Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berge de rivière
Bord de rivière
Chef de section en parc zoologique
Cheffe de section en parc zoologique
Fabriquer des sections de cadres
Préparateur de peaux
Préparatrice de peaux
Responsable animalier
Responsable animalière
Responsable travail de rivière
Rive de rivière
Rivière
Rivière anastomosée
Rivière en tresse
Rivière ramifiée
Section de canal
Section de rivière
Section sinueuse de rivière
Tronçon de canal
Tronçon de rivière

Übersetzung für "Section de rivière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
section de canal | section de rivière | tronçon de canal | tronçon de rivière

Abschnitt eines Flusses




rivière anastomosée | rivière en tresse | rivière ramifiée

verästelter Fluss | verzweigter Fluss


traverser franchir une rivière, un fleuve infranchissable qui ne peut être franchi: fossé, rivière, passer une rivière à la nage, à pied sec, en barque, etc.

überqueren (überqueren)


berge de rivière | bord de rivière | rive de rivière

Flussufer


rivière en tresse | rivière ramifiée | rivière anastomosée

verzweigter Fluss | verästelter Fluss


préparatrice de peaux | préparateur de peaux | responsable travail de rivière

Führungskraft im Bereich der Nassverarbeitung


cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière

Cheftierpfleger Zoo | Zootiermeisterin | Cheftierpfleger Zoo/Cheftierpflegerin Zoo | Zootiermeister




fabriquer des sections de cadres

Gerüstteile herstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'aucun membre suppléant n'a été proposé pour représenter les contrats de rivières au sein de la section « Eau »;

In der Erwägung dass kein stellvertretendes Mitglied vorgeschlagen wurde, um die Flussverträge innerhalb der Abteilung "Wasser" zu verteten;


M. André LARET a demandé l'annulation de la décision du collège communal de Profondeville du 28 septembre 2016 autorisant la modification d'un permis d'urbanisation relatif à un bien situé à 5170 Rivière rue du Miédroux, cadastré section A, n° 459d, et ayant pour objet la subdivision du lot n° 4 en vue d'y permettre la construction de trois habitations (reg. PU n° 1/2014 ; réf. Urb : 4/LDC3/2014/1/139L).

Herr André LARET hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von Profondeville vom 28. September 2016 beantragt, mit dem die Abänderung der Verstädterungsgenehmigung bezüglich eines in 5170 Rivière, rue du Miédroux, gelegenen und Flur A Nr. 459d katastrierten Gutes zwecks Aufteilung der Parzelle Nr. 4 für den Bau von drei Wohnungen (Reg. der Städtebaugenehmigungen Nr. 1/2014 ; Az. Städtebau: 4/LDC3/2014/1/139L) gebilligt wird.


le pont sur la rivière Odra (Oder) entre Chałupki et Bohumín (section bétonnée d’un vieux pont), sur le tronçon II de la frontière, entre les bornes 7/4 et 7/5;

Brücke über den Fluss Odra (Oder) zwischen Chałupki und Bohumín (Betonabschnitt einer alten Brücke) in Grenzabschnitt II zwischen den Grenzmarkierungen 7/4 und 7/5,


le pont sur la rivière Odra (Oder) entre Chałupki et Bohumín (section en acier d’un vieux pont), sur le tronçon II de la frontière, entre les bornes 7/4 et 7/5;

Brücke über den Fluss Odra (Oder) zwischen Chałupki und Bohumín (stählerner Abschnitt einer alten Brücke) in Grenzabschnitt II zwischen den Grenzmarkierungen 7/4 und 7/5,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 9. - Financement des contrats de rivière et conditions d'octroi des subsides

Abschnitt 9 - Finanzierung der Flussverträge und Bedingungen zur Gewährung der Zuschüsse


«1 bis. Par dérogation au paragraphe 1, la Suède et la Finlande sont autorisées, pendant une période transitoire allant jusqu'au 31 décembre 2011, à permettre la mise en circulation de saumon (Salmo salar), de hareng (Clupea harengus), de lamproie de rivière (Lampetra fluviatilis), de truite (Salmo trutta), d’omble (Salvelinus spp.) et d’œufs de corégone blanc (Coregonus albula) originaires de la Baltique qui sont destinés à être consommés sur leur territoire, dont la teneur en dioxines et/ou la teneur totale en dioxines et en PCB de type dioxine sont supérieures aux valeurs fixées à la section ...[+++]

