Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double désapprobation de tarifs aériens
Double désapprobation des tarifs
Système de double désapprobation des tarifs aériens

Übersetzung für "Système de double désapprobation des tarifs aériens " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système de double désapprobation des tarifs aériens

System der doppelten Ablehnung


double désapprobation de tarifs aériens

doppelte Ablehnung von Flugtarifen


double désapprobation des tarifs

doppelte Ablehnung der Flugtarife
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. relève que les pratiques commerciales en vigueur (telles que les frais d'enregistrement, les frais d'embarquement prioritaire, les frais excessifs liés à l'utilisation de cartes de crédit, en particulier lorsque le consommateur achète plus d'un billet, les frais de bagages, les frais liés au respect de la législation européenne ou le fait de bloquer le double du montant du prix du billet sur le compte bancaire d'un passager pendant une certaine période) entraînent des différences substantielles entre le prix affiché et le prix final, ce qui induit en erreur les consommateurs quant aux composantes des ...[+++]

16. weist darauf hin, dass gängige Geschäftspraktiken (z. B. Gebühren für die Abfertigung, für vorzeitiges Einsteigen, für das Gepäck, für die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften, unverhältnismäßige Kreditkartenaufschläge, insbesondere beim Kauf von mehr als einem Flugschein oder das Blockieren des doppelten Betrags des Flugscheinpreises auf dem Bankkonto von Fluggästen für einen bestimmten Zeitraum) zu erheblichen Unterschieden zwischen dem beworbenen und dem endgültigen Preis führen und die Verbraucher auf diese Weise bezüglich der Bestandteile des endgültigen Flugpreises in die Irre führen, und hebt daher die Notwendigkeit hervor, im ...[+++]


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]


Les émissions de l'UE dues au transport aérien international augmentent rapidement – elles ont pratiquement doublé depuis 1990 – à mesure que les tarifs du transport aérien deviennent plus abordables alors que les coûts environnementaux de celui-ci ne sont pas totalement pris en compte.

Die Emissionen der EU aus dem internationalen Luftverkehr nehmen stetig zu (sie haben sich in der Tat seit 1990 nahe verdoppelt), denn Flugreisen werden billiger, ohne dass die damit einhergehenden Kosten für die Umwelt berücksichtigt werden.


(d) "système informatisé de réservation", un système informatisé contenant des informations sur, notamment, les horaires, les places disponibles, les tarifs, ainsi que les services connexes, de plusieurs transporteurs aériens disposant ou non de moyens de réservation ou d’émission de billets, dans la mesure où tout o ...[+++]

(d) „computergestütztes Buchungssystem“ ein computergestütztes System, das Informationen u. a. über Flug- und Fahrpläne, Kapazitätsangebot, Tarife und zugehörige Dienste von mehr als einem Luftfahrtunternehmen enthält, die Möglichkeit zur Vornahme von Buchungen oder zur Ausstellung von Beförderungsdokumenten bieten kann, soweit diese Dienste teilweise oder vollständig den abonnierten Nutzern zur Verfügung gestellt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le règlement sur l'interopérabilité poursuit un double objectif, qui est de réaliser l'interopérabilité entre les différents systèmes, composants et procédures associées du réseau européen de gestion du trafic aérien, et d'assurer l'introduction de nouveaux concepts agréés et validés d'exploitation et de technologie dans le domaine de la ge ...[+++]

Die Interoperabilitätsverordnung bezweckt einerseits die Verwirklichung der Interoperabilität zwischen den verschiedenen Systemen, Komponenten und zugehörigen Verfahren des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes und andererseits die Förderung der Einführung neuer vereinbarter und validierter Betriebskonzepte oder Technologien im Bereich des Flugverkehrsmanagements.


Enfin, un autre facteur qui contribue à expliquer les hausses de prix sur les services transmanche est l'introduction par PO Stena Line d'un système de tarification flexible (yield management system), qui permet d'ajuster le prix du billet en fonction de la demande, à l'instar de ce qui se fait dans les transports aériens.

