Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours du FEOGA Garantie
Concours du FEOGA Orientation
EPO f
EPOf
FEOGA-Garantie
FEOGA-Orientation
ONG
ONG-EC
Organisation internationale non gouvernementale
Organisation mondiale non gouvernementale
Organisation non gouvernementale
Organisation régionale non gouvernementale
Organisme non gouvernemental
Partenariats institutionnels
SSO f
Section ONG
Section de l'école obligatoire
Section de palier
Section de voie en palier
Section de voie horizontale
Section francophone
Section garantie du FEOGA
Section horizontale
Structure représentative des ONG

Übersetzung für "Section ONG " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Comité de liaison avec les organisations non gouvernementales | Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes | ONG-EC [Abbr.]

Verbindungsausschuß der Nichtregierungsorganisationen | Verbindungsausschuß der Nichtregierungsorganisationen für Entwicklungsfragen bei den Europäischen Gemeinschaften | NGO-EC [Abbr.]


section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale

ebener Streckenabschnitt


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

EAGFL, Abteilung Garantie | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie


organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]

Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]


Section de la scolarité obligatoire, partie francophone | EPO f | SSO f | Section francophone | Section de l'enseignement préscolaire et obligatoire (partie francophone) | Section francophone | Section de l'école obligatoire (partie francophone) | Section de l'enseignement préscolaire et obligatoire (partie francophone) | EPOf

Französischsprachige Abteilung | Abteilung Kindergarten und Volkschule französisch | Abteilung Volksschule französisch | AVS f | Abteilung Volksschule (französischsprachig) | französischsprachige Abteilung


structure représentative des ONG

repräsentative Struktur der NROs


Partenariats institutionnels (ONG suisses)

Institutionelle Partnerschaften (Schweizerische NGO)


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]


FEOGA-Orientation [ concours du FEOGA Orientation | FEOGA, section «Orientation» ]

EAGFL-Ausrichtung [ Beteiligung des EAGFL-Ausrichtung | EAGFL Abteilung Ausrichtung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il peut être utilisé tel quel, mais les services appropriés au sein des États membres (en particulier les centres d'accueil, les services d'immigration, les services d'intégration et les services publics de l'emploi), ainsi que les parties prenantes et les ONG, peuvent également compléter les sections qui sont les plus pertinentes pour eux.

Es kann als eigenständiges Ganzes eingesetzt werden, doch können Mitgliedstaaten (insbesondere in Aufnahmezentren, Migrationsbehörden, Integrationsdiensten, öffentlichen Arbeitsverwaltungen) sowie Interessenträger und NRO auch nur die für sie relevantesten Teile ausfüllen.


5. dénonce vivement la décision de justice prise le 4 juin 2013 par la cour pénale du Caire, qui a condamné 43 membres d'ONG égyptiennes et étrangères à la détention, de fermer les sections locales des 5 ONG étrangères concernées et de confisquer leurs biens; estime que ce jugement à connotation politique, qui érige en délit le travail légitime d'organisations étrangères en Égypte, constitue une attaque inacceptable contre la liberté d'expression et d'association dans le pays et un coup grave porté contre les efforts de la communauté internationale et de l'Union européenne pour soutenir l'Égypte dans sa transition politique; demande in ...[+++]

5. verurteilt aufs Schärfste die richterliche Entscheidung des Kairoer Strafgerichts, das 43 ägyptische und ausländische NGO-Mitarbeiter am 4. Juni 2013 zu Haftstrafen verurteilt und die Schließung der ägyptischen Niederlassungen der betroffenen fünf ausländischen NGO sowie die Beschlagnahmung ihrer Mittel angeordnet hat; ist der Auffassung, dass dieses politisch motivierte Urteil, mit dem die legitime Arbeit ausländischer Organisationen in Ägypten kriminalisiert wird, ein nicht hinnehmbarer Angriff auf die Meinungs- und Versammlungsfreiheit in Ägypten und ein schwerer Schlag für die Bemühungen ist, die auf internationaler Ebene und du ...[+++]


G. considérant que, le 4 juin 2013, la cour pénale du nord du Caire a condamné 43 membres égyptiens et étrangers de 5 ONG internationales (la Maison des libertés, l'International Republican Institute, le National Democratic Institute, l'International Centre for Journalists et la Fondation Konrad Adenauer) à des peines de prison allant d'un à cinq ans pour avoir géré des sections non autorisées de leurs organisations, mené des recherches, organisé des formations politiques, des enquêtes et des ateliers sans licence, formé des partis et des groupes politiques et perçu illégalement des financements étrangers; considérant que la cour a par ...[+++]

G. in der Erwägung, dass 43 ägyptische und ausländische Mitarbeiter fünf internationaler NRO (des Freedom House, des Internationalen Republikanischen Instituts, des Nationalen Demokratischen Instituts, des International Centre for Journalists und der Konrad-Adenauer-Stiftung) am 4. Juni 2013 aufgrund des Vorwurfs, nicht zugelassene Niederlassungen ihrer Organisationen zu betreiben, nicht genehmigte Forschungsprojekte, politische Schulungen, Studien und Workshops durchzuführen, politische Parteien und Gruppen zu schulen und illegale Mittel aus dem Ausland zu erhalten, vom Strafgericht Nord-Kairo zu Haftstrafen zwischen ein und fünf Jahre ...[+++]


9. dénonce vivement la décision de justice prise le 4 juin 2013 par la cour pénale du Caire, qui a condamné 43 membres d'ONG égyptiennes et étrangères à la détention, de fermer les sections locales des 5 ONG étrangères concernées et de confisquer leurs biens; estime que ce jugement à connotation politique, qui érige en délit le travail légitime d'organisations étrangères en Égypte, constitue une attaque inacceptable contre la liberté d'expression et d'association dans le pays et un coup grave porté contre les efforts de la communauté internationale et de l'Union européenne en particulier pour soutenir l'Égypte dans sa transition politiq ...[+++]

9. verurteilt aufs Schärfste die richterliche Entscheidung des Kairoer Strafgerichts, das 43 ägyptische und ausländische NRO-Mitarbeiter am 4. Juni 2013 zu Haftstrafen verurteilte und die Schließung der ägyptischen Niederlassungen der fünf ausländischen NRO sowie die Beschlagnahmung ihrer Mittel anordnete; ist der Auffassung, dass dieses politisch motivierte Urteil, mit dem die legitime Arbeit ausländischer Organisationen in Ägypten kriminalisiert wird, ein nicht hinnehmbarer Angriff auf die Meinungs- und Versammlungsfreiheit in Ägypten und ein schwerer Schlag für die Bemühungen ist, die auf internationaler Ebene und durch die EU unter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant du domaine "interpersonnel" (people-to-people ), le principe d'ouverture du processus ASEM à une plus grande section de la société civile a été maintenu, bien que les initiatives des ONG visant à établir un forum social n'aient pas pu voir le jour à cause de la réticence de certains partenaires asiatiques.

Was die konkrete Einbeziehung der Bürger betrifft, so hielt man am Grundsatz der Öffnung des ASEM-Prozesses für ein breiteres Segment der Zivilgesellschaft fest, obwohl die Initiative der NRO zur Schaffung eines sozialen Forums am Widerstand einiger asiatischer Partner scheiterte.


Une grande partie du financement provient de la section"éducation au développement" de la ligne afférente aux ONG.

Der Hauptteil der Finanzierungen stammt aus dem Bereich Entwicklungsausbildung der NRO-Linie.


w