Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BESA
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Contrôle prudentiel
Dimension de l'exploitation
Entreprise agricole
Et
Exploitation agricole
Exploitation avec surveillance
Exploitation non assistée
Ferme
Fonctions automatiques
Fonctions autonomes
Fonctions d'exploitation sans surveillance
Gérer le matériel de sécurité et de surveillance
Gérer le matériel de sûreté et de surveillance
Gérer l’équipement de sécurité et de surveillance
Gérer l’équipement de sûreté et de surveillance
SESF
Superficie agricole
Supervision financière
Surface d'exploitation
Surveillance de l'exploitation
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Surveillant de l’exploitation de pipelines
Surveillante de l’exploitation de pipelines
Surveiller le plan quotidien d’exploitation des trains
Système européen de surveillance financière
Taille de l'exploitation

Übersetzung für "Surveillance de l'exploitation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


surveillant de l’exploitation de pipelines/surveillante de l’exploitation de pipelines | surveillante de l’exploitation de pipelines | opérateur d’installations de pompage et de pipelines/opératrice d’installations de pompage et de pipelines | surveillant de l’exploitation de pipelines

Pumpenbediener | Pumpenbedienerin | Pipelinebediener/Pipelinebedienerin | Pipelineingenieur


exploitation non assistée | fonctions automatiques | fonctions autonomes | fonctions d'exploitation sans surveillance

unbedienter Betrieb




surveiller le plan quotidien dexploitation des trains

täglichen Zugbetriebsplan überwachen


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

landwirtschaftliche Betriebsfläche [ landwirtschaftliche Betriebsgröße | landwirtschaftliche Fläche ]


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

landwirtschaftlicher Betrieb [ Bauernhof | Farm | Landwirtschaftsbetrieb ]


gérer l’équipement de sûreté et de surveillance | gérer le matériel de sécurité et de surveillance | gérer l’équipement de sécurité et de surveillance | gérer le matériel de sûreté et de surveillance

Sicherheits- und Überwachungsausrüstung verwenden | Sicherheitsausrüstung nutzen | Sicherheits- und Überwachungsausrüstung bedienen | Überwachungsausrüstung nutzen


Division Sécurité en exploitation et gestion de la haute surveillance [ BESA ]

Abteilung betriebliche Sicherheit und Aufsichtssteuerung [ BESA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces écritures comportent les informations et les énonciations qui permettent aux autorités douanières de surveiller l'exploitation des installations de dépôt temporaire, notamment en ce qui concerne l'identification des marchandises entreposées, leur statut douanier et les mouvements dont elles font l'objet.

Die Aufzeichnungen enthalten die Informationen und Angaben, die den Zollbehörden die Überwachung der Verwahrungslager ermöglichen, dazu gehören insbesondere die Nämlichkeitssicherung verwahrten Waren, ihr zollrechtlicher Status und ihre Beförderungen.


Ces écritures comportent les informations et les énonciations qui permettent aux autorités douanières de surveiller l'exploitation des installations de dépôt temporaire, et plus particulièrement en ce qui concerne l'identification des marchandises stockées, leur statut douanier et les mouvements dont elles font l'objet.

Die Aufzeichnungen enthalten die Informationen und die Einzelheiten, die den Zollbehörden die Überwachung des Betriebs von Lagerstätten zur vorübergehenden Verwahrung ermöglichen; dazu gehören insbesondere die Nämlichkeitssicherung der verwahrten Waren, ihr zollrechtlicher Status und ihre Beförderungen.


P. considérant que les conditions inhumaines de travail, l'exploitation des travailleurs et la dégradation de l'environnement ne se limitent pas à certaines régions du monde ou à certains secteurs industriels et qu'il convient de s'y opposer dans le monde entier, comme l'a montré le drame survenu récemment à Manolada, en Grèce, où 28 cueilleurs de fraises, pour la plupart bangladais, ont été abattus ou blessés, le 17 avril 2013, par leurs surveillants d'exploitation agricole pour avoir réclamé leurs créances de salaire impayées de six ...[+++]

P. in der Erwägung, dass unmenschliche Arbeitsbedingungen, die Ausbeutung von Arbeitnehmern und die Zerstörung der Umwelt nicht auf bestimmte Regionen der Welt oder auf bestimmte Wirtschaftssektoren beschränkt sind, sondern weltweit bekämpft werden müssen, wie die Katastrophe von Manolada (Griechenland) zeigt, wo am 17. April 2013 28 Erdbeerpflücker, die meisten von ihnen aus Bangladesch, von Aufsehern angeschossen und verwundet wurden, als sie ihren seit sechs Monaten ausständigen Lohn forderten;


Pour l'application de l'alinéa 1, lorsque l'Agence décide, conformément à l'article 4, que le plan de surveillance est incomplet ou lorsqu'elle décide, conformément à l'article 5, alinéa 2, de ne pas approuver le plan de surveillance, l'exploitant transmet à l'Agence wallonne de l'Air et du Climat dans les quinze jours calendrier un plan de surveillance dûment modifié.

