Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur communal
Administratrice communale
Chancelier communal
Chancelier communal
Chancelier municipal
Chancelier municipal
Chancelière communale
Chancelière municipale
Secrétaire communal
Secrétaire communal
Secrétaire communale
Secrétaire de ville
Secrétaire de ville
Secrétaire du conseil de ville
Secrétaire du conseil de ville
Secrétaire général
Secrétaire général du CAF
Secrétaire général du CJB
Secrétaire général du Conseil
Secrétaire général du Conseil de Coopération Douanière
Secrétaire général du Conseil de l'Europe
Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne
Secrétaire général du Conseil du Jura bernois
Secrétaire général du conseil administratif
Secrétaire général du conseil administratif
Secrétaire générale
Secrétaire générale du CAF
Secrétaire générale du CJB
Secrétaire générale du Conseil du Jura bernois
Secrétaire générale du conseil administratif
Secrétaire municipal
Secrétaire municipal
Secrétaire municipale

Übersetzung für "Secrétaire général du Conseil de l'Europe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chancelier communal | chancelier municipal | chancelière communale | chancelière municipale | secrétaire communal | secrétaire communale | secrétaire de ville | secrétaire du conseil de ville | secrétaire général du conseil administratif | secrétaire générale du conseil administratif | secrétaire municipal | secrétaire municipale

Gemeindeschreiber | Gemeindeschreiberin | Stadtschreiber | Stadtschreiberin


administrateur communal | administratrice communale | chancelier communal | chancelière communale | secrétaire communal | secrétaire communale | secrétaire général du conseil administratif | secrétaire générale du conseil administratif | secrétaire municipal | secrétaire municipale

Bezirkssekretär | Bezirkssekretärin | Gemeindekanzlist | Gemeindekanzlistin | Gemeinderatsschreiber | Gemeinderatsschreiberin | Gemeindeschreiber | Gemeindeschreiberin | Gemeindeverwalter | Gemeindeverwalterin


secrétaire général du Conseil | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne

Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union


Secrétaire général du Conseil de l'Europe

Generalsekretär des Europarates


Secrétaire générale du Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne | Secrétaire général du Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne | secrétaire générale | Secrétaire générale du CAF | secrétaire général | Secrétaire général du CAF

RFB-Generalsekretärin | Generalsekretärin des Rats für französischsprachige Angelegenheiten des zweisprachigen Amtsbezirks Biel | Generalsekretärin | Generalsekretärin des RFB | Generalsekretär | RFB-Generalsekretär | Generalsekretär des Rats für französischsprachige Angelegenheiten des zweisprachigen Amtsbezirks Biel | Generalsekretär des RFB


secrétaire générale du CJB | secrétaire générale du Conseil du Jura bernois | secrétaire général | secrétaire général | secrétaire général du Conseil du Jura bernois | secrétaire général du CJB

Generalsekretär | BJR-Generalsekretärin | Generalsekretär des Bernjurassischen Rats | Generalsekretärin | Generalsekretär des BJR | Generalsekretärin des Bernjurassischen Rats | BJR-Generalsekretär | Generalsekretärin des BJR


chancelier municipal (1) | secrétaire de ville (2) | secrétaire du conseil de ville (3) | secrétaire général du conseil administratif (4) | chancelier communal (5) | secrétaire municipal (6) | secrétaire communal (7)

Stadtschreiber (1) | Gemeindeschreiber (2)


Secrétaire général du Conseil de Coopération Douanière

Generalsekretär des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
charge son secrétaire général de signer l’acte, après qu'il a été vérifié que toutes les procédures ont été dûment accomplies, et de procéder, en accord avec le secrétaire général du Conseil, à sa publication, conjointement avec la déclaration de la Commission s'y rapportant, au Journal officiel de l'Union européenne

beauftragt seinen Generalsekretär, den Gesetzgebungsakt zu unterzeichnen, nachdem überprüft worden ist, dass alle Verfahren ordnungsgemäß abgeschlossen worden sind, und im Einvernehmen mit dem Generalsekretär des Rates die Veröffentlichung des Gesetzgebungsakts — gemeinsam mit der diesbezüglichen Erklärung der Kommission — im Amtsblatt der Europäischen Union zu veranlassen.


