Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation Bike & Ride
Installation de stationnement pour vélos
Installation de type bike-and-ride
P+R
Parc de dissuasion
Parc de stationnement incitatif
Parc relais
Parcobus
Parking d'échange
Parking de dissuasion
Parking vélo
Parking à vélos
Stationnement incitatif pour vélos
Vélo station
Vélostation

Übersetzung für "Stationnement incitatif pour vélos " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stationnement incitatif pour vélos | installation de type bike-and-ride | installation Bike & Ride

Bike & Ride | Bike-and-ride-Anlage


parc relais | parking d'échange | parking de dissuasion | parc de dissuasion | parc de stationnement incitatif | parcobus [ P+R ]

Park-and-Ride | Parken und Reisen | Park & Ride Anlage | Park+Ride [ P+R | PR ]


parking à vélos (1) | parking vélo (2) | installation de stationnement pour vélos (3) | vélostation (4) | vélo station (5)

Veloparkieranlage (1) | Velostation (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. encourage les États membres et les villes européennes à développer une politique en matière de stationnement (places de stationnement, utilisation de systèmes de stationnement intelligent, tarification adaptée), qui puisse s'inscrire dans une politique urbaine intégrée, et, parallèlement, à œuvrer davantage à la mise en place de nœuds intermodaux fonctionnels, fournissant des services de transport variés et permettant une combinaison souple de solutions de transport, comme les transports collectifs, le covoiturage, le vélo ou les services d ...[+++]

7. fordert die Mitgliedstaaten und die Städte in der EU auf, Parkraumkonzepte (Bereitstellung von Parkraum, Nutzung intelligenter Parkraumsysteme und Festlegung angemessener Preise) zu entwickeln, die Teil einer integrierten Stadtpolitik sein können, und sich gleichzeitig stärker um folgendes zu bemühen: Entwicklung funktionaler, intermodaler Knotenpunkte, Bereitstellung vielfältiger Verkehrsdienste und Ermöglichung einer reibungslosen Kombination von Verkehrslösungen, wie etwa kollektive Verkehrsmittel, geteilte Verkehrsmittel, Fahrradverkehr und Mietdienste; fordert eine bessere Anbindung von Parkräumen in Vororten durch Züge oder öff ...[+++]


7. encourage les États membres et les villes européennes à développer une politique en matière de stationnement (places de stationnement, utilisation de systèmes de stationnement intelligent, tarification adaptée), qui puisse s'inscrire dans une politique urbaine intégrée, et, parallèlement, à œuvrer davantage à la mise en place de nœuds intermodaux fonctionnels, fournissant des services de transport variés et permettant une combinaison souple de solutions de transport, comme les transports collectifs, le covoiturage, le vélo ou les services d ...[+++]

7. fordert die Mitgliedstaaten und die Städte in der EU auf, Parkraumkonzepte (Bereitstellung von Parkraum, Nutzung intelligenter Parkraumsysteme und Festlegung angemessener Preise) zu entwickeln, die Teil einer integrierten Stadtpolitik sein können, und sich gleichzeitig stärker um folgendes zu bemühen: Entwicklung funktionaler, intermodaler Knotenpunkte, Bereitstellung vielfältiger Verkehrsdienste und Ermöglichung einer reibungslosen Kombination von Verkehrslösungen, wie etwa kollektive Verkehrsmittel, geteilte Verkehrsmittel, Fahrradverkehr und Mietdienste; fordert eine bessere Anbindung von Parkräumen in Vororten durch Züge oder öff ...[+++]


19° 52.21 du Code NACE-BEL pour l'exploitation d'aires de stationnement, de parcs à voitures ou à vélos;

19° 52.21 des NACE-BEL-Verzeichnisses für die Bewirtschaftung von Parkplätzen und -häusern oder Fahrradstellplätzen;


Almada a également amélioré les infrastructures routières destinées aux piétons et aux cyclistes et a créé plusieurs places de stationnement pour les vélos ainsi que des stations de rechargement pour les bicyclettes et les véhicules électriques.

Außerdem wurden in Almada die Straßen fußgänger- und radfahrerfreundlicher gemacht und mehrere Fahrradstellplätze sowie Ladestationen für Elektrofahrräder und –fahrzeuge eingerichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Existence de programmes incitatifs nationaux ou infranationaux (le cas échéant) centrés sur les entreprises ou les employés et visant à promouvoir le déplacement actif du domicile vers le lieu de travail (par exemple trajets effectués à pied, à vélo): oui/non; dans l'affirmative, description

Nationale oder (gegebenenfalls) subnationale Anreize für Unternehmen oder Arbeitnehmer zur Förderung eines „aktiven Arbeitswegs“ (z. B. zu Fuß, mit dem Rad) vorhanden: Ja/Nein; wenn ja, näher erläutern


Existence de programmes incitatifs nationaux ou infranationaux (le cas échéant) centrés sur les entreprises ou les employés et visant à promouvoir le déplacement actif du domicile vers le lieu de travail (par exemple trajets effectués à pied, à vélo): oui/non; dans l'affirmative, description

Nationale oder (gegebenenfalls) subnationale Anreize für Unternehmen oder Arbeitnehmer zur Förderung eines „aktiven Arbeitswegs“ (z. B. zu Fuß, mit dem Rad) vorhanden: Ja/Nein; wenn ja, näher erläutern


Dans les grandes villes européennes, il y a déjà des installations de stationnement qui mettent gratuitement à la disposition des touristes des vélos pour toute la durée de stationnement de leur véhicule.

In einigen europäischen Großstädten haben Touristen, die ihr Fahrzeug auf einem Parkplatz oder in einem Parkhaus abstellen, bereits die Möglichkeit, für die gesamte Parkzeit kostenlos Fahrräder auszuleihen.


Développement des possibilités d'utiliser le vélo ou d'aller à pied: extension des pistes cyclables et des postes de stationnement de vélos, à hauteur d'au moins 40%.

Ausweitung der Möglichkeiten für Radfahrer und Fußgänger: Ausbau der Fahrradwege und Fahrradabstellplätze um mindestens 40 %.


On compte plus de 100 km de pistes cyclables, associés à des places de stationnement des bicyclettes et à des services liés au vélo.

Die Radwege wurden auf eine Länge von über 100 Kilometer ausgebaut; es wurden Fahrradparkplätze geschaffen und fahrradspezifische Dienstleistungen entwickelt.


On compte plus de 100 km de pistes cyclables, associés à des places de stationnement des bicyclettes et à des services liés au vélo.

Die Radwege wurden auf eine Länge von über 100 Kilometer ausgebaut; es wurden Fahrradparkplätze geschaffen und fahrradspezifische Dienstleistungen entwickelt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Stationnement incitatif pour vélos ->

Date index: 2022-10-14
w