Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abriter
Accueillir
Agriculture
Exploitation pouvant abriter des volailles
Monteur-assembleur secteur pièces automobiles
Monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles
Opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement
Secteur abrité
Secteur abrité de la concurrence internationale
Secteur agricole
Secteur des services
Secteur tertiaire
Secteur économique
Toit ouvrant par secteur pivotant
Toit ouvrant par secteurs pivotants
Toit ouvrant à secteur pivotant
Toit ouvrant à secteurs pivotants
Toit pivotant

Übersetzung für "Secteur abrité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
secteur abrité | secteur abrité de la concurrence internationale

geschützte Branche | geschützter Sektor | geschützter Wirtschaftszweig


secteur économique

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]


opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement

Materialverwalterin in der Bekleidungsherstellung | Materialverwalter in der Bekleidungsherstellung | Materialverwalter in der Bekleidungsherstellung/Materialverwalterin in der Bekleidungsherstellung


monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles | monteur-assembleur secteur pièces automobiles | monteur-assembleur secteur pièces automobiles/monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles

Autoteilemonteur | Autoteilemonteur/Autoteilemonteurin | Autoteilemonteurin


attaché technico-commercial en machines du secteur minier et de la construction | attaché technico-commercial en machines du secteur minier et de la construction/attachée technico-commerciale en machines du secteur minier et de la construction | attachée technico-commerciale en machines du secteur minier et de la construction

Fachkraft technischer Vertrieb von Bergbau- und Baumaschinen | MitarbeiterIn technischer Vertrieb von Bergbau- und Baumaschinen


toit ouvrant à secteur pivotant | toit ouvrant à secteurs pivotants | toit ouvrant par secteur pivotant | toit ouvrant par secteurs pivotants | toit pivotant

Schwenkdach


exploitation pouvant abriter des volailles

Betrieb mit Stallplätzen für Geflügel


secteur agricole [ agriculture ]

Agrarsektor [ Landwirtschaft ]


secteur tertiaire [ secteur des services ]

tertiärer Sektor [ Dienstleistungssektor ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que la parcelle cadastrée Division 1, Section E, partie 237M étant une partie de la variante 2a est affectée à l'exploitation d'une pépinière dont le propriétaire a l'intention de construire un hangar en vue d'abriter les engins de génie civil nécessaires à cette activité; qu'il ne peut être envisagé à ce stade de modifier un plan de secteur sur la base de la seule annonce d'une intention de projet; que ceci excède les limites de la présente révision du plan de secteur;

Dass die Parzelle katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teil 237M ein Teil der Variante 2a ist, und der Bewirtschaftung einer Baumschule gewidmet ist, deren Eigentümer den Bau eines Schuppens beabsichtigt, um dort die zur Ausführung dieser Tätigkeit notwendigen Baumaschinen zu stellen; dass in diesem Stadium nicht geplant werden kann, einen Sektorenplan nur deswegen zu ändern, dass ein Projekt bloß angekündigt wurde; dass dies die Grenzen vorliegender Revision des Sektorenplans überschreitet;


V. considérant que s'est engagée un conflit portant sur les installations de stockage et ports de levage de pétrole dans l'est pétrolifère du pays, qui abrite les dixièmes réserves mondiales avérées de pétrole et les réserves les plus importantes en Afrique; que 80 % du PIB dépend de son secteur pétrolier; que la production pétrolière s'élevait à 1,6 million de barils par jour avant l'intervention de l'OTAN, chiffre qui a ensuite diminué pour s'établir à moins de 200 000 barils par jour, puis passer à 800 000 barils par jour en oct ...[+++]

V. in der Erwägung, dass der eskalierende Kampf um Öltanklager und Ölhäfen im ölreichen Osten des Landes stattfindet, in dem sich die zehntgrößten nachgewiesenen Ölreserven der Welt und die größten Reserven in Afrika befinden; in der Erwägung, dass 80 % des BIP Libyens vom Ölsektor abhängig sind; in der Erwägung, dass sich die Ölförderung vor der NATO-Intervention auf 1,6 Millionen Barrel pro Tag belief, dass diese Zahl dann auf weniger als 200 000 Barrel pro Tag gefallen ist, im Oktober 2014 auf 800 000 Barrel pro Tag anstieg und jetzt bei rund 350 000 Barrel pro Tag liegt und wahrscheinlich noch viel stärker sinken wird;


Les deux prêts BEI précédents, d'un montant total de 108 millions d'EUR, ont servi à financer des programmes d'investissement de petite dimension destinés à améliorer la qualité et la sécurité du réseau routier local et à moderniser des infrastructures dans les secteurs de l'enseignement, de la santé et l'aide sociale, de la culture et du tourisme (rénovations et renforcement de l'efficacité énergétique dans des écoles secondaires régionales, remise en état et modernisation d'établissements de protection sociale – principalement pour les personnes âgées – rénovation et transformation des bâtiments de l'ancienne usine Bata en centre cultu ...[+++]

