Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extension
Extension du trou
Extension du trou d'ozone
Extension horizontale du trou
Finisseur industriel de surface
Module d'extension
Module d'élasticité d'extension de surface
Opératrice de traitement d’abrasion de surface
Prairie extensive
Surface cultivée d'une manière extensive
Surface de culture extensive
Surface exploitée de manière extensive
Surface extensive
Viscosité d'extension de surface

Übersetzung für "Surface extensive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


prairie extensive | surface extensive

extensive Wiese | Extensivwiese | extensiv genutzte Wiese | Extensivfläche


surface cultivée d'une manière extensive | surface exploitée de manière extensive

extensiv genutzte Fläche




module d'élasticité d'extension de surface

Volumen-Elastizitätsmodul


concentration, regroupement, réunion (p.ex. de parcelles) | extension de la surface (d'exploitations trop petites) | absorption (des petits domaines) (-> référence des entrées ci-devant: Fichier français)

Aeussere Aufstockung


viscosité d'extension de surface

Oberflächen-Dehnviskosität


extension du trou | extension du trou d'ozone | extension horizontale du trou

Erweiterung des Ozonlochs | Zunahme des Ozonlochs


finisseur industriel de surface/finisseuse industrielle de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface | finisseur industriel de surface | opérateur de rectifieuse de surfaces planes/opératrice de rectifieuse de surfaces planes

Metallfeinpolierer | Schleifmaschinenführer | Flachschleifer/Flachschleiferin | Polierer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que les impacts visuels éventuels des futures extensions ne relèveront que des vues sur les fronts de taille; que ceux-ci ne seront par conséquent pas à imputer à des vues sur les installations ou sur des dépôts de stériles en surface, qui auraient eu pour conséquence de dénaturer la morphologie locale;

In der Erwägung, dass die visuellen Auswirkungen der zukünftigen Erweiterungen nur Ausblicke auf die Abbaufronten betreffen werden; dass diese infolgedessen nicht auf Ausblicke auf die Anlagen oder auf die oberirdische Ablagerung von Bergen zurückzuführen sind, was eine Denaturierung der lokalen Morphologie zur Folge hätte;


L'extension porte donc sur une surface présumée de 29,4105 hectares.

Die Erweiterung bezieht sich somit auf eine geschätzte Fläche von 29,4105 ha.


« Cette aide n'est pas accordée pour les surfaces pouvant bénéficier de l'indemnité Natura 2000 prévue par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 pour l'unité de gestion « bandes extensives » visée à l'article 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon 19 mai 2011 ».

"Diese Beihilfe wird nicht gewährt für die Flächen, für die die Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 für die Bewirtschaftungseinheit "extensive Streifen" im Sinne von Artikel 2 Ziffer 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 bezogen werden kann".


« L'aide n'est pas accessible sur les surfaces pouvant bénéficier de l'indemnité Natura 2000 prévue par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 pour les unités de gestion « milieux ouverts prioritaires », « prairies habitats d'espèces », « bandes extensives », « zones sous statut de protection » et « zones à gestion publiques », visées à l'article 2, 2°, 3°, 4°, 14° et 15°, de l'arrêté du Gouvernement wallon 19 mai 2011».

"Diese Beihilfe wird nicht gewährt auf den Flächen, für die eine Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 für die Bewirtschaftungseinheiten "Prioritäre offene Lebensräume", "Wiesen als Lebensraum von Arten", "extensive Streifen", "unter Schutz gestellte Gebiete" und "öffentlich verwaltete Gebiete" gemäß Artikel 2, Ziffern 2, 3, 4, 14 und 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 bezogen werden kann».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'aide n'est pas accessible aux surfaces ou parties de surfaces faisant l'objet d'une unité de gestion « prairies habitats et milieux ouverts prioritaires », « prairies habitats d'espèces » et « bandes extensives » au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon 19 mai 2011 et bénéficiant de l'indemnité Natura 2000 prévue par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2012 pour les prairies à contraintes fortes.

Diese Beihilfe gilt nicht für die Flächen oder Teile von Flächen, die Gegenstand einer Bewirtschaftungseinheit " Wiesen als Lebensräume und prioritäre offene Lebensräume" , " Wiesen als Lebensraum von Arten" und " extensive Streifen" im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 sind, für die die Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses vom 8. November 2012 für Grünland mit starken Einschränkungen gewährt wird.


Art. 28. Les projets d'extension d'une implantation commerciale ne dépassant pas 20 pour cent de la surface commerciale nette existante, avec un plafond maximum de 300 m de surface commerciale nette supplémentaire, sont soumis à une déclaration préalable écrite et expresse, à condition que l'implantation commerciale existante dispose au moment de l'extension d'une autorisation délivrée sur la base de la loi du 29 juin 1975 sur les implantations commerciales, ou sur la base de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implant ...[+++]

Art. 28 - Die Projekte zur Erweiterung einer Handelsniederlassung, die 20 Prozent der bestehenden Nettohandelsfläche mit einer Obergrenze von 300 m an zusätzlicher Nettohandelsfläche nicht überschreiten, unterliegen einer vorherigen, schriftlichen und ausdrücklichen Erklärungspflicht, unter der Bedingung, dass die bestehende Handelsniederlassung zum Zeitpunkt der Erweiterung über eine Genehmigung verfügt, die aufgrund des Gesetzes vom 29. Juni 1975 über die Handelsniederlassungen, des Gesetzes vom 13. August 2004 über die Zulassung von Handelsniederlassungen oder des vorliegenden Dekrets ausgestellt wurde.


En cas d'extension, la surface commerciale nette à prendre en considération pour l'application du présent décret est la surface totale après réalisation du projet d'implantation commerciale.

Im Falle eines Ausbaus ist die für die Anwendung dieses Dekrets zu berücksichtigende Nettohandelsfläche die Gesamtfläche nach Vollendung des Projekts einer Handelsniederlassung.


À la suite de l’extension de l’application du régime de paiement unique à la surface par le règlement (CE) no 2012/2006 du Conseil , il est nécessaire de fixer les montants totaux à verser à Chypre dans les cas où le régime de paiement unique à la surface s’applique en 2009 et en 2010.

Nachdem der Zeitraum, in dem die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung angewendet werden kann, mit der Verordnung (EG) Nr. 2012/2006 des Rates verlängert wurde, müssen die in Zypern zu zahlenden Gesamtbeträge festgesetzt werden, wo die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung in den Jahren 2009 und 2010 gilt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Namur portant sur l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle et d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Gembloux Le Gouvernement, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 1, 22, 23, 32, 41 à 46; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1986 établissant le plan de secteur de NAMUR, modifié notamment par arrêté du gouvernement wallon du 12 janvier 1995; Considérant la demande de modification du plan de secteur d ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Namur zwecks Eintragung eines Industriegewerbegebiets und eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Gembloux Die Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 1, 22, 23, 32, 41 bis 46; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 14. Mai 1986 über die Festlegung des Sektorenplans Namur, u.a. geändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Januar 1995; In Erwägung des Antrags auf Änderung des Sektoren ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


w