Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF
AFF
Atelier flexible
Atelier flexible automatisé
Atelier flexible de fabrication
Charge solide en suspension
Conduit flexible
Conduite souple
Durite
Désarmement tarifaire
Entretenir des systèmes de suspension
Fixation flexible
Fixation souple
Flexible
Fournir une prestation de services flexible
Gérer un équipement en suspension
Matières en suspension
Matériaux en suspension
Proposer des services flexibles
Raccord
Suspension
Suspension d'une procédure
Suspension d'une procédure pénale
Suspension des droits de douane
Suspension du tarif douanier
Suspension flexible
Suspension provisoire d'une procédure
Suspension souple
Système de fabrication flexible
Sédiments en suspension
Tir en suspension
Tir en suspension désaxé
Tir en suspension en longueur
Tir en suspension plongé
Tir en suspension élevé
Tube flexible
Tuyau
Tuyau flexible
Tuyau souple
Tuyauterie flexible
Tuyauterie souple

Übersetzung für "Suspension flexible " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fixation flexible | fixation souple | suspension flexible | suspension souple

bewegliche Befestigung | elastische Fahrdrahtaufhängung


conduit flexible | conduite souple | durite | flexible | raccord | tube flexible | tuyau | tuyau flexible | tuyau souple | tuyauterie flexible | tuyauterie souple

biegsames Rohr | Schlauch | Schlauchleitung


atelier flexible | atelier flexible automatisé | atelier flexible de fabrication | système de fabrication flexible | AF [Abbr.] | AFF [Abbr.]

FFS | flexibles Fertigungssystem | FFS [Abbr.]


tir en suspension | tir en suspension plongé | tir en suspension désaxé | tir en suspension élevé | tir en suspension en longueur

Sprungwurf | Sprung-Fallwurf | Sprung-Knickwurf | Sprungwurf hoch | Sprungwurf weit


suspension d'une procédure pénale | suspension d'une procédure | suspension | suspension provisoire d'une procédure

Sistierung eines Strafverfahrens | Sistierung eines Verfahrens | Sistierung | provisorische Einstellung eines Verfahrens


matières en suspension | matériaux en suspension | sédiments en suspension | charge solide en suspension

Schwebstoffe | Schweb | Suspension | suspendierte Stoffe


fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles

flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen


suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]

Aussetzung der Zollsätze [ Zollaussetzung ]


gérer un équipement en suspension

handle equipment while suspended


entretenir des systèmes de suspension

Aufhängevorrichtung warten | Federungssystem warten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens de l’annexe I, point 1.6, de la directive 71/320/CEE du Conseil (11)), accompagnés de précisions et de dessins concernant les tambours, disques, flexibles, marque et type des montages mâchoire/plaquette et/ou des garnitures, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension: .

8.1. Typ und Ausführung der Bremsanlagen gemäß Anhang I Absatz 1.6 der Richtlinie 71/320/EWG (11) des Rates mit detaillierten Angaben und Zeichnungen (Trommel-, Scheibenbremsen, Bremsschläuche, Fabrikmarke und Typ der Bremsbacken-/Bremsklotz-Baugruppen und/oder Bremsbeläge, wirksame Bremsflächen, Halbmesser der Bremstrommeln, Bremsbacken oder Bremsscheiben, Masse der Trommeln, Nachstellvorrichtungen, wirkungsrelevante Teile der Achse(n) und der Aufhängung usw.) .


- à des règles plus flexibles en matière d'attribution des créneaux dans les aéroports, notamment la suspension provisoire de la règle "créneau utilisé ou créneau perdu".

flexiblere Bestimmungen über die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen, insbesondere zeitweilige Aussetzung der "use it or lose it"-Regel.


Il n'y a dès lors pas lieu de remplacer, comme le proposait la Commission, le régime actuel des quotas douaniers, lequel est flexible, par une suspension totale ou partielle des droits de douane.

Deshalb darf die gegenwärtige Regelung der Zollkontingente, die flexibel ist, nicht, wie die Kommission vorgeschlagen hat, durch die vollständige oder teilweise Aussetzung der Zollabgaben ersetzt werden.


w