Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect socio-économique
Assistant statisticien
Assistante chargée d'études socio-économiques
Assistante statisticienne
Classification socio-économique
Comité socio-économique pour la distribution
Condition socio-économique
Données socio-économiques
Facteur socio-économique
Facteurs socio-économiques
Situation socio-économique
Structure socio-économique
Structure économique
Tendances socio-économiques de son secteur
Variable socio-économique

Übersetzung für "Structure socio-économique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


facteur socio-économique | facteurs socio-économiques

Sozioökonomischer Faktor


Commission des Affaires économiques et sociales internationales | Commission pour les Questions socio-économiques internationales

Kommission internationale sozialökonomische Angelegenheiten


assistant statisticien | assistante statisticienne | assistant statisticien/assistante statisticienne | assistante chargée d'études socio-économiques

statistische Assistentin | Teamassistent - Statistik | Statistischer Assistent | Statistischer Assistent/Statistische Assistentin


tendances socio-économiques de son secteur

sozioökonomische Trends in Ihrer Branche


Classification socio-économique

sozialökonomische Klassifikation




Comité socio-économique pour la distribution

Sozialwirtschaftlicher Vertriebsausschuss




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif de l'étude était d'analyser la structure et les caractéristiques du capital humain, tant verticalement (niveaux communautaire, national et régional) qu'horizontalement (contextes socio-économiques, niveaux de compétences, âges, sexes et secteurs).

Ziel der Studie war es, Struktur und Verteilung des Humankapitals vertikal (EU, nationale und regionale Ebene) und horizontal (sozioökonomische Kontexte, Qualifikationsniveau, Alter, Geschlecht und Sektoren) zu analysieren.


Considérant que le SDER encourage la rénovation des sites désaffectés et précise qu'ils doivent être analysés au regard : de l'accessibilité du site et/ou sa centralité ; de l'image globale du quartier, son état socio-économique et l'usage du sol qui y prédomine ; de la concurrence éventuelle des zones d'activité économique neuves ; de la reconversion possible en fonction de la taille du site, de sa divisibilité, de sa disponibilité, de l'état du sol et du sous-sol ; des possibilités de réaffectation des bâtiments en fonction de leur état de conservation et de leur structure ...[+++]

In der Erwägung, dass im Entwicklungsschema des regionalen Raums die Erneuerung stillgelegter Wirtschaftsstandorte gefördert wird, und dass diese unter folgenden Gesichtspunkten zu analysieren sind: die Zugänglichkeit des Standorts und/oder zentrale Lage; das Gesamtbild des Viertels, sein sozioökonomischer Zustand und die vorrangige Bodennutzung vor Ort; die gegebenenfalls vorhandene Konkurrenz neuer Gewerbegebiete; die mögliche Umstellung je nach der Größe des Standorts, seiner Teilbarkeit, seiner Verfügbarkeit, des Zustands des Bodens und des Untergrunds; die Möglichkeiten einer Neuzuweisung der Gebäude je nach ihrem Erhaltungszustand ...[+++]


la structure socio-économique du pays hôte,

die sozioökonomische Struktur des Gastlandes,


i) la structure socio-économique du pays hôte,

i) die sozioökonomische Struktur des Gastlandes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i)la structure socio-économique du pays hôte,

i)die sozioökonomische Struktur des Gastlandes,


i) la structure socio-économique du pays hôte,

i) die sozioökonomische Struktur des Gastlandes,


la structure socio-économique du pays hôte,

die sozioökonomische Struktur des Gastlandes,


Les données disponibles sur ces contrôles et sur la couverture de la population active (en fonction du nombre d'inspecteurs) varient largement d'un pays à l'autre, suivant leur structure socio-économique et la nature de leur système de mise en oeuvre.

Die verfügbaren Daten über den Inspektionsaufwand und über das Verhältnis zwischen Aufsichtsbeamten und erwerbstätiger Bevölkerung weichen in den einzelnen Ländern, je nach sozioökonomischer Struktur und Art der Durchsetzungssysteme, erheblich voneinander ab.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


Mais, il n'entame pas de vaste plage agricole de la zone agrogéographique du plateau limoneux brabançon, comme l'avant projet; Considérant, de plus, que l'alternative présente, en revanche, des avantages considérables : - la Louvière est un pôle du SDER; le site répond entièrement aux orientations de structure spatiale souhaitées à terme; - il répond plus adéquatement aux besoins socio-économiques évalués et participe au recentrage de l'urbanisation; - le site est attenant à la zone de Strépy-Bracquenies; - aucune zone inond ...[+++]

Er greift aber nicht wie der Vorentwurf in einen umfangreichen landschaftlichen Teilbereich des agrargeographischen Gebiets des Brabanter Schlammplateaus ein; In der Erwägung zudem, dass die Alternative im Gegenzug erhebliche Vorteile aufweist: - La Louvière ist ein Pol des SDER; der Standort erfüllt vollständig die zu gegebener Zeit gewünschten räumlichen Strukturorientierungen; - er erfüllt in geeigneterer Weise den bewerteten sozioökonomischen Bedarf und ist an der Neuausrichtung der Verstädterung beteiligt; - der Standort grenzt an das Gebiet Strépy-Bracquenies; - auf dem Gelände ist kein überschwemmungsgefährdetes Gebiets erfa ...[+++]


w