Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion à aile variable
Avion à flèche variable
Contraction de la semaine
Durée légale du travail
Emprunt
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Espérance mathématique
SEPD
SEPT
Semaine considérée
Semaine de référence
Semaine de travail flexible
Semaine de x heures
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Semaine flexible
Semaine variable
Variable causale
Variable comparée à son estimateur
Variable explicative
Variable expliquée
à humidité variable
à sécheresse variable

Übersetzung für "Semaine variable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
semaine de travail flexible | semaine flexible | semaine variable

gleitende Arbeitswoche


semaine considérée | semaine de référence

Berichtswoche


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Europäische Woche der Suchtprävention | Europäische Woche zur Vorbeugung gegen den Drogenkonsum | EWS [Abbr.]


durée légale du travail [ semaine de x heures ]

gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]


contraction de la semaine

Reduzierung der Wochenarbeitstage


à sécheresse variable(1) | à humidité variable(2)

wechseltrocken


variable expliquée (1) | espérance mathématique (2) | variable comparée à son estimateur (3)

Predictand | Erwartungswert


variable explicative (1) | variable causale (2)

Prädiktor (1) | Einflusswert (2) | Wirkungsvariable (3)


avion à flèche variable | avion à aile variable

Flugzeug mit veranderlicher Flügelpfeilung | Schwenkflügel-Flugzeug


emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

Anleihe [ Anleihe mit variablem Zinsfuß | festverzinsliche Anleihe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 7 quater en ce qui concerne la distinction, parmi les caractéristiques de l'enquête mentionnées au paragraphe 1 du présent article, d'une liste de variables (ci-après dénommées “variables structurelles”) qui doivent être collectées uniquement comme moyennes annuelles rapportées à 52 semaines, en utilisant un sous-échantillon constitué d'observations indépendantes, et non comme moyennes trimestrielles.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 7c delegierte Rechtsakte in Bezug auf eine Liste von Variablen (nachfolgend ‚Strukturvariablen‘) aus den in Absatz 1 des vorliegenden Artikels genannten Erhebungsmerkmalen zu erlassen, die nur als Jahresdurchschnittswerte in Bezug auf 52 Wochen, und zwar auf Basis einer Teilstichprobe unabhängiger Beobachtungen , und nicht als vierteljährliche Durchschnittswerte erhoben werden müssen (2a) Strukturvariablen erfüllen die Bedingung, dass der relative Standardfehler (ohne Berücksichtigung des Designeffekts) der jährlichen ...[+++]


4. Sur proposition de la Commission, il est possible de distinguer, parmi les caractéristiques de l’enquête visées au paragraphe 1, une liste de variables, ci-après dénommées «variables structurelles», qui doivent être collectées uniquement comme moyennes annuelles rapportées à 52 semaines et non comme moyennes trimestrielles.

(4) Auf Vorschlag der Kommission kann aus den in Absatz 1 aufgeführten Erhebungsmerkmalen eine Liste von Variablen — nachstehend ‚Strukturvariablen‘ genannt — ausgewählt werden, die nicht als vierteljährliche Durchschnittswerte, sondern nur als jährliche Durchschnittswerte mit Bezug auf 52 Wochen zu erheben sind.


Alors que bien d’autres travailleurs peuvent prendre le petit déjeuner en famille et terminent leur travail à 17 heures, les conducteurs de poids lourds sont sur les routes, jour et nuit, pendant des semaines d’affilée, vivent dans des conditions médicales médiocres, acceptent sans rechigner d’être loin de chez eux, sans parler des installations de qualité très variables sur les RTE dont ils doivent se contenter.

Während viele andere Arbeitnehmer morgens mit Familie frühstücken, um 17.00 Uhr Feierabend machen, rollen Berufskraftfahrer, tage-, nächte-, wochenlang über die Straßen.


Sur ce marché, on pourra acheter et vendre des actions d’entreprises "virtuelles“ au performances environnementales variables et les comparer tout au long de la semaine.

