Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de deuxième frappe
Capacité de seconde frappe
Deuxième frappe
Frappe en second
Riposte nucléaire
Stratégie de deuxième frappe
Stratégie de frappe en second

Übersetzung für "Stratégie de frappe en second " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stratégie de deuxième frappe | stratégie de frappe en second

Strategie des zweiten (Atom)Schlags


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

zweiter Atomschlag | zweiter Schlag


capacité de deuxième frappe | capacité de seconde frappe

Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce scénario met à jour des mesures déjà adoptées, par exemple, après les événements survenus à Fukushima à la suite des catastrophes naturelles qui ont frappé le Japon, et actuellement proposées, comme dans la stratégie «Énergie 2020»; il comprend également de propositions de mesures, telles que le «plan d'efficacité énergétique» et la nouvelle «directive sur la taxation de l'énergie».

Bei diesem Szenario werden Maßnahmen, die z. B. nach den Ereignissen von Fukushima nach den Naturkatastrophen in Japan verabschiedet wurden, sowie Maßnahmen, die im Rahmen der Strategie Energie 2020 vorgeschlagen werden, aktualisiert; das Szenario umfasst auch Maßnahmen, die im Zusammenhang mit dem „Energieeffizienzplan“ und der neuen „Energiebesteuerungsrichtlinie“ vorgeschlagen wurden.


L'importance accordée à l'Afrique a été illustrée par la mise en œuvre de cette stratégie et par l'engagement de l'UE d'œuvrer à l'élaboration d'une stratégie UE-Afrique conjointe qui doit être adoptée lors du second sommet UE-Afrique, dans la seconde moitié de 2007, à Lisbonne.

Die besonderen Bemühungen um Afrika kommen nicht nur in der Umsetzung dieser Strategie zum Ausdruck, sondern auch in der von der EU eingegangenen Verpflichtung, an der Ausarbeitung einer gemeinsamen Strategie der EU und der afrikanischen Länder mitzuwirken, die auf dem für die zweite Jahreshälfte 2007 angesetzten zweiten EU-Afrika-Gipfel in Lissabon verabschiedet werden soll.


Le tremblement de terre dévastateur qui a frappé le Népal le 25 avril 2015, suivi d’un second séisme de forte puissance le 12 mai et de nombreuses répliques, a endommagé les habitations, les infrastructures, le patrimoine culturel et l’environnement naturel du pays.

Das verheerende Erdbeben in Nepal am 25. April 2015 und ein zweites heftiges Erdbeben am 12. Mai, dem mehrere Nachbeben folgten, haben Eigentum, Infrastrukturen, kulturelles Erbe und die natürliche Umwelt des Landes schwer beschädigt.


Le second séisme, d’une force de 5,8 sur l’échelle de Richter, a frappé la même région le 29 mai, cette fois au nord de la ville de Modène.

Am 29. Mai ereignete sich in derselben Region, diesmal nördlich der Stadt Modena, ein weiteres Beben mit einer Stärke von 5,8 auf der Richterskala.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Communication de la Commission au Conseil du 11 décembre 2007 intitulée «Stratégie renouvelée de Lisbonne pour la croissance et l'emploi: lancement du nouveau cycle (2008-2010) partie I» [COM(2007) 803 final - Non publié au Journal officiel]. Sur la base du bilan du premier cycle des réformes de la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi, la Commission présente une série d'actions devant permettre de lancer le second cycle (2008-2010) et d'atteindre les objectifs de la stratégie.

Mitteilung der Kommission an den Rat vom 11. Dezember 2007 „Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) TEIL I“ [KOM(2007) 803 endg. – nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


La Commission se félicite de ce second rapport et invite le CBAG à poursuivre sa contribution en vue de l’actualisation annoncée de la stratégie.

Die Kommission begrüßt diesen zweiten Bericht und ersucht die beratende Gruppe, ihren Beitrag im Hinblick auf die angekündigte Aktualisierung der Strategie fortzusetzen.


À la suite d'une consultation, les États membres ont décidé de maintenir les thèmes d'EQUAL tels quels pour le second tour, car ils contribuent toujours aux objectifs généraux du plein emploi, de la qualité et de la productivité du travail, de la cohésion et d'un marché du travail favorable à l'insertion, et donc à la Stratégie pour l'emploi et au processus d'inclusion sociale.

Nach einer entsprechenden Konsultierung haben sich die Mitgliedstaaten darauf geeinigt, die EQUAL-Themen unverändert für die zweite Runde zu übernehmen, da sie auch weiterhin die übergeordneten Zielsetzungen Vollbeschäftigung, Qualität und Produktivität der Arbeitsplätze, Kohäsion und integrativer Arbeitsmarkt befördern und somit nach wie vor dazu beitragen, sowohl die Beschäftigungsstrategie als auch den Prozess der sozialen Eingliederung zu unterstützen.


La perspective de ces initiatives m'autorise, au nom de la Commission, à exprimer le souhait que la stratégie développée par les Nations Unies permette, avant la fin du 20ème Siècle, de porter un coup appréciable au fléau de la drogue qui frappe les jeunes de tous pays, sans discrimination, du Nord au Sud, de l'Ouest à l'Est.

Angesichts dieser verheissungsvollen Initiativen darf ich im Namen der Kommission die Hoffnung aussprechen, dass die von den Vereinten Nationen entwickelte Strategie vor Ablauf des 20. Jahrhunderts einen konkreten Beitrag zur Bekaempfung des Drogenproblems leisten kann, dem junge Menschen aus suedlichen und noerdlichen, westlichen und oestlichen Laendern gleichermassen ausgeliefert sind.


Lors de la réunion des pays du G7 à Tokyo, en avril 1993, la priorité a été accordée à l'aide en faveur de la fédération russe afin que cette dernière puisse enrayer le déclin qui frappe sa production de pétrole. Il s'agit là d'un volet de la stratégie d'ensemble visant à améliorer la situation des entrées en devises étrangères nécessaires à la transformation économique du pays.

Auf der Tagung der G-7, die im April 1993 in Tokyo stattfand, wurde es als vorrangig bezeichnet, der Russischen Föderation zu helfen, den Rückgang ihrer Erdlölförderung aufzuhalten. Diese Bemühungen sind Teil der allgemeinen Strategie zur Verbesserung der Devisenlage des Landes, die wiederum Voraussetzung für die Wirtschaftsreformen ist.


1. Introduction Dans le cadre de la stratégie préalable à l'adhésion, le Conseil européen de Essen, qui a eu lieu au mois de décembre 1994, a indiqué que "l'agriculture représente un élément clé de la stratégie préalable à l'adhésion" et a demandé que la Commission présente au cours du second semestre de 1995 une étude concernant "les stratégies alternatives pour le développement des relations dans le domaine de l'agriculture entre l'UE et les pays associés dans la perspective d'une adhésion future de ces pays".

1. Einleitung Der Europäische Rat von Essen hat im Dezember 1994 in seiner Strategie zur Vorbereitung des Beitritts der assoziierten MOEL darauf hingewiesen, daß "die Landwirtschaft ein Schlüsselfaktor der Strategie zur Vorbereitung der mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) auf den Beitritt ist", und die Kommission ersucht, "in der zweiten Hälfte des Jahres 1995 eine Untersuchung über alternative Strategien zur Entwicklung der Beziehungen im Bereich Landwirtschaft zwischen der EU und den assoziierten Ländern im Hinblick auf den künftigen Beitritt dieser Länder vorzulegen".




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Stratégie de frappe en second ->

Date index: 2021-05-28
w