A l'époque, l'incrimination de participation passive à une organisation criminelle se concevait lorsqu'une personne appartenait sciemment et volontairement à une organisation criminelle, en connaissait les buts et objectifs, ainsi que le modus operandi. Ce qui est punissable, c'est l'appartenance en connaissance de cause à une organisation qui n'hésite pas à recourir aux moyens particulièrement
répréhensibles que sont l'utilisation de l'intimidation, la menace, la violence, des manoeuvres frauduleuses ou la corruption ou le recours à des structures commerciales ou autres pour dissimu
ler ou faciliter la ...[+++]réalisation de ces infractions.Damals setzte die Unterstrafestellung der passiven Beteiligung an einer kriminellen O
rganisation voraus, dass eine Person wissentlich und willentlic
h einer kriminellen Organisation angehörte, deren Ziele und Absichten kannte, sowie den modus operandi. Strafbar ist der Umstand, in Kenntnis der Sachlage einer Organisation anzugehören, die nicht zögert, außergewöhnlich verwerfliche Mittel anzuwenden, wie die Benutzung von Einschüchterung, Drohung, Gewalt, betrügerischen Machenschaften oder Korruption, oder kommerzielle oder andere Strukt
...[+++]uren benutzt, um das Begehen der Straftaten zu verbergen oder zu erleichtern.