Le rapport du 23 mars 2017 du représentant spécial du Secrétaire général du Conseil de l’Europe sur les migrations et les réfugiés a également recensé les principales difficultés auxquelles sont confrontés les enfants migrants en Europe

Im Bericht des Sondervertreters des Generalsekretärs des Europarats für Migration und Flüchtlinge vom 23. März 2017 wurden zudem die größten Herausforderungen aufgezeigt, mit denen minderjährige Migranten in Europa konfrontiert sind.


1. En cas de perte ou de compromission avérée ou suspectée d’une information classifiée transmise par le Conseil, le secrétaire général du Parlement européen en informe immédiatement le secrétaire général du Conseil.

(1) Wird nachgewiesen oder vermutet, dass vom Rat zur Verfügung gestellte Verschlusssachen verloren gegangen oder Unbefugten zur Kenntnis gelangt sind, so verständigt der Generalsekretär des Europäischen Parlaments unverzüglich den Generalsekretär des Rates hiervon.


Par arrêté de la secrétaire générale du 3 juin 2016, M. Guy Lempens, conseiller, est admis à la retraite à partir du 1 septembre 2016.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 3. Juni 2016 wird Herr Guy Lempens, Berater, ab dem 1. September 2016 in den Ruhestand versetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'au gouvernement et au parlement de l'Ukraine, au Secrétaire général des Nations unies, au Secrétaire général de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, ainsi qu'au Secrétaire général du ...[+++]

2. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, der Regierung und dem Parlament der Ukraine, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Generalsekretär der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und dem Generalsekretär des Europarats zu übermitteln.


2. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'au gouvernement et au parlement de l'Ukraine, au Secrétaire général des Nations unies, au Secrétaire général de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, ainsi qu'au Secrétaire général du ...[+++]

2. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, der Regierung und dem Parlament der Ukraine, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Generalsekretär der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und dem Generalsekretär des Europarats zu übermitteln.


Les mandats du secrétaire général du Conseil, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, et du secrétaire général adjoint du Conseil prennent fin à la date d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Die Amtszeit des Generalsekretärs des Rates und Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie des Stellvertretenden Generalsekretärs des Rates endet zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon.


DISPOSITIONS RELATIVES AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DU CONSEIL, HAUT REPRÉSENTANT POUR LA POLITIQUE ÉTRANGÈRE ET DE SÉCURITÉ COMMUNE ET AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL ADJOINT DU CONSEIL

BESTIMMUNGEN BETREFFEND DEN GENERALSEKRETÄR DES RATES UND HOHEN VERTRETER FÜR DIE GEMEINSAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK UND DEN STELLVERTRETENDEN GENERALSEKRETÄR DES RATES


K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, l ...[+++]

K. in der Erwägung, dass unter diesem Gesichtspunkt auch dem Zwischenbericht des Generalsekretärs des Europarates , der im Rahmen der Anfrage gemäß Artikel 52 EMRK ausgearbeitet wurde, besondere Bedeutung beizumessen ist, ebenso den Erklärungen des Generalsekretärs anlässlich der Pressekonferenz vom 12. April 2006, die sich an die von den Mitgliedstaaten des Europarates, darunter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, übermittelten detaillierten Antworten anschließen ; ferner in der Erwägung, dass der Generalsekretär erklärt hat, dass offensichtlich Überführungsflüge stattfanden und dass kaum einer der Mitgliedstaaten über die no ...[+++]


E. se félicitant du renforcement de la coopération avec l'Organisation des Nations unies, l'Union européenne, le Conseil de l'Europe et l'OTAN, ce parce que M. Kofi Annan, secrétaire général de l'ONU, M. Hombach, représentant spécial de l'Union européenne pour le Pacte de stabilité en Europe du Sud-Est, M. Tarja Halonen, ministre finlandais des Affaires étrangères et Président en exercice ...[+++]

E. unter Hinweis auf eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, der Europäischen Union, dem Europarat und der NATO durch Teilnahme von UN-Generalsekretär Kofi Annan, des EU-Sonderbeauftragten für den Stabilitätspakt für Südosteuropa, Herrn Hombach, des finnischen Außenministers und Vertreters der EU-Präsidentschaft, Tarja Halonen, des Hohen Vertreters der EU für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, des Präsidenten der Kommission, Romano Prodi, des Generalsekretärs des Europarats, Walter Schwimmer, und des Generalsekretärs der NATO, Lord Robertson, am Gipfel von Istanbul,


w