Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Actif illiquide
Actif non liquide
Actifs liquides
Compensation du solde actif
Compensation du solde horaire mobile
Compensation du solde horaire variable
RS 172.221.122
Solde actif - solde passif
Solde actif de l'horaire mobile
Solde actif de liquidation
Solde actif des opérations d'arbitrage
Solde de liquidation

Übersetzung für "Solde actif de liquidation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


solde actif de l'horaire mobile (O DFF 1991) | solde actif (art. 17 O réglant l'horaire de travail dans l'administration fédérale [RS 172.221.122])

Gleitzeitguthaben


compensation du solde actif | compensation du solde horaire mobile | compensation du solde horaire variable

GLAZ-Ausgleich




actif illiquide | actif non liquide

illiquider Aktivposten | nicht liquider Aktivposten | schwer realisierbarer Vermögenswert


solde actif des opérations d'arbitrage

Aktivsaldo der Warenarbitragegeschäfte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) le solde réajusté est liquidé après accord de la DAO sur le décompte final, sur le procès-verbal de réception provisoire des travaux et après contrôle sur place; ces documents sont présentés dans les deux mois suivant la réception provisoire; à défaut du respect de ce délai, le Ministre peut retirer le bénéfice de la subvention pour le solde non encore liquidé de celle-ci;

c) der aktualisierte Restbetrag wird nach Zustimmung der DOP über die Endabrechnung, über das Protokoll über die vorläufige Abnahme der Arbeiten und nach Vor-Ort-Kontrolle ausgezahlt; diese Unterlagen werden innerhalb von zwei Monaten nach der vorläufigen Abnahme der Arbeiten vorgelegt; bei Nicht-Einhaltung dieser Frist kann der Minister dem Subventionsberechtigten den Anspruch auf den noch nicht ausgezahlte Restbetrag der Subvention entziehen;


c) le solde réajusté est liquidé après accord de la DAO sur le décompte final, sur le procès-verbal de réception provisoire des travaux et après contrôle sur place; ces documents sont présentés dans les deux mois suivant la réception provisoire; à défaut du respect de ce délai, le Ministre peut retirer le bénéfice de la subvention pour le solde non encore liquidé de celle-ci.

c) der aktualisierte Restbetrag wird nach Zustimmung der DOP über die Endabrechnung, über das Protokoll über die vorläufige Abnahme der Arbeiten und nach Vor-Ort-Kontrolle ausgezahlt; diese Unterlagen werden innerhalb von zwei Monaten nach der vorläufigen Abnahme der Arbeiten vorgelegt; bei Nicht-Einhaltung dieser Frist kann der Minister dem Subventionsberechtigten den Anspruch auf den noch nicht ausgezahlte Restbetrag der Subvention entziehen.


Pour ces appels de marge, elles n'acceptent que des actifs très liquides, généralement des espèces, de façon à pouvoir procéder à une liquidation rapide en cas de défaut et poursuivre leurs opérations sans perturbation.

Zur Erfüllung dieser Einschussforderungen akzeptieren sie nur hochliquide Aktiva, im allgemeinen Barmittel, da diese bei einem Ausfall eine rasche Liquidierung der betreffenden Positionen ermöglichen, so dass die CCP ihren Geschäftsbetrieb wie gewohnt fortsetzen kann.


Étant donné qu'ils ne détiennent pas de quantités importantes d'espèces ni d'actifs très liquides, leur imposer une telle obligation les obligerait à apporter de profonds et coûteux changements à leur modèle économique, ce qui pourrait avoir des répercussions sur le niveau de revenus des retraités.

Da solche Systeme aber weder über signifikante Barmittelbestände noch über rasch liquidierbare Aktiva verfügen, würde eine solche Verpflichtung sie zu äußerst weit reichenden und kostspieligen Änderungen an ihrem Geschäftsmodell verpflichten, was sich letztlich auf die Einkünfte der Rentner auswirken könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, les contribuables qui cessent d'avoir leur résidence au Portugal sont imposés sur la base de la valeur de leurs actifs à ce moment précis, quelle que soit l'évolution future de la valeur de leurs actifs, tandis que les contribuables qui conservent leur résidence au Portugal ne sont imposés qu'une fois que les actifs sont liquidés, sur la base de leur valeur au moment de la liquidation.

Bei Steuerpflichtigen, die nicht länger in Portugal ansässig sind, wird der Wert des Vermögens umgehend besteuert, ohne dass die künftige Entwicklung dieses Wertes berücksichtigt wird, wogegen in Portugal verbleibende Steuerpflichtige erst dann besteuert werden, wenn sie das Vermögen verwerten, wobei der zu diesem Zeitpunkt erreichte Wert ausschlaggebend ist.


Lorsque des gestionnaires investissent à long terme dans des catégories spécifiques d’actifs ou dans des actifs moins liquides comme des biens immobiliers ou des participations dans des sociétés de personnes, les exigences en matière de diligence doivent s’appliquer également à la phase de négociation.

Wenn AIFM in bestimmte Arten von Vermögenswerten mit langer Duration oder in weniger liquide Vermögenswerte wie Immobilien oder Anteile an Personengesellschaften investieren, sollten die Sorgfaltspflichten auch in der Verhandlungsphase gelten.


Mme Neelie Kroes, membre de la Commission responsable de la concurrence, a déclaré à ce propos: «Je constate que les autorités néerlandaises ont adapté les conditions du dispositif de soutien des actifs non liquides au moyen d'un accord additionnel afin de les rendre conformes aux règles communautaires sur les aides d'État.

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes zeigte sich zufrieden: „Die niederländische Regierung hat die Bedingungen der Stützungsfazilität um eine Zusatzvereinbarung ergänzt, um sie mit den EU-Beihilfevorschriften in Einklang zu bringen.


Il est souhaitable de permettre aux OPCVM de placer leurs actifs dans des parts d’OPCVM et/ou d’autres organismes de placement collectif de type ouvert qui investissent aussi dans des actifs financiers liquides visés dans la présente directive et fonctionnent selon le principe de la répartition des risques.

Ein OGAW sollte sein Vermögen in Anteilen von OGAW und anderer Organismen für gemeinsame Anlagen des offenen Typs anlegen können, die ebenfalls nach dem Grundsatz der Risikostreuung in die in dieser Richtlinie genannten liquiden Finanzanlagen investieren.


(6) Il est souhaitable de permettre aux OPCVM de placer leurs actifs dans des parts d'OPCVM et/ou d'autres organismes de placement collectif de type ouvert qui investissent aussi dans des actifs financiers liquides mentionnés dans la présente directive et fonctionnent selon le principe de la répartition des risques.

(6) Ein OGAW sollte sein Vermögen in Anteilen von OGAW und/oder anderer Organismen für gemeinsame Anlagen des offenen Typs anlegen können, die ebenfalls nach dem Grundsatz der Risikostreuung in die in dieser Richtlinie genannten liquiden Finanzanlagen investieren.


- le capital initial 500 000 écus au minimum) et les exigences de fonds propres à respecter par la suite, y compris l'obligation de n'investir que dans des actifs fortement liquides et à faible;

- Anfangskapital (mindestens 500.000 ECU) und laufende Eigenmittelanforderungen, einschließlich einer Vorschrift, daß die Mittel nur in hochliquide Vermögenswerte mit geringem Risiko angelegt werden dürfen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Solde actif de liquidation ->

Date index: 2022-02-23
w