„(1a) Abweichend von Absatz 1 ist es Finnland und Schweden gestattet, für einen Übergangszeitraum bis zum 31. Dezember 2011 Lachse (Salmo salar), Heringe (Clupea harengus), Flussneunaugen (Lampetra fluviatilis), Forellen (Salmo trutta), Saiblinge (Salvelinus spp) und Rogen der Kleinen Maräne (Coregonus albula) aus dem Ostseegebiet, die in ihrem Hoheitsgebiet zum Verzehr bestimmt sind und höhere Gehalte an Dioxinen und/oder für die Summe von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB als die in Anhang I Abschnitt 5 Nummer 5.2 aufgeführten Werte aufweisen, in ihrem Hoheitsgebiet zu vermarkten, sofern ein System vorhanden ist, mit dem sichergestellt ...[+++]


Si nous retenons le concept de barrière naturelle, cela pourrait concerner aussi bien des sections de projets à l’intérieur des États membres, par exemple lorsqu’une contrainte géographique, une montagne, une rivière ou la mer, nécessite la construction d’un ouvrage d’art.

Wenn wir an dem Begriff natürliches Hindernis festhalten, so könnte das sowohl Abschnitte von Projekten innerhalb der Mitgliedstaaten betreffen, wenn zum Beispiel eine geografische Barriere, ein Gebirge, ein Fluss oder das Meer, die Errichtung eines Ingenieurbauwerks erforderlich machen.


Article 1. Le Gouvernement wallon charge la Société publique d'aide à la qualité de l'environnement (SPAQUE S.A) de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site de la décharge d'Hensies à Hensies soit sur les terrains cadastrés à Hensies première division, section A, n° 204c, 206g, 211a, 212c, 212/2, 213a, 225a, 229a, 230a, 230b, 231b, 234a, 249b, 251a, 251b, 252, 253c, 253 d, 254b, 254e, 255b, 257a2, 257e2, 339d, ainsi que la parcelle non cadastrée limitée par la rivière la Haine au nord, la rue Sainte-Elisabeth à l'ouest, l ...[+++]

Artikel 1 - Die Wallonische Regierung beauftragt die " Société publique d'aide à la qualité de l'environnement" (SPAQUE S.A). Sanierungsmassnahmen auf dem Gelände der Deponie von Hensies in Hensies zu treffen, und zwar auf den in Hensies katastrierten Geländen Gemarkung 1, Flur A, Nr. 204c, 206g, 211a, 212c, 212/2, 213a, 225a, 229a, 230a, 230b, 231b, 234a, 249b, 251a, 251b, 252, 253c, 253d, 254b, 254e, 255b, 257a2, 257e2, 339d, sowie auf der nicht katastrierten, nördlich durch den Fluss " la Haine" abgegrenzten Parzelle, in der westlich gelegenen rue Sainte-Elisabeth, der östlich gelegenen rue du Trainage und auf den Nr. 204c, 206g, 25 ...[+++]


4 sont situés en Espagne, 3 au Portugal et 8 en Irlande : Madrid Valencia Section Fuente la higuera - Silla; ferroviaire Echange entre TGV et standard rail - Majarabique; ferroviaire Valencia-Tarragona-Barcelona; ferroviaire Madrid-Barcelona-Frontière France; TGV Al Alverca/vila Franca de Xira; autoroute Vila Franca de Xira/Carregado; autoroute Ligne de Nord en Portugal; feroviaire Longford By-pass; route Killarney Exchange routes Enniscorthy/Wexford; route Killongford - Dongarvon; route Drogheda By-Pass; route Balbiggan By-pass; route Dunleer-Dundalk; route Downstream Crossing de la ...[+++]

4 Projekte werden in Spanien, 3 in Portugal und 8 in Irland durchgeführt: -Eisenbahnverbindung Madrid-Valencia - Abschnitt Fuente la higuera - Silla; -Übergang zwischen Hochgeschwindigkeitsbahn und konventionellem Schienennetz - Majarabique; -Eisenbahnverbindung Valencia-Tarragona-Barcelona; -Hochgeschwindigkeitsbahn Madrid-Barcelona-französische Grenze; -Autobahn Al Alverca/vila Franca de Xira; -Autobahn Vila Franca de Xira/Carregado; -Eisenbahnverbindung "Nord",Portugal; -Longford By-pass (Umgehungsstraße) -Killarney Exchange - Straßenbau; -Enniscorthy/Wexford - Straßenbau; -Killongford - Dongarvon - Straßenbau; -Drogheda By- ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Section de rivière ->

Date index: 2023-12-30
w