Teilnehmer können an dieser Börse Aktien von virtuellen Unternehmen mit herausragender Umweltbilanz kaufen und verkaufen und deren Kursentwicklung über die Woche verfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Signalons l'existence en Finlande, en Suède et au Danemark d'une "allocation parentale" versée pendant une période de temps variable (158 jours en Finlande, 480 jours en Suède et 52 semaines au Danemark) après l'échéance du congé de maternité.

Es sei darauf hingewiesen, dass es in Finnland, Schweden und Dänemark eine „Elternbeihilfe“ gibt, die für einen variablen Zeitraum (158 Tage in Finnland, 480 Tage in Schweden und 52 Wochen in Dänemark) im Anschluss an den Mutterschaftsurlaub gewährt wird.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) En votant en faveur de ce rapport sur l’organisation d’une enquête par sondage sur les forces de travail dans la Communauté sur une base trimestrielle, je veux souligner les six nouvelles variables introduites: la perception ininterrompue du salaire ou du traitement, la responsabilité d’encadrement, la participation des services publics de l’emploi à la recherche du poste actuel, les heures supplémentaires durant la semaine de référence, le contrat avec une agence de travail temporaire et le m ...[+++]

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Mit meiner Zustimmung zu diesem Bericht über die Durchführung einer vierteljährlichen Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte für die Gemeinschaft möchte ich die Bedeutung der sechs neu eingeführten Variablen unterstreichen: Anhaltender Eingang von Lohn und Gehalt, „Leitungsfunktionen“, Beteiligung der Arbeitsämter an der Suche nach der derzeitigen Tätigkeit, „Überstunden“, „Vertrag mit einer Zeitarbeitsvermittlung“ und „Fehlen von Betreuungseinrichtungen als Grund für die Nichterwerbstätigkeit ...[+++]


L'actuelle proposition de la Commission vise à adapter et compléter la liste des variables énumérées dans le règlement de base de 1998 en y ajoutant six nouvelles variables : la "perception ininterrompue du salaire ou du traitement" ; la "responsabilité d'encadrement" ; la "participation des services publics de l'emploi à la recherche du poste actuel" ; le "contrat avec une agence de travail temporaire" ; les "heures supplémentaires durant la semaine de référence" et le "manque de services de garde et de soins".

Durch den aktuellen Kommissionsvorschlag soll die in der Grundverordnung von 1998 enthaltene Liste der Variablen angepasst und ergänzt werden, indem sechs neue Variablen aufgenommen werden: Anhaltender Eingang von Lohn oder Gehalt, „Leitungsfunktionen“, Beteiligung der Arbeitsämter an der Suche nach der derzeitigen Tätigkeit, „Überstunden“, „Vertrag mit einer Zeitarbeitsvermittlung“ und „Fehlen von Betreuungseinrichtungen als Grund für die Nichterwerbstätigkeit oder für eine Teilzeitarbeit“.


Si la variable 3.1 (nombre de semaines auxquelles se rapporte le salaire annuel) est inférieure à cinquante-deux semaines, elle est utilisée pour extrapoler la variable 4.1 et ses composantes.

Liegt die Variable 3.1 (Zahl der Wochen, auf die sich der Jahresverdienst bezieht) unter 52 Wochen, wird sie zur Hochrechnung der Variablen 4.1 und ihrer Bestandteile verwendet.


Les variables quantitatives de l'enquête sur la structure des salaires sont soit des variables de comptage (nombre de salariés, nombre d'heures, de jours ou de semaines), soit des variables concernant les salaires.

Die quantitativen VSE-Variablen sind entweder Zahlvariablen (Zahl der Arbeitnehmer; Zahl der Stunden, Tage oder Wochen) oder verdienstbezogene Variablen.


Les jeunes effectueront un service volontaire d'une durée variable selon les projets : de 6 mois à un an pour les projets de longue durée, de 3 semaines à 3 mois pour les projets courts.

Die Dauer des Freiwilligendienstes für Jugendliche richtet sich nach dem Projekt: 6 Monate bis ein Jahr bei langfristigen Projekten und 3 Wochen bis 3 Monate für Projekte von kürzerer Dauer.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Semaine variable ->

Date index: 2021-07-13
w