Tendre à
Travailler à
Tâcher de
Viser à

Übersetzung für "S'efforcer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
s'efforcer | s'appliquer | chercher à | tâcher de

bestreben




aspirer à | viser à | s'intéresser à (p.ex. à un poste) | briguer | convoiter | désirer | ambitionner | chercher à | s'efforcer (p.ex. d'atteindre un but) | rechercher | travailler à | s'employer à | tendre à | tendre vers

Anstreben


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

die Erbringung eines hochwertigen Dienstes für den Kunden anstreben


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen


extrémité(s) | pied(s) et/ou main(s)

Extremität | Gliemaß


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

Antagonist | Hemmstoff




convulsion(s) | convulsion(s)

Konvulsion | Schüttelkrämpfe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. à s'efforcer de porter progressivement le régime de sécurité sociale à un niveau plus haut;

3. sich zu bemühen, das System der Sozialen Sicherheit fortschreitend auf einen höheren Stand zu bringen;


Dans la mesure voulue, les parties s'efforcent d'appliquer également les principes de l'évaluation de l'impact sur l'environnement aux politiques, plans et programmes (article 2, paragraphe 7).

Sofern es erwünscht ist, bemühen sich die Parteien, ebenfalls die Grundsätze der Umweltverträglichkeitsprüfung auf Politiken, Pläne und Programme anzuwenden (Artikel 2 Absatz 7).


Ils s'efforcent de réduire au minimum les distorsions sur le marché, en particulier lorsqu'elles prennent la forme de fournitures de services à des tarifs ou des conditions qui diffèrent des conditions normales d'exploitation commerciale, tout en sauvegardant l'intérêt public ».

Sie tragen dafür Sorge, Marktverfälschungen zu minimieren, insbesondere die Erbringung von Diensten zu Preisen oder sonstigen Bedingungen, die von normalen wirtschaftlichen Gegebenheiten abweichen, und berücksichtigen dabei die Wahrung des öffentlichen Interesses ».


7. prend note avec une attention particulière du fait que l'Agence s'efforce et continuera à s'efforcer d'intensifier les mesures de vérification; se félicite que l'Agence ait adressé des orientations écrites aux bénéficiaires afin de garantir une meilleure compréhension de l'éligibilité des coûts et des pièces justificatives nécessaires;

7. hat mit Interesse zur Kenntnis genommen, dass sich die Agentur um verstärkte Verifikationsmaßnahmen bemüht hat und weiter bemühen wird; begrüßt, dass die Agentur schriftliche Leitlinien an die Begünstigten herausgibt, um diese besser über die Förderfähigkeit von Kosten und benötigte Belegunterlagen zu informieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. constate que le consommateur souhaite avoir le choix entre différentes options de livraison, et qu'en conséquence les commerçants en ligne devraient s'efforcer de proposer plusieurs options, y compris pour les ventes transfrontières, et que les entreprises de livraison et les opérateurs postaux devraient s'efforcer de proposer une gamme de services et tarifs à destination de l'Union aussi vaste que possible, incluant notamment des offres de suivi et de retours, ainsi que différentes possibilités de points de livraison;

5. stellt fest, dass die Verbraucher die Wahl zwischen verschiedenen Zustelloptionen haben wollen und dass die Online-Einzelhändler folglich bemüht sein sollten, mehrere Optionen anzubieten, auch für den grenzüberschreitenden Absatz, und dass die Zustelldienste und die Postbetreiber bestrebt sein sollten, eine möglichst breite Palette an Dienstleistungen und Preisen für Bestimmungsorte in der EU, darunter die Angebote der Sendungsverfolgung und der Rücksendung, sowie verschiedene mögliche Lieferstellen anzubieten;


55. salue l'introduction dans la Constitution hongroise, au travers du quatrième amendement, de dispositions prévoyant que "la Hongrie s'efforce d'offrir à chacun un logement adéquat et l'accès aux services publics" et que "l'État et les collectivités locales contribuent à créer des conditions pour un logement décent, en s'efforçant de fournir un logement à toutes les personnes sans domicile fixe"; s'inquiète cependant du fait que "dans le but de protéger l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique et les valeurs culturelles, une loi du parlement ou une ordonnance locale peut déclarer illégal le séjour dans un espace public ...[+++]

55. begrüßt durch die Vierte Änderung in das Grundgesetz Ungarns eingefügte Bestimmungen, mit folgendem Wortlaut „Ungarn strebt danach, jeder Person menschenwürdigen Wohnraum sowie Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen“ sowie „Staat und kommunale Selbstverwaltung tragen auch dadurch dazu bei, Voraussetzungen für menschenwürdiges Wohnen zu schaffen, indem sie sich bemühen, allen Obdachlosen Wohnraum zur Verfügung zu stellen.“; ist jedoch besorgt, dass „zum Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit, der öffentlichen Gesundheit und der kulturellen Werte ein Gesetz oder eine Verordnung der kommunalen Selbstve ...[+++]


