Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capsule d'avance à dépression
Capsule de commande
Capsule rétrécissable
Capsule shrink
Capsule à dépression
Dystrophie de la capsule du labyrinthe
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Hypodermique
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Relatif au tissu sous-cutané
Segment sous-lenticulaire de la capsule interne
Sous la peau
Sous une capsule
Sous-capsulaire
Sous-produit
Sous-titreuse
Superviser la sécurité en sous-traitance
Traducteur audiovisuel

Übersetzung für "Sous une capsule " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sous-capsulaire | sous une capsule

subkapsulär | unter einer Kapsel gelegen


segment sous-lenticulaire de la capsule interne

Pars sublenticularis | Pars sublentiformis capsulae internae


capsule à dépression | capsule d'avance à dépression | capsule de commande

Unterdruckdose


capsule rétrécissable | capsule shrink

Schrumpfkapsel


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

Ingenieur Umspannwerk | Ingenieur Umspannwerk/Ingenieurin Umspannwerk | Ingenieurin Umspannwerk




traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

Texter von Untertiteln | Texterin von Untertiteln | Texter von Untertiteln/Texterin von Untertiteln | Untertitlerin


gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

ausgegliederte Sicherheit verwalten | ausgegliederte Sicherheitsdienste koordinieren | ausgegliederte Sicherheitsleistungen organisieren | ausgelagerte Sicherheitsleistungen organisieren


otosclérose /otospongiose | dystrophie de la capsule du labyrinthe

Otosklerose | Erkrankung der nöchernen Labyrinthkapsel


hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau

hypodermatisch | unter der Haut (angewandt)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
90) "source scellée".: une source radioactive dont les matières radioactives sont enfermées d'une manière permanente dans une capsule ou incorporées sous forme solide dans le but d'empêcher, dans des conditions d'utilisation normales, toute dispersion de substances radioactives.

Umschlossene Strahlenquelle: eine radioaktive Strahlenquelle, in der das radioaktive Material ständig in einer Kapsel eingeschlossen oder in eine feste Form so eingebettet ist, dass bei üblicher betriebsmäßiger Beanspruchung jede Verbreitung radioaktiver Stoffe verhindert wird.


(87) Source scellée: source radioactive dont les matières radioactives sont enfermées d’une manière permanente dans une capsule ou fixées sous forme solide.

87. Umschlossene Strahlenquelle: eine radioaktive Quelle, in der das radioaktive Material ständig in einer Kapsel eingeschlossen oder in fester Form eng verbunden ist.


Le 5-(2-aminopropyl)indole se présente essentiellement sous forme de poudre, mais aussi sous forme de comprimés et de capsules.

5-(2-Aminopropyl)indol wurde bisher zumeist in Pulverform vorgefunden, zudem aber auch in Tabletten- oder Kapselform.


Treize États membres et un pays tiers (la Norvège) ont signalé des saisies de BZP sous forme de poudre, de capsules ou de comprimés, allant d’un comprimé ou d’une capsule à 64 900 comprimés.

13 Mitgliedstaaten und ein Drittstaat (Norwegen) haben BZP in Form von Pulver, Kapseln oder Tabletten sichergestellt; die Sicherstellungen reichten von 1 Kapsel/Tablette bis zu 64 900 Tabletten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains États membres, la BZP est en vente légale chez les détaillants de produits chimiques; à des fins récréatives, la BZP est vendue sous forme de comprimés et de capsules par le biais de sites internet ou dans des «herboristeries» ou des «smart shops» dans certains États membres.

In einigen Mitgliedstaaten wird BZP legal im Chemikalien-Einzelhandel verkauft; als Freizeitdroge ist die Substanz in Tabletten- oder Kapselform im Internet und in einigen Mitgliedstaaten in „Kräuterläden“ erhältlich.


Il s'agit, en l'espèce, du remplacement par AstraZeneca de ses capsules de Losec (la formulation d'origine) par une préparation sous forme de comprimés, conjugué à des demandes adressées par AstraZeneca certaines agences nationales des médicaments pour que celles-ci annulent les autorisations de mise sur le marché des capsules.

Im Besonderen geht es darum, dass AstraZeneca von der Darreichungsform in Kapseln (ursprüngliche Rezeptur) auf die Tablettenform überwechselte und gleichzeitig bei einigen nationalen Arzneimittelbehörden die Deregistrierung der Marktzulassung für die Kapselform beantragt hat.


Ils sont commercialisés sous forme de capsules, de pastilles, de pilules, en sachet ou en flacon.

Sie können als Kapseln, Lutschtabletten, Tabletten, Pulverbeutel oder in Flaschen in den Verkehr gebracht werden.


les os, la peau et les tissus conjonctifs, tel que les tendons, servent à la production de gélatine, qui est ensuite utilisée dans l'alimentation humaine (desserts, gommes, "marshmallow" et produits préparés à base de viande), l'alimentation animale (enrobages de vitamines, liants des aliments se présentant sous la forme de pellets, articles à mastiquer), le secteur pharmaceutique (capsules dures ou molles) et à des fins techniques (dans l'industrie photographique pour le couchage du papier et en tant qu'ingrédient dans les couchages ...[+++]

Knochen, Haut und Bindegewebe (z. B. Sehnen) werden zur Herstellung von Gelatine verwendet, die wiederum in Lebensmittel (Desserts, Weingummiprodukte, Marshmallow und Fleischzubereitungen), Futtermittel (Überzug für Vitamingaben, Bindemittel für pelletierte Futtermittel und Kauspielzeug) und Arzneimittel (harte und weiche Kapseln) Eingang finden und zu technischen Zwecken verwendet werden (im photographischen Bereich zur Beschichtung von Papier und als Bestandteil von Silberhalogenid-beschichtungen usw.).


Les os, la peau et les tissus conjonctifs, tel que les tendons, servent à la production de gélatine, qui est ensuite utilisée dans l'alimentation humaine (desserts, gommes, "marshmallow" et produits préparés à base de viande), l'alimentation animale (enrobages de vitamines, liants des aliments se présentant sous la forme de pellets, articles à mastiquer), le secteur pharmaceutique (capsules dures ou molles) et à des fins techniques (dans l'industrie photographique pour le couchage du papier et en tant qu'ingrédient dans les couchages ...[+++]

Knochen, Haut und Bindegewebe (z. B. Sehnen) werden zur Herstellung von Gelatine verwendet, die wiederum in Lebensmittel (Desserts, Weingummiprodukte, Marshmallow und Fleischzubereitungen), Futtermittel (Überzug für Vitamingaben, Bindemittel für pelletierte Futtermittel und Kauspielzeug) und Arzneimittel (harte und weiche Kapseln) Eingang finden und zu technischen Zwecken verwendet werden (im photographischen Bereich zur Beschichtung von Papier und als Bestandteil von Silberhalogenidbeschichtungen usw.).


Quand on parle aujourd'hui de compléments alimentaires, on pense tout d'abord aux vitamines et aux minéraux mis en vente sous forme de tablettes, de capsules et de poudre.

Wenn wir heute von Nahrungsergänzungen sprechen, so meinen wir vorwiegend Vitamine, Mineralien, die als Tabletten, Kapseln und Pulver im Handel angeboten werden.


w