Die beiden vorangegangenen Darlehen im Umfang von insgesamt 108 Millionen Euro dienten der Finanzierung kleinerer Vorhaben zur Verbesserung des örtlichen Straßennetzes, zur Modernisierung der Infrastruktur in den Bereichen Bildung, Sozialfürsorge, Gesundheit sowie Kultur und Fremdenverkehr (dazu gehörten Sanierungs- und Energieeffizienzmaßnahmen in öffentlichen Schulen und die Sanierung und Modernisierung von Sozialeinrichtungen vor allem für ältere Menschen), zur Sanierung und Umwandlung des Geländes der ehemaligen Fabrik Bat'a in ein Kulturzentrum und zur Sanierung und Modernisierung regionaler Notfalldienste.


d bis) pays abritant un secteur financier extraterritorial particulièrement développé.

da) Länder mit einem bedeutenden Offshore-Finanzsektor


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons tous que l’Union européenne abrite entre 4,5 et 8 millions de travailleurs immigrants illégaux dans des secteurs tels que la construction, l’agriculture et le tourisme.

Wir alle wissen, dass in der Europäischen Union zwischen 4,5 und 8 Millionen illegale Einwanderer in Branchen wie dem Bauwesen, der Landwirtschaft und dem Tourismus tätig sind.


Les fonds de la Commission ont aussi rendu possible la fourniture d'un soutien psychologique, un accès à une eau salubre, la mise à disposition d'outils, de matériaux de construction en vue de s’abriter et le soutien accordé aux femmes travaillant dans des domaines dépendant du secteur de la pêche.

Die Mittel der Kommission haben auch eine psychologische Unterstützung, den Zugang zu sicherem Trinkwasser, die Bereitstellung von Werkzeug und Baumaterial für Unterkünfte und eine Unterstützung von Frauen, die in mit der Fischerei verbundenen Sektoren arbeiten, ermöglicht.


La région que je représente, les East Midlands, abrite le plus grand tissu d’entreprises d’habillement de Grande-Bretagne et le second pôle du secteur du textile et de l’habillement en Europe.

In der von mir vertretenen Region, den East Midlands, gibt es die größte Ansammlung von Bekleidungsfirmen im Vereinigten Königreich und die zweitgrößte Bekleidungs- und Textilindustrie in Europa.


Carrare abrite des bâtiments et des sites présentant un grand intérêt; le secteur du tourisme pourrait se développer encore.

Einige Gebäude und Wahrzeichen Carraras sind von beträchtlichem Wert, so dass der Fremdenverkehrssektor weiter entwickelt werden könnte.


Quelques jours après la catastrophe, il apparaît clairement que les secteurs les plus touchés par les conséquences de la marée noire sont, à court terme, le secteur du tourisme et, à moyen et long termes, le secteur de la pêche ; la Bretagne et la Vendée sont en effet deux régions importantes, non seulement pour leurs activités dans le domaine piscicole, mais aussi parce qu’elles constituent l’une des zones clés du développement de l’aquiculture communautaire et qu’elles abritent des exploitations pilotes dans le domaine de l’ostréic ...[+++]

Nachdem die ersten Tage der Katastrophe vorüber sind, wird deutlich, daß die von den Folgen der Ölpest am meisten betroffenen Sektoren kurzfristig der Fremdenverkehr und mittel- und langfristig der Fischereisektor sind. Denn die Bretagne und die Vendée sind zwei wichtige Gebiete nicht nur für die Nutzung der Fischbestände, sondern auch für die Entwicklung der Aquakultur der Gemeinschaft, da sie Spitzenbetriebe im Bereich der Austern- und Muschelzucht beherberge, die ein entscheidender Faktor für die regionale Wirtschaft sind.


3. Diversification agricole : (coût total: 121,899 mécus, concours de la Communauté: 32,8 mécus) Une aide est prévue pour abriter d'autres types de production, pour le développement du secteur chevelin, le développement de l'élevage de lévriers, l'agriculture biologique, l'agri-tourisme et les services en zone rurale. 4. Octroi d'indemnités compensatoires dans les zones défavorisées : (coût total : 793,6 mécus, concours de la Communauté : 507,6 mécus, y compris un acompte déjà versé de 29,4 mécus) 5.

2. Allgemeine Strukturverbesserung: (Gesamtausgaben: 83,3 Mio. ECU; Gemeinschaftsbeteiligung: 28,4 Mio. ECU) Unterstützt werden die Niederlassung von Junglandwirten, die Umstrukturierung des Milchquotenbestands, die Gründung von Erzeugerge- meinschaften sowie Verbesserungen in der Rinderzucht. 3. Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeiten im Agrarbetrieb: (Gesamtausgaben: 121,899 Mio. ECU; Gemeinschaftsbeteiligung: 32,8 Mio. ECU) Fördermittel gibt es für die gebäudemäßige Unterbringung alternativer Betriebszweige, die Entwicklung der Pferde- und der Windhundhaltung, für den organischen Landbau, den Bauernhoftourismus sowie Dienstleis ...[+++]


w