54. salue l'introduction dans la Constitution hongroise, au travers du quatrième amendement, de dispositions prévoyant que "la Hongrie s'efforce d'offrir à chacun un logement adéquat et l'accès aux services publics" et que "l'État et les collectivités locales contribuent à créer des conditions pour un logement décent, en s'efforçant de fournir un logement à toutes les personnes sans domicile fixe"; s'inquiète cependant du fait que "dans le but de protéger l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique et les valeurs culturelles, une loi du parlement ou une ordonnance locale peut déclarer illégal le séjour dans un espace public ...[+++]

54. begrüßt durch die Vierte Änderung in das Grundgesetz Ungarns eingefügte Bestimmungen, mit folgendem Wortlaut „Ungarn strebt danach, jeder Person menschenwürdigen Wohnraum sowie Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen“ sowie „Staat und kommunale Selbstverwaltung tragen auch dadurch dazu bei, Voraussetzungen für menschenwürdiges Wohnen zu schaffen, indem sie sich bemühen, allen Obdachlosen Wohnraum zur Verfügung zu stellen.“; ist jedoch besorgt, dass „zum Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit, der öffentlichen Gesundheit und der kulturellen Werte ein Gesetz oder eine Verordnung der kommunalen Selbstve ...[+++]


Les objectifs du nouvel accord sont de promouvoir la coopération internationale au sein de l'économie cacaoyère mondiale, de fournir un cadre approprié pour la discussion de toutes les questions relatives au cacao entre les gouvernements et avec le secteur privé, de contribuer au renforcement de l'économie cacaoyère nationale des pays membres, de s'efforcer d'obtenir des prix justes générant des recettes équitables tant pour les producteurs que pour les consommateurs, de promouvoir la transparence de l'économie cacaoyère mondiale par la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques pertinentes et la réalisation d'études appropriées ...[+++]

Die Ziele des neuen Übereinkommens sind: Förderung der internationalen Zusammenarbeit in der weltweiten Kakaowirtschaft, Schaffung eines geeigneten Rahmens für die Erörterung aller den Kakao betreffenden Fragen zwischen den Regierungen und mit dem Privatsektor, Leistung eines Beitrags zur Stärkung der Kakaowirtschaft der Mitgliedsländer; Streben nach fairen Preisen, mit denen Erzeuger und Verbraucher in der Kakao-Wertschöpfungskette ein angemessenes Einkommen erzielen können, Förderung einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Kakaowirtschaft, Förderung der Transparenz der Weltkakaowirtschaft durch Zusammenstellung, Analyse und Verbreitung einschlägiger Statistiken und Durchführung geeigneter Studien, Streben nach Beseitigun ...[+++]


(34) Les États membres devraient être présents ou représentés, aux fins de la délivrance des visas, dans tous les pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa. ð Ils devraient s'efforcer d'élargir la couverture consulaire. ï Les États membres qui n’ont pas de consulat propre dans un pays tiers ou dans une partie d’un pays tiers devraient Ö donc Õ s’efforcer de conclure des accords de représentation afin d’éviter aux demandeurs de visa de déployer un effort disproportionné pour se rendre aux consulats.

(34) Die Mitgliedstaaten sollten im Hinblick auf die Visumerteilung in allen Drittstaatenländern, deren Staatsangehörige der Visumpflicht unterliegen, selbst präsentvertreten sein oder sich vertreten seinlassen. ð Die Mitgliedstaaten sollten eine breitere konsularische Präsenz anstreben. ï Mitgliedstaaten, die in einem bestimmtengegebenen Drittstaat oder in einem bestimmten LandestTeil eines gegebenen Drittstaats über kein eigenes Konsulat verfügen, sollten Ö daher Õ auf den Abschluss von Vertretungsvereinbarungen hinwirkenanstreben, damit der Zugang zu Konsulaten für Visumantragsteller nicht mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbund ...[+++]


1. Les États membres s’efforcent de réduire au minimum les formalités pour les introductions effectuées par des particuliers dans les limites et conditions de la présente directive et s’efforcent d’éviter des formalités à l’introduction entraînant des contrôles ayant pour effet des ruptures importantes de charge à l’entrée dans l’État membre de destination.

(1) Die Mitgliedstaaten bemühen sich, die Formalitäten für die von Privatpersonen im Rahmen und unter den Bedingungen der vorliegenden Richtlinie getätigte Verbringung soweit wie möglich zu vereinfachen und Verbringungsformalitäten, die zu Kontrollen mit Umladen einer größeren Menge der Gegenstände beim Eintritt in den Bestimmungsstaat führen, zu vermeiden.




Andere haben gesucht : ambitionner     antagoniste     aspirer à     briguer     chercher à     convoiter     convulsion     désirer     extrémité     pied et ou main     rechercher     appliquer     efforcer     employer à     évertuer     service de l'o n     tendre vers     tendre à     travailler à     tâcher     viser à     S'efforcer      


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

S'efforcer ->

Date index: 2022-04-29
w