Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapté aux conditions de production locales
Production adaptée aux conditions locales
Remplacement des importations
Substitution aux importations
Substitution d'importation
Substitution de productions locales aux importations

Übersetzung für "Substitution de productions locales aux importations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
remplacement des importations | substitution aux importations | substitution de productions locales aux importations | substitution d'importation

Importsubstitution


adapté aux conditions de production locales

standortgerecht


production adaptée aux conditions locales

standortgerechte Produktion


Initiative parlementaire Ehrler. Denrées alimentaires. Modifier l' étiquetage afin de tenir compte des caractéristiques propres aux productions locales. Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 14 septembre 2004. Avis du Conseil fédéral du 24 novembre 2004

Parlamentarische Initiative. Nahrungsmittel. Kennzeichnung von besonderen Eigenschaften aufgrund der schweizerischen Gesetzgebung (Ehrler). Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates vom 14. September 2004. Stellungnahme des Bundesrates vom 24. November 2004
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains répondants soulignent néanmoins l'importance de veiller à ce que le dégroupage de l'accès à la boucle locale n'ait pas pour effet de décourager les investissements dans des infrastructures de substitution pour l'accès local.

In manchen Antworten wurde aber darauf hingewiesen, wie wichtig es sei, dafür zu sorgen, daß die Einführung der Teilnehmeranschluß-Entbündelung nicht davon abschreckt, in alternative lokale Zugangsinfrastrukturen zu investieren.


En conséquence, il y a lieu de continuer à autoriser la production de lait UHT reconstitué à partir de lait en poudre d'origine de l'Union, en vue d'assurer un taux plus important de couverture de la consommation locale, pour autant que cette mesure n'entrave pas la collecte et l'écoulement de la totalité de la production obtenue localement, ni les efforts entrepris pour favoriser le développement de cette production.

Infolgedessen sollte die Herstellung von rekonstituierter UHT-Milch aus Milchpulver mit Ursprung in der Union auch weiterhin genehmigt werden, um den örtlichen Verbrauch besser decken zu können, soweit mit dieser Maßnahme die Sammlung und der Absatz der gesamten vor Ort erzeugten Milch und die Anstrengungen zum Ausbau der örtlichen Erzeugung nicht behindert werden.


Une augmentation des importations à la suite d'un accord de libre-échange peut essentiellement avoir trois significations: une substitution de la production au sein de l'UE; une substitution des importations originaires d'un pays tiers; une augmentation de la consommation (soit par le consommateur final, soit en tant que produit destiné à une transformation ultérieure).

Eine Zunahme der Einfuhren infolge eines Freihandelsabkommens kann im Wesentlichen dreierlei bedeuten: Erzeugung innerhalb der EU wird ersetzt; Einfuhren aus einem Drittland werden ersetzt; der Verbrauch steigt (entweder durch den Endverbraucher oder als Input für die Weiterverarbeitung).


Ensuite, conformément aux articles 16, paragraphe 2, de la directive « énergies renouvelables » et 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » précités, le législateur décrétal a choisi d'accorder une priorité, et non une garantie, d'accès et d'injection (ou d'appel) de la production sur les réseaux de distribution et de transport local d'électricité (article 28, 5°, du décret attaqué) à la production d'énergie renouvelable ou de cogénération, priorité qui n'est pas reconnue pour l'accès et l'injection des autres unités de production d'énergie.

Anschließend hat der Dekretgeber sich dafür entschieden, gemäß den vorerwähnten Artikeln 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie und 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie den Vorrang zu gewähren, aber keine Garantie, im Bereich des Zugangs und der Einspeisung (oder Inanspruchnahme) der Produktion in die Netze für die Verteilung und den lokalen Transport von Elektrizität (Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets) für die Erzeugung von erneuerbarer Energie oder Energie aus Kraft-Wärme-Kopplung, wobei dieser Vorrang nicht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce phénomène entraînerait l’apparition immédiate d’un véritable excédent sur le marché et, en fin de compte, contraindrait de nombreuses régions espagnoles à abandonner la production viticole, sans qu’existent des cultures de substitution et des risques environnementaux importants pouvant se faire jour.

Dies würde zu unverzüglichem Auftreten echter Überschüsse auf dem Markt führen und würde darüber hinaus Weinanbauer in vielen Regionen Spaniens dazu zwingen, den Anbau einzustellen, ohne dass es dafür Alternativkulturen gäbe, was außerdem schwere Umweltrisiken zur Folge hätte.


