Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérateur de particules
Arme atomique
Arme nucléaire
Bombe atomique
Bombe à hydrogène
Bombe à neutrons
Conductrice de bloc nucléaire
Contrôle de sécurité Euratom
Contrôle nucléaire
Deuxième frappe
Engin nucléaire
Frappe en second
Ingénieur nucléaire
Ingénieure nucléaire
Inspection AIEA
Inspection Euratom
Opérateur de conduite en centrale nucléaire
Opératrice de conduite en centrale nucléaire
Riposte flexible
Riposte graduée
Riposte nucléaire
Riposte nucléaire limitée
Réponse variable
Simulateur de riposte
Sécurité des installations nucléaires
Sécurité du réacteur
Sécurité nucléaire
Sûreté nucléaire
Technicien en industrie nucléaire
Technologie nucléaire

Übersetzung für "riposte nucléaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riposte nucléaire limitée

begrenzte nukleare Vergeltung


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

zweiter Atomschlag | zweiter Schlag


réponse variable | riposte flexible | riposte graduée

flexible Reaktion


sécurité nucléaire [ contrôle de sécurité Euratom | contrôle nucléaire | inspection AIEA | inspection Euratom | sécurité des installations nucléaires | sécurité du réacteur | sûreté nucléaire ]

nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]


technologie nucléaire [ accélérateur de particules ]

Kerntechnologie [ Ausrüstung für Kernkraftwerke | Kerntechnik | Teilchenbeschleuniger ]


arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]

Kernwaffe [ Atombombe | Atomwaffe | Neutronenbombe | Nuklearwaffe | Wasserstoffbombe ]


technicien supérieur atomicien conduite de systèmes nucléaires | technicienne supérieure atomicienne conduite de systèmes nucléaires | conductrice de bloc nucléaire | opérateur de conduite en centrale nucléaire/opératrice de conduite en centrale nucléaire

Steuerin von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken/Steuerin von Kernkraftwerken


opérateur de conduite en centrale nucléaire | opératrice de conduite en centrale nucléaire | technicien en industrie nucléaire | technicien en industrie nucléaire/technicienne en industrie nucléaire

Nukleartechniker | Strahlenmesstechnikerin | Nukleartechniker/Nukleartechnikerin | Strahlentechniker


ingénieur nucléaire | ingénieur nucléaire/ingénieure nucléaire | ingénieure nucléaire

Atomkraftanlageningenieurin | Ingenieurin für Kernkraftwerkstechnik | Nuklearingenieur/Nuklearingenieurin | Nuklearingenieurin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant ce temps, d'autres menaces planent, comme les armes chimiques ou nucléaires. Des réactions cohérentes et communes de défense ou de riposte dans le cadre européen sont indispensables et, avec les déclarations du Conseil et de la Commission, nous allons dans la bonne direction.

Die Europäer müssen unbedingt geschlossen reagieren und eine gemeinsame Abwehrhaltung einnehmen, und die Erklärungen des Rates und der Kommission gehen in die richtige Richtung.


La Commission estime par conséquent que: - toutes les possibilités de coopération offertes par les accords déjà conclus, en particulier les accords de partenariat et les accords européens, doivent être mises à profit pour dégager une approche commune du problème et des ripostes concrètes; - les futurs accords devront comprendre, lorsque c'est nécessaire, des dispositions permettant de telles coopérations; - dans le cadre de la politique extérieure et de sécurité commune, la possibilité de tirer parti de l'action commune, déjà décidée, sur la non-prolifération nucléaire devra êtr ...[+++]

Die Kommission meint daher: - Alle Kooperationsmöglichkeiten, die in den bereits abgeschlossenen Abkommen, insbesondere den Partnerschafts- und Europa-Abkommen, vorgesehen sind, sollten ausgeschöpft werden, um ein gemeinsames Konzept und konkrete Bekämpfungsmaßnahmen zu entwickeln. - Künftige Abkommen sollten, soweit erforderlich, Bestimmungen enthalten, die eine solche Zusamenarbeit möglich machen. - Im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik ist zu prüfen, wie die bereits beschlossenen Maßnahmen zur Nichtweiterverbreitung genutzt werden könnten; das gleiche gilt für alle anderen Maßnahmen, die der Bekämpfung dieses Handel ...[+++]


w