Eine teilweise Erklärung für den Preisanstieg auf den Strecken über den Ärmelkanal ist auch die Einführung einer neuen Preisstrategie von PO Stena Line nach dem Grundsatz des Ertragmanagements.


Lorsque la tarification des redevances portuaires et de pilotage repose sur un autre critère que le port en lourd, les États membres veillent à ce que le système de tarification appliqué par les autorités portuaires et les autorités de pilotage prévoie au moins les mêmes pourcentages de réduction des redevances pour les pétroliers à double coque et d'augmentation pour les pétroliers à simple coque que ceux mentionnés au paragraphe 1.

Werden die Hafen- und Lotsengebühren anhand eines anderen Kriteriums als der Tragfähigkeit berechnet, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass das von den Hafenbehörden und Lotsenbehörden angewendete Gebührensystem mindestens dieselben prozentualen Ermäßigungen für Doppelhüllen-Öltankschiffe und Aufschläge für Einhüllen-Öltankschiffe wie in Absatz 1 genannt vorsieht.


Nous considérons que l’établissement du système de tarification différenciée des redevances portuaires et de pilotage pour les navires pétroliers à double coque ne doit pas sopérer au détriment des recettes des trésoreries portuaires et autres auxquelles sont versées les redevances actuelles, mais qu’il doit au contraire conduire à maintenir le niv ...[+++]

Die Einführung eines Systems der differenzierten Hafen- und Lotsengebühren für Doppelhüllen-Öltankschiffe darf unserer Meinung nach nicht zu Lasten der Einnahmen der Häfen und anderer Kassen gehen, denen die Gebühren gegenwärtig zufließen, sondern sollte vielmehr auf die Beibehaltung der derzeitigen Gebührenhöhe für Doppelhüllen-Öltankschiffe und eine prozentuale Anhebung der Gebühren für Einhüllen-Öltankschiffe abstellen.


Les pourcentages de réduction et de surtaxe du système de tarification différenciée des redevances portuaires et de pilotage mentionnés dans l'annexe peuvent être modifiés conformément à la procédure prévue à l'article 8, pour tenir compte du rythme et du degré de remplacement des pétroliers à simple coque par des pétroliers à double coque au cours de la période d'intro ...[+++]

Gemäß dem Verfahren des Artikels 8 können die im Anhang aufgeführten Prozentsätze der Ermäßigungen und Aufschläge des Systems differenzierter Hafen- und Lotsengebühren geändert werden, um der Geschwindigkeit und dem Umfang der Ersetzung von Einhüllen-Öltankschiffen durch Doppelhüllen-Öltankschiffe während des Einführungszeitraums Rechnung zu tragen.


Après avoir rappelé les développements de la politique aérienne communautaire introduits dans le deuxième paquet aérien, le Commissaire Van Miert a rappelé les grandes lignes du troisième paquet aérien adopté par la Commission au mois de juillet (critères d'agrément des compagnies aériennes, libéralisation des tarifs, cabotage et cinquième liberté, suppression des partages de capacité) ainsi que les dispositions adoptées dans le domaine des ...[+++]

Nach einem Hinweis auf die in das zweite Luftverkehrspaket einbezogenen Weiterentwicklungen der Luftverkehrspolitik der Gemeinschaft skizzierte Kommissionsmitglied Van Miert in grossen Zuegen das im Juli von der Gemeinschaft angenommene dritte Luftverkehrspaket (Kriterien fuer die Zulassung der Fluggesellschaften, Liberalisierung der Tarife, Kabotage und fuenfte Freiheit, Aufhebung der Kapazitaetsaufteilungen) sowie die neuen auf dem Gebiet der Reservierung, des Rechts der Fluggaeste, der Sicherheit der Flugzeuge und des Laerms angenommenen Vorschriften.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Système de double désapprobation des tarifs aériens ->

Date index: 2021-08-29
w