Il a souligné la nécessité d’une réflexion plus approfondie quant à un déliement plus étendu sur la base d’études complémentaires et de propositions documentées et a expressément appelé à «une préférence nette en faveur de la coopération locale et régionale, privilégiant par ordre d’importance les fournisseurs des pays bénéficiaires, des pays en développement voisins et d’autres pays en développement», afin de renforcer les efforts des pays bénéficiaires pour améliorer leur production ...[+++]

Außerdem hob es das Erfordernis hervor, die Debatte über eine weitere Aufhebung der Lieferbindungen auf der Grundlage ergänzender Untersuchungen und fundierter Vorschläge fortzuführen, und forderte ausdrücklich „eine klare Präferenz für lokale und regionale Zusammenarbeit, wobei in absteigender Reihenfolge den Lieferanten aus den Empfängerländern, den benachbarten Entwicklungsländern und anderen Entwicklungsländern Vorrang eingeräumt wird“, um die Anstrengungen der Empfängerländer zu unterstützen, ihre eigene Erzeugung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie auf der Ebene der Familien zu verbessern, sowie Maßnahmen, die darauf ...[+++]


G. considérant que l’utilisation de l’aide alimentaire, nécessaire pour faire face aux situations d’urgence, a révélé plusieurs aspects négatifs, notamment une substitution des productions locales et une désorganisation des marchés locaux, et qu'elle ne peut donc être, en aucun cas, une solution durable aux problèmes d’insécurité alimentaire,

G. in der Erwägung, dass die Verwendung der Nahrungsmittelhilfe, deren es in Notsituationen bedarf, insofern einige Nachteile hat, als beispielsweise einheimische Produkte substituiert und lokale Märkte beeinträchtigt werden und dass diese Hilfe somit keinesfalls eine dauerhafte Lösung für die Probleme der Ernährungsunsicherheit bietet,


I. considérant que l’utilisation de l’aide alimentaire, nécessaire pour faire face aux situations d’urgence, a révélé plusieurs aspects négatifs, notamment une substitution des productions locales et une désorganisation des marchés locaux, et qu'elle ne peut donc être, en aucun cas, une solution durable aux problèmes d’insécurité alimentaire .

I. in der Erwägung, dass sich bei der Nahrungsmittelhilfe, die in Notsituationen erforderlich ist, gezeigt hat, dass sie doch mehrere nachteilige Aspekte hat, insbesondere dass lokale Erzeugnisse ersetzt werden und eine Störung der lokalen Märkte auftritt, und dass sie daher auf Dauer auf keinen Fall eine Lösung für die Probleme der Ernährungssicherheit darstellen kann,


I. considérant que l'utilisation de l'aide alimentaire, nécessaire pour faire face aux situations d'urgence, a révélé plusieurs aspects négatifs, notamment une substitution des productions locales et une désorganisation des marchés locaux, et qu'elle ne peut donc être en aucun cas une solution durable aux problèmes d’insécurité alimentaire,

I. in der Erwägung, dass die Verwendung der Nahrungsmittelhilfe, die notwendig ist, um Notsituationen zu bewältigen, mehrere negative Aspekte beinhaltet, insbesondere eine Substitution der lokalen Erzeugnisse und eine Zerrüttung der lokalen Märkte, weshalb sie in keinem Fall eine dauerhafte Lösung für die Probleme der Nahrungsmittelunsicherheit darstellen darf,


(9) Il convient de remédier aux mauvaises conditions de l'approvisionnement du marché local des DOM en produits laitiers frais, assuré à l'heure actuelle de façon prépondérante par des produits importés; cet objectif peut être réalisé, d'une part, en poursuivant l'aide au développement de la production de lait de vache, dans la limite des besoins de la consommation locale évalués périodiquement dans le cadre d'un bilan, et, d'autr ...[+++]

(9) Es ist angebracht, Maßnahmen gegen die schlechte Versorgung des Marktes der überseeischen Departements mit frischen Milcherzeugnissen zu treffen, der derzeit vorwiegend durch eingeführte Erzeugnisse versorgt werden muss. Dies kann einerseits dadurch geschehen, dass die Beihilfe zur Förderung der Erzeugung von Kuhmilch für den örtlichen Bedarf, der regelmäßig anhand einer Versorgungsbilanz zu ermitteln ist, weitergezahlt wird; andererseits kann dieses Ziel durch Nichterhebung der in der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92(4) für Kuhmilcherzeuger vorgesehenen Zusatzabgabe erreicht werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Substitution de productions locales aux importations ->

Date index: 2023-01-20
w