Zur Anwendung des Absatzes 1, wenn die " Agence wallonne de l'Air et du Climat" gemäss Artikel 4 beschliesst, dass der Uberwachungsplan unvollständig ist oder wenn sie gemäss Artikel 5, Absatz 2 beschliesst, die Genehmigung des Uberwachungsplans abzulehnen, übermittelt der Betreiber der " Agence wallonne de l'Air et du Climat" innerhalb von fünfzehn Kalendertagen einen ordnungsgemäss abgeänderten Uberwachungsplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ces différentes exigences, le législateur ordonnanciel a pu considérer que des mesures visant à faire face à l'augmentation croissante du trafic automobile, à organiser un « moyen de transport complémentaire disposant d'une place particulière entre le transport en commun et l'utilisation de la voiture individuelle mais intégré dans le cadre des transports organiques ou réglementés par l'Etat en raison de l'utilité publique du service rendu », à assurer « le confort et la disponibilité des véhicules, le professionnalisme des chauffeurs [et] la surveillance des exploitations » et à apporter une solution au problème du statio ...[+++]

Angesichts dieser verschiedenen Anforderungen konnte der Ordonnanzgeber davon ausgehen, dass Massnahmen zur Bewältigung der Zunahme des Autoverkehrs, zur Organisation eines « zusätzlichen Transportmittels, das einen besonderen Platz zwischen dem öffentlichen Verkehr und der Nutzung von Privatwagen einnimmt, aber in den Rahmen des durch den Staat organisierten oder geregelten Verkehrs wegen des Gemeinwohls der Dienstleistung integriert ist », zur Gewährleistung des « Komforts und der Verfügbarkeit der Fahrzeuge, des Professionalismus der Fahrer [und] der Uberwachung der Betreiber » sowie im Hinblick auf eine Lösung für das Parkproblem (Pa ...[+++]


Lorsqu’un ou plusieurs équidés d’une exploitation sont susceptibles d’être infectés par la peste équine, le vétérinaire officiel notifie le cas à l'autorité compétente et prend une série de mesures qui comprennent la mise sous surveillance des exploitations suspectes, le recensement des équidés et des lieux infectés, l’autopsie des animaux suspects et l’interdiction de mouvement d'équidés vers ou en provenance des exploitations suspectes.

Befinden sich in einem Betrieb ein oder mehrere pferdepestverdächtige Equiden, so benachrichtigt der amtliche Tierarzt die zuständige Behörde entsprechend und trifft u.a. folgende Maßnahmen: Überwachung der seuchenverdächtigen Betriebe; Zählung der Equiden und der infizierten Orte., Autopsie der seuchenverdächtigen Equiden und Verbot der Verbringung von Equiden zu und aus seuchenverdächtigen Betrieben.


Nous devons surveiller l’exploitation des ressources naturelles africaines car cela peut entraîner leur épuisement total et la généralisation de la corruption, ainsi qu’un renforcement de l’inégalité sociale et la naissance de conflits, des phénomènes qui auront une influence négative sur le développement des pays d’Afrique.

Die Rohstoffgewinnung in Afrika muss von uns beobachtet werden, da es dazu kommen kann, dass die Ressourcen völlig erschöpft werden, die Korruption sich ausweitet und auch soziale Ungleichheiten sich verschärfen und Konflikte entstehen, was sich negativ auf die Entwicklung der afrikanischen Länder auswirken wird.


À cet effet, il convient que les États membres s'assurent que, durant la phase d'exploitation, l'exploitant surveille le complexe de stockage et les installations d'injection selon un plan de surveillance établi conformément à des exigences spécifiques.

Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür sorgen, dass der Betreiber den Speicherkomplex und die Injektionsanlagen in der Betriebsphase anhand eines Überwachungsplans überwacht, der aufgrund besonderer Überwachungsanforderungen konzipiert wurde.


Sur simple demande du fonctionnaire chargé de la surveillance, l'exploitant justifie le respect du plan susvisé.

Auf einfache Anfrage des mit der Überwachung beauftragten Beamten rechtfertigt der Betreiber die Einhaltung der Auflagen des genannten Plans.


Les autorités nationales doivent oser surveiller les exploitations agricoles et leur production.

Die nationalen Behörden müssen angehalten werden, die landwirtschaftlichen Betriebe und deren Produktion zu überwachen.


w