Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affouragement en sec
Billet sec
Bulbe sec
Commerce de vrac sec
Demi-sec
Gérant de blanchisserie et nettoyage à sec
Gérante de blanchisserie et nettoyage à sec
Mi-sec
Nettoyeur à sec
Nettoyeuse à sec
Régime sec
SEC
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Thermomètre sec
Thermomètre à boule sèche
Thermomètre à bulbe sec
Thermomètre à sec
Trafic de vrac sec
Trafic de vrac solide
Tribofinition à sec
Utiliser une presse à sec
Vente de sièges
Vol sec

Übersetzung für "SEC " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bulbe sec | thermomètre à boule sèche | thermomètre à bulbe sec | thermomètre à sec | thermomètre sec

trockene Thermometerkugel | trockenes Thermometer | Trockenkugel | Trockenthermometer | trocknes Thermometer


billet sec | vente de sièges | vol sec

Nur-Sitzplatz-Verkauf




gérant de blanchisserie et nettoyage à sec | gérant de blanchisserie et nettoyage à sec/gérante de blanchisserie et nettoyage à sec | gérante de blanchisserie et nettoyage à sec

Leiter eines Waschsalons | Wäschereimanagerin | Leiter einer Wäscherei oder Reinigung/Leiterin einer Wäscherei oder Reinigung | Leiterin eines Waschsalons


commerce de vrac sec | trafic de vrac sec | trafic de vrac solide

Trockenmassenguthandel


nettoyeur à sec | nettoyeuse à sec

Textilpfleger | Textilpflegerin








système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9° le SEC : le système européen des comptes nationaux et régionaux visé à l'article 2, 26°, du décret du 15 décembre 2011;

9° "ESVG": das Europäische System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene nach Artikel 2 Ziffer 26 des Dekrets vom 15. Dezember 2011;


11° la présentation en statistiques de finances publiques : la présentation en statistiques de finances publiques (SFP) sur la base du SEC regroupe les opérations enregistrées dans les différents comptes d'opérations courantes, dans le compte de capital et dans le compte financier du SEC, en les réorganisant sous la forme d'une présentation plus appropriée pour l'analyse budgétaire, au sein d'un compte unique;

11° "Darstellung in staatlichen Finanzstatistiken": die Darstellung in staatlichen Finanzstatistiken ("government finance statistics" - GFS) auf der Grundlage des ESVG fasst die Verrichtungen zusammen, die in den verschiedenen Transaktionskonten, im Kapitalkonto und im Finanzkonto des ESVG registriert wurden, wobei sie in der Form einer für die Haushaltsanalyse geeigneteren Aufmachung innerhalb eines einzigen Kontos umorganisiert werden;


Ces programmes comportent notamment l'indication précise du montant des aides et subventions ou l'estimation des travaux, fournitures et services, leur destination et, s'il échet, celle de leurs bénéficiaires ainsi qu'une programmation pluriannuelle en termes SEC. Le cas échéant, l'avis de l'Institut des Comptes Nationaux sera sollicité et joint au dossier présenté au Gouvernement.

Diese Programme enthalten insbesondere die genaue Angabe des Betrags der Beihilfen und Zuschüsse oder die Schätzung der Arbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen, die genaue Angabe ihrer Zweckbestimmung und gegebenenfalls der Empfänger, sowie eine mehrjährige Programmplanung nach dem ESVG-System. Gegebenenfalls wird eine Stellungnahme des Instituts für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen beantragt, welche der Akte beigefügt wird, die der Regierung vorgelegt wird.


Art. 14. Si l'organisme de type 3 présente son budget conformément à l'article 13, alinéa 2, 1°, le compte de résultats prévisionnel doit reprendre l'intégralité des opérations de recettes et de dépenses intervenant dans le calcul du besoin de financement de l'organisme de type 3 conformément à la présentation en statistique des finances publiques prévue en SEC.

Art. 14 - Wenn die Einrichtung des Typs 3 ihren Haushaltsplan gemäß Artikel 13 Absatz 2 Ziffer 1 vorlegt, muss der Voranschlag der Ergebnisrechnung die gesamten Einnahme- und Ausgabeverrichtungen anführe, die bei der Berechnung des Finanzierungsbedarfs der Einrichtung des Typs 3 eine Rolle spielen, in Übereinstimmung mit der im ESVG vorgesehenen Darstellung in staatlichen Finanzstatistiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette classification est compatible avec le système européen des comptes nationaux et régionaux (SEC), lequel définit les normes comptables visant à une description quantitative cohérente, fiable et comparable des économies des Etats membres de l'Union européenne.

Diese Klassifikation ist mit dem Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene (ESVG), das auf eine quantitative, kohärente, zuverlässige und vergleichbare Beschreibung der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten der Europäischen Union abzielt, vereinbar.


