Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masse maximale de calcul pour le transfert de carburant
Surveiller des cuves de stockage de carburant
Surveiller des livraisons de carburant
Surveiller le transfert de carburant
Système de transfert du carburant
Transfert de carburant

Übersetzung für "Surveiller le transfert de carburant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surveiller le transfert de carburant

Löschen von Öl überwachen | Öltransfer überwachen


masse maximale de calcul pour le transfert de carburant

höchstzulässiges bemessungskraftst off umfüllgewicht






surveiller des livraisons de carburant

Kraftstofflieferung beaufsichtigen


système de transfert du carburant

Treibstoffumfüllsystem




surveiller des cuves de stockage de carburant

Brennstofflagertanks überwachen


niveau de reste carburant / niveau de transfert automatique

Treibstoff-Reststand / automatischer Treibstoff-Umfüllstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, la mise à disposition généralisée de compteurs de consommation de carburant pourrait permettre aux utilisateurs de véhicules de réduire le niveau de leurs émissions et de surveiller leur consommation de carburant, et accroître ainsi leur capacité à prendre des décisions plus avisées lors de l'achat d'un véhicule.

Gleichzeitig würde eine breite Verfügbarkeit von KVM es Fahrzeugnutzern erlauben, ihre Emissionen zu senken und den Kraftstoffverbrauch zu überwachen. Dies würde folglich die Verbraucher in die Lage versetzen, beim Kauf eines Fahrzeugs fundiertere Entscheidungen zu treffen.


Il y a lieu de prendre également en considération les informations sur les transferts et les processus géochimiques, lorsqu'elles sont disponibles; c) en cas de données insuffisantes sur la surveillance des eaux souterraines et d'informations limitées sur les transferts et processus géochimiques, il convient de rassembler davantage de données et d'informations et, dans l'intervalle, d'effectuer une estimation des concentrations de référence, le cas échéant en se fondant sur des résultats statistiques de référence pour le même type de ...[+++]

Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten mehr Daten erhoben und, bis diese vorliegen, sollten die Hintergrundwerte auf der Grundlage dieser begrenzte ...[+++]


La méthode fondée sur la mesure consiste à déterminer les émissions des différentes sources par une mesure continue de la concentration des gaz à effet de serre concernés dans les effluents gazeux ainsi que du débit de ces effluents, et par une surveillance des transferts de CO entre les installations dans lesquelles sont mesurés la concentration de CO et le débit du gaz transféré.

Bei einer auf Messung beruhenden Methodik werden Emissionen aus Emissionsquellen durch kontinuierliche Messung der Konzentration des betreffenden Treibhausgases im Abgasstrom und durch kontinuierliche Messung des Abgasstroms als solchem ermittelt, einschließlich der Überwachung von CO-Weiterleitungen zwischen Anlagen, bei der die CO-Konzentration und die Durchflussmenge des weitergeleiteten Gases gemessen werden.


améliorer le contrôle aux frontières et la surveillance des transferts d’armes.

die Grenzkontrollen und die Überwachung des Waffentransfers verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen a eu raison de s’impliquer totalement dans la surveillance des transferts de routine de données personnelles de citoyens européens vers les États-Unis.

– (PL) Herr Präsident! Das Europäische Parlament hat recht daran getan, sich konsequent in die Überwachung der routinemäßigen Übermittlung personenbezogener Daten der Unionsbürger an die Vereinigten Staaten einzuschalten.


− L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0496/2007) de M Corbey, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 98/70/CE en ce qui concerne les spécifications relatives à l’essence, au carburant diesel et aux gazoles ainsi que l’introduction d’un mécanisme permettant de surveiller et de réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant des carburants utilisés dans le ...[+++]

− Als nächster Punkt folgt der Bericht (A6-0496/2007) von Frau Corbey im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 98/70/EG hinsichtlich der Spezifikation von Benzin, Diesel und Gas-Öl sowie zur Einführung eines Mechanismus zur Überwachung und Verringerung der Treibhausgasemissionen bei der Verwendung von Kraftstoffen im Straßenverkehr und zur Änderung der Richtlinie des Rates 1999/32/EG hinsichtlich der Spezifikation von in der Binnenschifffahrt verwendeten Kraftstoffen sowie zur Aufhebung ...[+++]


adopter des mesures pour surveiller les transferts de fonds effectués en dehors des canaux officiels et pour empêcher que les organisations terroristes n'utilisent et n'infiltrent des organisations sans but lucratif et caritatives, en soutenant notamment la proposition relative à un code européen de conduite du secteur caritatif prévoyant la publication des bilans ainsi que des règles communes d'audit et de contrôle des comptes;

Ergreifung von Maßnahmen zur Überwachung der Geldtransfers außerhalb der offiziellen Kanäle und zur Verhinderung der Nutzung und der Unterwanderung von gemeinnützigen und wohltätigen Organisationen durch terroristische Organisationen und auch Unterstützung des Vorschlags für einen europäischen Kodex für das Verhalten des Wohltätigkeitssektors, der die Veröffentlichung der Bilanzen und gemeinsame Regeln für die Jahresabschluss- und Kontenprüfung vorsieht,


(i) adopter des mesures pour surveiller les transferts de fonds effectués en dehors des canaux officiels et pour empêcher que les organisations terroristes n'utilisent et n'infiltrent des organisations sans but lucratif et caritatives, en soutenant notamment la proposition relative à un code européen de conduite et d'autorégulation du secteur caritatif prévoyant la publication des bilans ainsi que des règles communes d'audit et de contrôle des comptes;

(i) Ergreifung von Maßnahmen zur Überwachung der Geldtransfers außerhalb der offiziellen Kanäle und zur Vorbeugung vor der Nutzung und der Unterwanderung von Organisationen ohne Gewinnabsicht und zu karitativen Zwecken durch terroristische Organisationen und auch Unterstützung des Vorschlags für einen europäischen Kodex für das Verhalten und die Selbstkontrolle des Wohltätigkeitssektors, der die Veröffentlichung der Bilanzen und gemeinsame Regeln für die Jahresabschluss- und Kontenprüfung vorsieht,


Elle porte également sur la surveillance des transferts d'explosifs et de munitions.

Die Richtlinie regelt zudem die Kontrolle der Verbringung von Explosivstoffen und Munition in der Gemeinschaft.


On pourrait donc en conclure que les "techniques d'enquête particulières" visées à l'article 30, paragraphe 1, point d), sont les techniques utilisées par les services de police pour trouver des indices pouvant conduire à établir l'existence d'une activité délictueuse, telles que l'analyse du risque, le profilage et la surveillance des transferts d'argent.

Daher lässt sich schlussfolgern, dass es sich bei den ,einzelnen Ermitt lungs techniken" nach Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe d um Techniken handelt, die den Strafverfolgungsbehörden Hinweise auf etwaige kriminelle Aktivitäten liefern könnten; hierzu gehören die Risikoanalyse, die Erstellung von Täterprofilen (Profiling) und die Überwachung von Geldbewegungen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Surveiller le transfert de carburant ->

Date index: 2021-06-16
w