La redevance couvre les frais de collecte en porte-à-porte et de traitement pour un volume maximal de : 1. 50 litres par semaine pour la fraction des déchets PMC; 2. 30 litres par semaine pour la fraction des déchets papier et carton secs et propres; 3. 80 litres par semaine pour la fraction des déchets résiduels de nature comparable aux déchets ménagers.

Der Beitrag deckt die Kosten des Einsammelns vor der Haustür und der Verarbeitung eines Volumens von höchstens 1. 50 Liter pro Woche für den Anteil an PMC-Abfällen; 2. 30 Liter pro Woche für den Anteil an Papier sowie trockenem und sauberem Karton; 3. 80 Liter pro Woche für den Anteil an Restabfall, der mit den Haushaltsabfällen vergleichbar ist.


R. COLLIN Liste des espèces indigènes éligibles pour la plantation d'une haie vive, d'un taillis linéaire et pour l'entretien des arbres têtards LEGENDE DES PREFERENCES OU EXIGENCES PAR RAPPORT AUX SOLS ca : à réserver aux sols calcarifères ac : à réserver aux sols acides hy : à réserver aux sols frais à humides x : convient pour tous les sols secs Lorsque le sigle est entre parenthèses, il s'agit plutôt d'une préférence que d'une exigence.

COLLIN Anhang 1 Liste der einheimischen Arten, die für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds und für den Unterhalt von gekappten Bäumen zulässig sind LEGENDE DER VORZÜGE ODER ANFORDERUNGEN JE NACH ART DES BODENS ca: für kalkhaltige Böden vorzubehalten ac: für saure Böden vorzubehalten hy: für kalte bis feuchte Böden vorzubehalten x: für alle trockenen Böden geeignet Wenn das Sigel zwischen Klammern steht, handelt es sich eher um einen Vorzug als um eine Anforderung.


COLLIN Liste des espèces éligibles pour la plantation d'alignement d'arbres * espèces pouvant être traitées en têtard LEGENDE DES PREFERENCES OU EXIGENCES PAR RAPPORT AUX SOLS ca : à réserver aux sols calcarifères ac : à réserver aux sols acides hy : à réserver aux sols frais à humides x : convient pour tous les sols secs Lorsque le sigle est entre parenthèses, il s'agit plutôt d'une préférence que d'une exigence Remarques : Le choix des provenances s'effectuera de préférence selon le Dictionnaire des provenances recommandables Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 septembre 2016 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 s ...[+++]

Anmerkungen: Bei der Wahl der Herkünfte sollte man vorzugsweisen auf das "Dictionnaire des provenances recommandables" stützen Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 8. September 2016 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 zur Gewährung von Beihilfen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen als Anhang beigefügt zu werden.


3.3.2.6 Autres systèmes Les systèmes suivants tombent dans la catégorie « autre ou aucune détection dans les espaces secs » : tous les autres systèmes de détection des besoins dans les espaces secs (notamment des systèmes basés sur d'autres types de capteurs, par exemple VOC); les systèmes qui ne satisfont pas aux conditions des § 3.3.2.2 à 3.3.2.5; les systèmes sans aucune détection des besoins dans les espaces secs.

3.3.2.6 Andere Systeme Die folgenden Systeme fallen unter die Kategorie "andere bzw. keine Erfassung in den trockenen Räumen": Alle anderen Systeme zur Erfassung des Bedarfs in den trockenen Räumen (unter anderem Systeme, die auf anderen Arten von Sensoren basieren, wie etwa VOC-Sensoren); Systeme, die den in § 3.3.2.2 bis § 3.3.2.5 erwähnten Anforderungen nicht entsprechen; Systeme, die keineswegs erlauben, den Bedarf in den trockenen Räumen zu erfassen.


5° l'utilisation dans une installation de co-incinération de déchets non dangereux dont le pouvoir calorifique inférieur, calculé sur le résidu sec, est inférieur à 8 MJ/kg, et dont la fraction minérale, y compris les carbonates, exprimée en pour cent en poids de résidu de cendres sur du résidu sec, est supérieure à 50 %, et qui sont utilisés à cause de leur fraction minérale, à l'exception des déchets qui sont utilisés comme des eaux usées.

5. die Verwendung von ungefährlichen Abfällen, deren niedrigster Verbrennungswert, berechnet auf den Trockenrest, geringer ist als 8 MJ/kg, und deren mineralischer Anteil, einschließlich der Karbonate, ausgedrückt als Gewichtprozent von Ascheresten im Trockenrest, größer ist als 50 % und die eingesetzt werden wegen ihres mineralischen Anteils, mit Ausnahme von Abfällen, die als Abfallwasser eingesetzt werden, in einer Mitverbrennungsanlage.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

SEC ->

Date index: 2022-07-20
w